Libyan literature

Last updated

Libyan literature has its roots in Antiquity, but contemporary Libyan writing draws on a variety of influences.

Contents

The Arab Renaissance (Al-Nahda) of the late 19th and early 20th centuries did not reach Libya as early as other Arab lands, and Libyans contributed little to its initial development. However, Libya at this time developed its own literary tradition, centred on oral poetry, much of which expressed the suffering brought about by the Italian colonial period. Most of Libya's early literature was written in the east, in the cities of Benghazi and Derna: particularly Benghazi, because of its importance as an early Libyan capital and influence of the universities present there. They were also the urban areas closest to Cairo and Alexandria - uncontested areas of Arab culture at the time. Even today, most writers - despite being spread throughout the country, trace their inspiration to eastern, rather than western, Libya. [1]

Libyan literature has historically been very politicized. The Libyan literary movement can be traced to the Italian occupation of the early 20th century. Sulaiman al-Barouni, an important figure of the Libyan resistance to the Italian occupation, wrote the first book of Libyan poetry as well as publishing a newspaper called The Muslim Lion. [2]

After the Italian defeat in World War II, the focus of Libyan literature shifted to the fight for independence. The 1960s were a tumultuous decade for Libya, and this is reflected in the works of Libyan writers. Social change, the distribution of oil-wealth and the Six-Day War were a few of the most discussed topics. Following the 1969 coup d'etat which brought Muammar Gaddafi to power, the government established the Union of Libyan Writers. Thereafter, literature in the country took a much less antagonistic approach towards the government, more often supporting government policies than opposing. [2]

As very little Libyan literature has been translated, few Libyan authors have received much attention outside of the Arab World. Possibly Libya's best-known writer, Ibrahim Al-Koni, is all but unknown outside the Arabic-speaking world. [2]

History

Early Libyan works

Prior to Italian invasion, Libyan literary journals were primarily concerned with politics. Journals of this period included al-'Asr al–Jadīd (The New Age) in 1910 and al–Tarājim (The Translations) in 1897. It wasn't until the brutality of the Italian invasion that Libyan consciousness exposed itself in the form of the short story. Wahbi al-Bouri argues in the introduction of al-Bawākir (The Vanguard), a collection of short stories he wrote from 1930 to 1960, that the Libyan short story was born in reaction to Italian occupation and Egyptian literary renaissance in Cairo and Alexandria. Specifically, copies of poems such as Benghazi the Eternal helped to sustain Libyan resistance.

Italian policy of the time was to suppress indigenous Libyan cultural aspirations - therefore quelling any publications showing local literary influence. Perhaps the only publication of the time that had any Libyan roots was the Italian financed, Libya al-Muṣawwar (Illustrated Libya). While beginning as Italian propaganda, the magazine included work by Wahbi al-Bouri, considered the father of Libyan short stories.

Libyan poet Khaled Mattawa remarks:

"Against claims that Libya has a limited body of literature, classicists may be quick to note that ancient Greek lyric poet Callimachus and the exquisite prose stylist Sinesius were Libyan. But students of Libyan history and literature will note a vast time gap between those ancient luminaries and the writers of today. [...] Libya has historically made a limited contribution to Arab literature".

Many of Aesop's fables have been classified as part of the 'Libyan tales' genre in literary tradition although some scholars argue that the term "Libya" was used to describe works of Non-Egyptian territories in ancient Greece. [3] [4]

1950 -1960

With the withdraw of European forces, a period of optimism was born ushered in by the return of educated Libyans who had lived in exile in Egypt, Syria, and Lebanon. Among the 1950s generation were famed writers Kamel Maghur, Ahmed Fagih, and Bashir Hashimi who all wrote with a sense of optimism reflecting the spirit of independence

Libyan literature began to bloom in the late 1960s, with the writings of Sadeq al-Neihum, Khalifa al-Fakhri, Kamel Maghur (prose), Muhammad al-Shaltami and Ali al-Regeie (poetry). Many Libyan writers of the 1960s adhered to nationalist, socialist and generally progressive views. Some writers also produced works resenting the entry of American oil companies as an attack on their country. This period also simultaneously began to cast Americans (with their oil companies) and Jews (because of Israel's foundation in 1948) as outsiders as well as occasionally in the positive light of facilitators.

1969-1986, Revolutionary Years

In 1969, a military coup brought Muammar Gaddafi to power. In the mid-1970s, the new government set up a single publishing house, and authors were required to write in support of the authorities. Those who refused were imprisoned, emigrated, or ceased writing. Authors like Kamel Maghur and Ahmed Fagih who had dominated the cultural landscape of the 1950s and 1960s continued to be the source of most literary production.

The New Libyan writers

Censorship laws were loosened, but not abolished, in the early 1990s, resulting in a literary renewal. Some measure of dissent is expressed in contemporary literature published in Libya, but books remain censored and self-censored to a certain extent. In 2006 with the opening of Libya towards the United States, the nature of the novel changed. Internationally recognized Libyan writers include Laila Neihoum, Najwa BinShetwan, and Maryam Salama. Libyan short-story writer and translator Omar al-Kikli names Ghazi Gheblawi, Mohamed Mesrati (known as Mo. Mesrati) and Mohamed Al-Asfar and six others as the Libyan short-story writers "who have gained most prominence in the first decade of the new century."

In his 20024 article "The journey of the Libyan novel through struggles and diversity", Ghazi Gheblawi wrote about "the revival of Libyan literature" since 2010. A special recognition was the International Prize for Arabic Fiction (IPAF) in 2022 for Mohammed Na’as’s novel, Bread on Uncle Milad’s Table. [5]

Contemporary Libyan literature is influenced by "local lore, North African and Eastern Mediterranean Arab literatures, and world literature at large." [6] Émigré writers have also contributed significantly to Libyan literature, and include Ibrahim Al-Kouni, Ahmad Al-Faqih and Sadeq al-Neihum. A contemporary Libyan group was formed in the late 20th century called FC, with a leading pioneer named Penninah.[ citation needed ]

See also

Sources

  1. Chorin, Ethan Translating Libya: The Modern Libyan Short Story Saqi/SOAS Press, 2008 pg. 189
  2. 1 2 3 Ham, Anthony (2002). Libya. Lonely Planet. pp. 35–36. ISBN   0-86442-699-2.
  3. Aesop
  4. Lobban, Richard Andrew, Was Aesop a Nubian Kummaji (Folkteller)?, Northeast African Studies - Volume 9, Number 1, 2002 (New Series), pp. 3
  5. Gheblawi, Ghazi (2024-03-05). "The journey of the Libyan novel through struggles and diversity". Untold. Retrieved 2024-04-02.
  6. Khaled Mattawa, "Libya", in "Literature from the "Axis of Evil"" (a [Words Without Borders anthology), ISBN   978-1-59558-205-8, 2006, pp. 225–228.

Further reading

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Benghazi</span> City in Cyrenaica, Libya

Benghazi is the second-most-populous city in Libya as well as the largest city in Cyrenaica, with an estimated population of 1,207,250 in 2020. Located on the Gulf of Sidra in the Mediterranean, Benghazi is also a major seaport.

<span class="mw-page-title-main">Culture of Libya</span>

Libyan culture is a blend of many influences, due to its exposure to many historical eras. Libya was an Italian colony for over four decades, which also had a great impact on the country's culture. Once an isolated society, Libyans succeeded in preserving their traditional folk customs alive today, now recognized by many as the most "pure" extant form of Arab culture found outside the Arabian Peninsula. Libyan culture places strong emphasis on family, tribal bonds, loyalty, solidarity and faithfulness.

<span class="mw-page-title-main">History of the Jews in Libya</span>

The history of the Jews in Libya stretches back to the 3rd century BCE, when Cyrenaica was under Greek rule. The Jewish population of Libya, a part of the Sephardi-Maghrebi Jewish community continued to populate the area continuously until the modern times. During World War II, Libya's Jewish population was subjected to antisemitic laws by the Fascist Italian regime and deportations by Nazi German troops.

<span class="mw-page-title-main">Wanis al-Qaddafi</span> Former Prime Minister of Libya (1924–1986)

Wanis al-Qaddafi was a Libyan politician. He held many positions in the era of the Kingdom of Libya and was the tenth Prime Minister of Libya from 4 September 1968 to 31 August 1969, when his government was overthrown by Muammar Gaddafi.

<span class="mw-page-title-main">Kamel Maghur</span> Libyan lawyer and politician (1935–2002)

Kamel Hassan Maghur was a Libyan lawyer, diplomat, and writer. He also held various cabinet posts.

<span class="mw-page-title-main">Sadeq Naihoum</span> Libyan writer and journalist

Sadeq Al Naihoum was a Libyan writer and journalist.

Banipal is an independent literary magazine dedicated to the promotion of contemporary Arab literature through translations in English. It was founded in London in 1998 by Margaret Obank and Samuel Shimon. The magazine is published three times a year. Since its inception, it has published works and interviews of numerous Arab authors and poets, many of them translated for the first time into English. It is also co-sponsor of the Saif Ghobash–Banipal Prize for Arabic Literary Translation.

Wahbi Ahmed El-Bouri Arabic: وهبي البوري was a Libyan politician, diplomat, writer and translator. He was the foreign minister of Libya from 1957 to 1958 and later from 1965 to 1966. He was also a petroleum minister of Libya and a Libyan Ambassador in the United Nations. and the founder of the Islamic Cultural Center of New York the first mosque and Islamic school in the city - 1967 also nominated by the king as a Prime Minister in 1969.

Khaled Mattawa is a Libyan poet, and a renowned Arab-American writer, he is also a leading literary translator, focusing on translating Arabic poetry into English. He works as an Assistant professor of creative writing at the University of Michigan, Ann Arbor, Michigan, United States, where he currently lives and writes.

<span class="mw-page-title-main">Libyan Coastal Highway</span> Road in Libya

The Libyan Coastal Highway, formerly the Litoranea Balbo, is a highway that is the only major road that runs along the entire east-west length of the Libyan Mediterranean coastline. It is a section in the Cairo–Dakar Highway #1 in the Trans-African Highway system of the African Union, Arab Maghreb Union and others.

Maryam Ahmed Salama is a Libyan writer and poet, called by one reviewer "a leading light in the new generation of female Libyan writers." Her works are based on the position of women in contemporary Libyan society.

The Qadhadhfa is one of the Arab Ashraf tribes in Libya, living in the Sirte District in present-day northwestern Libya. They are traditionally counted amongst the country's Ashraf tribes, and during the Gaddafi regime were regarded as being one of the greatest and most powerful tribes in the whole country. They are now mostly centered at Qasr Abu Hadi, Sirte.

Saif al-Arab Gaddafi was the sixth son of former Libyan leader Muammar Gaddafi. From around 2006 to 2010, Saif al-Arab spent much of his time in Munich. On 30 April 2011, the Libyan government reported that Saif al-Arab and three of his young nieces and nephews were killed by a NATO airstrike on his house during the Libyan Civil War. During the beginning of the uprising, Saif al-Arab was put in charge of military forces by his father in order to put down protesters in Benghazi. Saif al-Arab was viewed as the most low-profile of Gaddafi's eight children.

Free speech in the media during the Libyan civil war describes the ability of domestic and international media to report news inside Libya free from interference and censorship during the civil war.

Maia Tabet is an Arabic-English literary translator with a background in editing and journalism. Born in Beirut, Lebanon, in 1956, she was raised in Lebanon, India, and England. She studied philosophy and political science at the American University in Beirut and lives between the United States and Cyprus.

<span class="mw-page-title-main">Ahmed Fagih</span> Libyan novelist (1942–2019)

Ahmed Ibrahim al-Fagih was a Libyan novelist, playwright, essayist, journalist and diplomat. He began writing short stories at an early age publishing them in Libyan newspapers and magazines. He gained recognition in 1965 when his first collection of short stories There Is No Water in the Sea won him the highest award sponsored by the Royal Commission of Fine Arts in Libya. Fagih wrote many more books in different genres, including short stories, novels, plays, essays, among them Gazelles (play), Evening Visitor (play), Gardens of the Night Trilogy (novels), The Valley of Ashes (novel), and his 12-volume epic novel Maps of the Soul, which had its first three volumes translated into English and published by DARF Publishers in UK in 2014.

Ghazi Gheblawi is a Libyan physician, author, blogger, and activist who has lived in Britain since 2002.

The cinema of Libya has had an uneven history. Though there was little local film production in Italian Libya and the Kingdom of Libya, cinema-going became a popular entertainment activity. From 1973 onwards, Muammar Gaddafi tried to exercise control over cinema. Though he encouraged some local filmmaking, his obstruction of foreign film consumption resulted in the closing of cinemas. In the post-2011 instability in Libya, hopes for a resurgence of Libyan cinema combine with a lack of infrastructure.

The expulsion of Italians from Libya took place following 21 July 1970, when the Libyan Revolutionary Command Council (RCC) issued a special law to "regain wealth stolen from the Libyan people by Italian oppressors", as stated by Muammar Gaddafi in a speech a few days later. With this law, Italians who had long lived in Libya were required to leave the country by October 1970.