The following is a partial list of linguistic example sentences illustrating various linguistic phenomena.
Different types of ambiguity which are possible in language.
Demonstrations of words which have multiple meanings dependent on context.
Demonstrations of ambiguity between alternative syntactic structures underlying a sentence.
Demonstrations of how incremental and (at least partially) local syntactic parsing leads to infelicitous constructions and interpretations.
Punctuation can be used to introduce ambiguity or misunderstandings where none needed to exist. One well known example, [16] for comedic effect, is from A Midsummer Night's Dream by William Shakespeare (ignoring the punctuation provides the alternate reading).
Some prescriptive grammar prohibits "preposition stranding": ending sentences with prepositions. [17]
Sentences with unexpected endings.
Demonstrations of sentences which are unlikely to have ever been said, although the combinatorial complexity of the linguistic system makes them possible.
Demonstrations of sentences where the semantic interpretation is bound to context or knowledge of the world.
Conditionals where the prejacent ("if" clause) is not strictly required for the consequent to be true.
A famous example for lexical ambiguity in Persian is the following sentence: [41]
بخشش لازم نیست اعدامش کنید
It can be read either as:
which means "Forgiveness! no need to execute him/her"
Or as:
which means "Forgiveness not needed! execute her/him"
In grammar, the genitive case is the grammatical case that marks a word, usually a noun, as modifying another word, also usually a noun—thus indicating an attributive relationship of one noun to the other noun. A genitive can also serve purposes indicating other relationships. For example, some verbs may feature arguments in the genitive case; and the genitive case may also have adverbial uses.
A passive voice construction is a grammatical voice construction that is found in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Syntactic ambiguity, also known as structural ambiguity, amphiboly, or amphibology, is characterized by the potential for a sentence to yield multiple interpretations due to its ambiguous syntax. This form of ambiguity is not derived from the varied meanings of individual words but rather from the relationships among words and clauses within a sentence, concealing interpretations beneath the word order. Consequently, a sentence presents as syntactically ambiguous when it permits reasonable derivation of several possible grammatical structures by an observer.
Adpositions are a class of words used to express spatial or temporal relations or mark various semantic roles. The most common adpositions are prepositions and postpositions.
A dangling modifier is a type of ambiguous grammatical construct whereby a grammatical modifier could be misinterpreted as being associated with a word other than the one intended. A dangling modifier has no subject and is usually a participle. A writer may use a dangling modifier intending to modify a subject while word order may imply that the modifier describes an object, or vice versa.
The grammar of Standard Chinese shares many features with other varieties of Chinese. The language almost entirely lacks inflection; words typically have only one grammatical form. Categories such as number and verb tense are often not expressed by grammatical means, but there are several particles that serve to express verbal aspect and, to some extent, mood.
A garden-path sentence is a grammatically correct sentence that starts in such a way that a reader's most likely interpretation will be incorrect; the reader is lured into a parse that turns out to be a dead end or yields a clearly unintended meaning. Garden path refers to the saying "to be led down [or up] the garden path", meaning to be deceived, tricked, or seduced. In A Dictionary of Modern English Usage (1926), Fowler describes such sentences as unwittingly laying a "false scent".
Mbula is an Austronesian language spoken by around 2,500 people on Umboi Island and Sakar Island in the Morobe Province of Papua New Guinea. Its basic word order is subject–verb–object; it has a nominative–accusative case-marking strategy.
Relative clauses in the English language are formed principally by means of relative words. The basic relative pronouns are who, which, and that; who also has the derived forms whom and whose. Various grammatical rules and style guides determine which relative pronouns may be suitable in various situations, especially for formal settings. In some cases the relative pronoun may be omitted and merely implied.
In grammar, a complement is a word, phrase, or clause that is necessary to complete the meaning of a given expression. Complements are often also arguments.
Argobba is an Ethiopian Semitic language spoken in several districts of Afar, Amhara, and Oromia regions of Ethiopia by the Argobba people. It belongs to the South Ethiopic languages subgroup, and is closely related to Amharic.
In English, the passive voice is marked by a subject that is followed by a stative verb complemented by a past participle. For example:
The enemy was defeated. Caesar was stabbed.
Preposition stranding or p-stranding is the syntactic construction in which a so-called stranded, hanging or dangling preposition occurs somewhere other than immediately before its corresponding object; for example, at the end of a sentence. The term preposition stranding was coined in 1964, predated by stranded preposition in 1949. Linguists had previously identified such a construction as a sentence-terminal preposition or as a preposition at the end.
Arosi is a Southeast Solomonic language spoken on the island of Makira. Arosi is primarily spoken by inhabitants who live to the west of the Wango River on Makira. Makira is in the easternmost part of the Solomon Islands. Makira was visited and named by Álvaro de Mendaña de Neira in 1588. Upon landing on Makira, the Spanish were the first to record Arosi, but only six words were initially recorded. Arosi is one of the lesser known languages in Melanesia.
In English, possessive words or phrases exist for nouns and most pronouns, as well as some noun phrases. These can play the roles of determiners or of nouns.
This article describes the syntax of clauses in the English language, chiefly in Modern English. A clause is often said to be the smallest grammatical unit that can express a complete proposition. But this semantic idea of a clause leaves out much of English clause syntax. For example, clauses can be questions, but questions are not propositions. A syntactic description of an English clause is that it is a subject and a verb. But this too fails, as a clause need not have a subject, as with the imperative, and, in many theories, an English clause may be verbless. The idea of what qualifies varies between theories and has changed over time.
English adjectives form a large open category of words in English which, semantically, tend to denote properties such as size, colour, mood, quality, age, etc. with such members as other, big, new, good, different, Cuban, sure, important, and right. Adjectives head adjective phrases, and the most typical members function as modifiers in noun phrases. Most adjectives either inflect for grade or combine with more and most to form comparatives and superlatives. They are characteristically modifiable by very. A large number of the most typical members combine with the suffix -ly to form adverbs. Most adjectives function as complements in verb phrases, and some license complements of their own.
In the traditional grammar of Modern English, a phrasal verb typically constitutes a single semantic unit consisting of a verb followed by a particle, sometimes collocated with a preposition.
Comprised of is an expression in English that means "composed of". This is thought by language purists to be improper because to "comprise" can already mean to "be composed of". By that definition, "comprised of" would be ungrammatical as it implies "composed of of". However, another widely accepted definition of to "comprise" is to "compose", hence the commonly accepted meaning of "comprised of" as "composed of".
English subordinators are words that mostly mark clauses as subordinate. The subordinators form a closed lexical category in English and include whether; and, in some of their uses, if, that, for, arguably to, and marginally how.
Groucho said, as everybody knows, 'I shot an elephant in my pajamas.' This sets up the infamous joke: 'How an elephant got into my pajamas I can't imagine. [Laughter].' What, exactly, happened here? We take the following to be untendentious as far as it goes: the conventions of English are in force, and they entail that there are two ways to read the set-up sentence. Either it expresses the thought (I, in my pajamas, shot an elephant) or it expresses the thought (I) (shot (an elephant in my pajamas)).
'Every farmer who owns a donkey beats it' . . . : there is some single thing Y in the universe such that for every X in the universe if X is a farmer and Y is a donkey and X owns Y, then X beats Y. So the problem with the donkey sentence is that the scope of the variable corresponding to the donkey must be contained within the antecedent of the implication to prevent requiring the unconditional existence of the donkey. But the scope of the donkey variable must contain the consequent of the implication to allow the anaphoric reference!
The rat the cat the dog bit chased escaped.
The 'rule' was apparently created ex nihilo in 1672 by the essayist John Dryden, who took exception to Ben Jonson's phrase the bodies that those souls were frighted from (1611). Dryden was in effect suggesting that Jonson should have written the bodies from which those souls were frighted, but he offers no reason for preferring this to the original.
'This is the kind of tedious [sometimes "pedantic"] nonsense up with which I will not put!' . . . Verdict: An invented phrase put in Churchill's mouth
This example is based on a much-quoted joke attributed to Sir Winston Churchill, who is said to have annotated some clumsy evasion of stranding in a document with the remark: This is the sort of English up with which I will not put. Unfortunately, the joke fails because it depends on a mistaken grammatical analysis: in I will not put up with this sort of English the sequence up with this sort of English is not a constituent, up being a separate complement of the verb (in the traditional analysis it is an adverb). Churchill's example thus does not demonstrate the absurdity of using PP fronting instead of stranding: it merely illustrates the ungrammaticality resulting from fronting something which is not a constituent.
Hold the news reader's nose squarely waiter, or friendly milk will countermand my trousers.
The large ball crashed right through the table because it was made of Styrofoam.
Gdaa-naanaanaa, Aanaa, naa? . . . 'We should fetch Anna, shouldn't we?'
Sir J. Harington has an Epigram (L. i. E. 83.) 'Of writing with double pointing,' which is thus introduced. 'It is said that King Edward, of Carnarvon, lying at Berkeley Castle, prisoner, a cardinal wrote to his keeper, Edwardum occidere noli, timere bonum est, which being read with the point at timere, it cost the king his life.'
{{cite journal}}
: CS1 maint: multiple names: authors list (link)妈妈骑马马慢妈妈骂马