Author | Luis van Rooten |
---|---|
Publisher | Grossman Publishers |
Publication date | 1967 |
Published in English | 1967 |
Media type | Book |
Pages | 76 |
OCLC | 1208360 |
LC Class | 67-21230 |
Mots d'Heures: Gousses, Rames: The d'Antin Manuscript (Mother Goose Rhymes), published in 1967 by Luis d'Antin van Rooten, is purportedly a collection of poems written in archaic French with learned glosses. In fact, they are English-language nursery rhymes written homophonically as a nonsensical French text (with pseudo-scholarly explanatory footnotes); that is, as an English-to-French homophonic translation. [1] The result is not merely the English nursery rhyme but that nursery rhyme as it would sound if spoken in English by someone with a strong French accent. Even the manuscript's title, when spoken aloud, sounds like "Mother Goose Rhymes" with a strong French accent; it literally means "Words of Hours: Pods, Paddles."
Here is van Rooten's version of Humpty Dumpty : [2]
|
|
|
The original English nursery rhymes that correspond to the numbered poems in Mots d'Heures: Gousses, Rames are as follows: [3]
Ten of the Mots d'Heures: Gousses, Rames have been set to music by Lawrence Whiffin. [4]
An earlier example of homophonic translation (in this case French-to-English) is "Frayer Jerker" (Frère Jacques) in Anguish Languish (1956). [5]
A later book in the English-to-French genre is N'Heures Souris Rames (Nursery Rhymes), published in 1980 by Ormonde de Kay. [6] It contains some forty nursery rhymes, among which are Coucou doux de Ledoux (Cock-A-Doodle-Doo), Signe, garçon. Neuf Sikhs se pansent (Sing a Song of Sixpence) and Hâte, carrosse bonzes (Hot Cross Buns).
A similar work in German-English is Mörder Guss Reims: The Gustav Leberwurst Manuscript by John Hulme (1st Edition 1981; various publishers listed; ISBN 0517545594, ISBN 978-0517545591 and others). The dust jacket, layout and typography are similar in style and appearance to the original Mots d'Heures. The book contains a different selection of nursery rhymes.
Raymond Roussel, was a French author, whose writings are considered to have influenced the Surrealists. Roussel, in writing his novel Locus Solus and elsewhere, used a technique that involved putting together in different contexts words that sound similar. The result produces unexpected and even irrational new meanings, and is a bit similar to van Rooten’s technique when he wrote Mots d'Heures: Gousses, Rames. The two books differ in that Roussel’s technique doesn’t involve bilingualism or humor, at least not in the same way. According to Marcel Jean, the surrealist artist, Marcel Duchamp, discovered Mots D'Heures: Gousses, Rames, and shared it with others. [7]
"Jabberwocky" is a nonsense poem written by Lewis Carroll about the killing of a creature named "the Jabberwock". It was included in his 1871 novel Through the Looking-Glass, the sequel to Alice's Adventures in Wonderland (1865). The book tells of Alice's adventures within the back-to-front world of the Looking-Glass world.
Humpty Dumpty is a character in an English nursery rhyme, probably originally a riddle and one of the best known in the English-speaking world. He is typically portrayed as an anthropomorphic egg, though he is not explicitly described as such. The first recorded versions of the rhyme date from late eighteenth-century England and the tune from 1870 in James William Elliott's National Nursery Rhymes and Nursery Songs. Its origins are obscure, and several theories have been advanced to suggest original meanings.
Mother Goose is a character that originated in children's fiction, as the imaginary author of a collection of French fairy tales and later of English nursery rhymes. She also appeared in a song, the first stanza of which often functions now as a nursery rhyme. The character also appears in a pantomime tracing its roots to 1806.
In publishing, a note is a brief text in which the author comments on the subject and themes of the book and names supporting citations. In the editorial production of books and documents, typographically, a note is usually several lines of text at the bottom of the page, at the end of a chapter, at the end of a volume, or a house-style typographic usage throughout the text. Notes are usually identified with superscript numbers or a symbol.
"Hey Diddle Diddle" is an English nursery rhyme. It has a Roud Folk Song Index number of 19478.
"The Man in the Moon Stayed Up Too Late" is J. R. R. Tolkien's imagined original song behind the nursery rhyme "Hey Diddle Diddle ", invented by back-formation. It was first published in Yorkshire Poetry magazine in 1923, and was reused in extended form in the 1954–55 The Lord of the Rings as a song sung by Frodo Baggins in the Prancing Pony inn. The extended version was republished in the 1962 collection The Adventures of Tom Bombadil.
The Big Over Easy is a 2005 novel written by Jasper Fforde. It features Detective Inspector Jack Spratt and his assistant, Sergeant Mary Mary.
Holorime is a form of rhyme where two very similar sequences of sounds can form phrases composed of different words and with different meanings. For example, the two lines of Miles Kington's poem "A Lowlands Holiday Ends in Enjoyable Inactivity" are pronounced the same in some British English dialects:
Luis d'Antin van Rooten was a Mexican-born American actor, author, artist, designer and architect. He was sometimes credited as Louis Van Rooten.
The Anguish Languish is an ersatz language constructed from similar-sounding English language words. It was created by Howard L. Chace circa 1940, and he later collected his stories and poems in the book Anguish Languish. It is not really a language but rather humorous homophonic transformation. Example: "Ladle Rat Rotten Hut" means "Little Red Riding Hood" and "Mural: Yonder nor sorghum stenches shut ladle gulls stopper torque wet strainers" means: "Moral: Under no circumstances should little girls stop to talk with strangers".
My Very Favourite Nursery Rhymes is an album by Tim Hart and Friends.
The Golden Boughs Retirement Village is a fictional prison masquerading as a retirement home for fables in the Fables spin-off Jack of Fables. It is run by a man called himself Mr. Revise. The name is an explicit reference to The Golden Bough, a lengthy study in the comparative mythology, religion and folklore of hundreds of cultures, from aboriginal and extinct cultures to 19th-century faiths.
Mainly Mother Goose is the sixth album by popular children's entertainers Sharon, Lois & Bram, originally released in 1984. It has been re-released several times, but the artwork on the front covers remained basically the same.
Homophonic translation renders a text in one language into a near-homophonic text in another language, usually with no attempt to preserve the original meaning of the text. For example, the English "sat on a wall" is rendered as French "s'étonne aux Halles". More generally, homophonic transformation renders a text into a near-homophonic text in the same or another language: e.g., "recognize speech" could become "wreck a nice beach".
N'Heures Souris Rames is a book of homophonic translations from English to French, published in 1980 by Ormonde de Kay. It contains some forty nursery rhymes, among which are Coucou doux de Ledoux (Cock-A-Doodle-Doo), Signe, garçon. Neuf Sikhs se pansent and Hâte, carrosse bonzes .
The News at Bedtime is a satirical comedy series on BBC Radio 4 written by Ian Hislop and Nick Newman, writers of the satirical Private Eye magazine. The series is a spoof of news programs, in particular shows such as The Today Programme, set in "Nurseryland", a place in which all nursery rhymes and children's stories are real. The News at Bedtime stars Jack Dee and Peter Capaldi as the main newsreaders, John Tweedledum and Jim Tweedledee. The series was broadcast over the Christmas period in 2009, from Christmas Eve 2009 to New Year's Day 2010 with a special "Year in Review" episode broadcast on 31 December 2010.
Old King Cole is a Disney cartoon in the Silly Symphonies series, based on several nursery rhymes and fairy tales, including "Old King Cole". It was directed by David Hand and released on July 29, 1933.
Show Me Show Me is a pre-school television series that aired on CBeebies from 6 July 2009 to 30 October 2015 and is presented by Chris Jarvis and Pui Fan Lee. The series teaches and shows children to read stories about their toys. The show also aired on Pluto TV's BBC Kids FAST Channel in the United States, ABC Kids in Australia, BBC Kids in Canada and on BBC One And BBC Two.
"Five Little Monkeys" is an English-language nursery rhyme, children's song, folk song and fingerplay of American origin. It is usually accompanied by a sequence of gestures that mimic the words of the song. Each successive verse sequentially counts down from the starting number.
Nursery Rhyme Parade! is a children's album by American singer-songwriter Lisa Loeb.