Nabokov's Congeries

Last updated
Nabokov's Congeries
NabokovsCongeries.jpg
First edition
Author Vladimir Nabokov
LanguageEnglish
Publisher Viking Press
Publication date
1968
Media typePrint

Nabokov's Congeries was a collection of work by Vladimir Nabokov published in 1968 and reprinted in 1971 as The Portable Nabokov. Because Nabokov supervised its production less than a decade before he died, it is useful in attempting to identify which works Nabokov considered to be his best, especially among his short stories.

Contents

The Artist Himself

Eleven Stories

Essays and Criticism

A Novel and Three Excerpts

Poems

A Textual Note

The text of "The Assistant Producer" contained in Nabokov's Congeries omits the story's final two paragraphs, which had apparently been inadvertently dropped from all English-language editions of the story subsequent to the first. This was explained by the author's son in his introduction to the posthumously published collection The Stories of Vladimir Nabokov (1995), in which the story appears with its final paragraphs restored.

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Vladimir Nabokov</span> Russian-American novelist (1899–1977)

Vladimir Vladimirovich Nabokov, also known by the pen name Vladimir Sirin, was an expatriate Russian and Russian-American novelist, poet, translator, and entomologist. Born in Imperial Russia in 1899, Nabokov wrote his first nine novels in Russian (1926–1938) while living in Berlin, where he met his wife. He achieved international acclaim and prominence after moving to the United States, where he began writing in English. Nabokov became an American citizen in 1945 and lived mostly on the East Coast before returning to Europe in 1961, where he settled in Montreux, Switzerland.

<span class="mw-page-title-main">Alexander Pushkin</span> Russian poet, playwright, and novelist (1799–1837)

Alexander Sergeyevich Pushkin was a Russian poet, playwright, and novelist of the Romantic era. He is considered by many to be the greatest Russian poet, as well as the founder of modern Russian literature.

<i>Eugene Onegin</i> Novel in verse by Alexander Pushkin

Eugene Onegin, A Novel in Verse is a novel in verse written by Alexander Pushkin. Onegin is considered a classic of Russian literature, and its eponymous protagonist has served as the model for a number of Russian literary heroes. It was published in serial form between 1825 and 1832. The first complete edition was published in 1833, and the currently accepted version is based on the 1837 publication.

<i>The Stories of Vladimir Nabokov</i>

The Stories of Vladimir Nabokov is a posthumous collection of every known short story that Vladimir Nabokov ever wrote, with the exception of "The Enchanter". In the current printing of this work, sixteen stories not previously published in English are translated by the author's son, Dmitri Nabokov. The collection was first published in America by Alfred A. Knopf in 1995.

"The Vane Sisters" is a short story by Vladimir Nabokov, written in March 1951. It is famous for providing one of the most extreme examples of an unreliable narrator. It was first published in the Winter 1958 issue of The Hudson Review and then reprinted in Encounter during 1959. The story was included in Nabokov's Quartet (1966), Nabokov's Congeries, Tyrants Destroyed and Other Stories (1975), and The Stories of Vladimir Nabokov (1995).

<i>The Double</i> (Dostoevsky novel) 1846 novel by Fyodor Dostoevsky

The Double: A Petersburg Poem is a novel written by Fyodor Dostoevsky. It was first published on 30 January 1846 in the Otechestvennye zapiski. It was subsequently revised and republished by Dostoevsky in 1866.

Onegin stanza, sometimes "Pushkin sonnet", refers to the verse form popularized by the Russian poet Alexander Pushkin through his 1825–1832 novel in verse Eugene Onegin. The work was mostly written in verses of iambic tetrameter with the rhyme scheme aBaBccDDeFFeGG, where the lowercase letters represent feminine rhymes and the uppercase representing masculine rhymes. For example, here is the first stanza of Onegin as rendered into English by Charles Johnston:

<i>Nine Stories</i> (Nabokov)

Nine Stories is an English-language collection of stories written in Russian, French, and English by Vladimir Nabokov. It was published in 1947 by New Directions in New York City, as the second issue of a serial, Direction.

<i>Nabokovs Dozen</i>

Nabokov's Dozen (1958) a collection of 13 short stories by Vladimir Nabokov previously published in American magazines.

"Signs and Symbols" is a short story by Vladimir Nabokov, written in English and first published, May 15, 1948 in The New Yorker and then in Nabokov's Dozen.

<i>Notes on Prosody</i>

The book Notes on Prosody by author Vladimir Nabokov compares differences in iambic verse in the English and Russian languages, and highlights the effect of relative word length in the two languages on rhythm. Nabokov also proposes an approach for scanning patterns of accent which interact with syllabic stress in iambic verse. Originally Appendix 2 to his Commentary accompanying his translation of Aleksandr Pushkin's Eugene Onegin, Notes on Prosody was released separately in book form.

<span class="mw-page-title-main">Palace Embankment</span>

The Palace Embankment or Palace Quay is a street along the Neva River in Central Saint Petersburg which contains the complex of the Hermitage Museum buildings, the Hermitage Theatre, the New Michael Palace, the Saltykov Mansion and the Summer Garden.

Sabri Gürses is a Turkish writer. He has published poetry, novels, and short stories. His best-known novel in Turkey is Sevişme, which is a science fiction novel about the way people use their bodies in a postmodern age. He has also written a science fiction trilogy, Boşvermişler. After graduating from the Russian Language and Literature Department of Istanbul University in 1999 he started working as a professional literary translator. In 2005 he completed his master’s degree at the Translation Studies Department of the same university with a thesis on comparative translation criticism: “Vladimir Nabokov’s Translation of Eugene Onegin and Translations of Onegin in Turkish”. In 2019 he earned his doctorate at the Erciyes University with a thesis on the Tartu–Moscow Semiotic School founder Juri Lotman: “Juri Lotman: His life, his works and his legacy”.

"Lips to Lips" is a short story written in Russian by Vladimir Nabokov in Berlin in or about 1931. It was first published in 1956 as part of the collection Vesna v Fialte. After its translation into English by the author and his son it was first published in Esquire in 1971 and then in the collection A Russian Beauty and Other Stories in 1971.

James E. Falen is a professor emeritus of Russian at the University of Tennessee. He published a translation of Eugene Onegin by Alexander Pushkin in 1990 which was also influenced by Nabokov's translation, but preserved the Onegin stanzas (ISBN 0809316307). This translation is considered to be the most faithful one to Pushkin's spirit according to Russian critics and translators.

This is a list of works by writer Vladimir Nabokov.

<i>Nabokovs Quartet</i>

Nabokov's Quartet is a collection of four of Vladimir Nabokov's short stories. The collection was first published by Phaedra, New York in 1966. It contains the following short stories:

Chichrerin House was a historical landmark building located at Nevsky Prospekt 15 in Saint Petersburg, Russia. It is also known as Kosikovsky House, Elisseeff House and Barrikada cinema theater.

Orache is a short story by Russian American author Vladimir Nabokov originally published in Russian in 1932.

<i>Svetlana</i> (ballad)

Svetlana is a Russian ballad that was published in 1813.