Ob ich sitze oder stehe

Last updated
"Ob ich sitze oder stehe"
Christian poem and hymn
Written1988 (1988)
Textby Eugen Eckert
LanguageGerman
Based on Psalm 139
Melodyby Torsten Hampel

"Ob ich sitze oder stehe" (Whether I sit or walk) is a Christian poem by Eugen Eckert, written in 1988, and made a hymn of the genre Neues Geistliches Lied with a melody and setting by Torsten Hampel the same year. It is based on Psalm 139. The song is also known by its refrain "Von allen Seiten umgibst du mich". It is included in song books and the Catholic hymnal Gotteslob .

History

The poem was written by theologian and Protestant minister Eugen Eckert. It is in three stanzas with the refrain "Von allen Seiten umgibst du mich" (literally: You surround me on all sides). It is based on Psalms139 which is paraphrased in the strophes, while verse 5 is quoted as the refrain. [1]

The text has been set to music by Torsten Hampel. The hymn appears in the regional part of the Catholic hymnal Gotteslob of the Diocese of Limburg as GL 825. [2] It is also part of Junges Gotteslob, the hymnal for young people. [3]

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Eugen Eckert</span>

Eugen Eckert is a German social worker, minister, singer-songwriter and academic teacher. He is known for his lyrics for new spiritual songs, and his oratorios and musical plays.

<span class="mw-page-title-main">Glauben können wie du</span> Catholic hymn (2009); in German Catholic hymnal

"Glauben können wie du" is a Christian poem by Helmut Schlegel, written in 2009, and made a hymn of the genre Neues Geistliches Lied with a melody by Joachim Raabe the same year. It addresses Mary, the mother of Jesus, to be imitated living the theological virtues of faith, hope and love. The song is included in song books and the Catholic hymnal Gotteslob.

"Den Herren will ich loben" is a Christian hymn by Maria Luise Thurmair, based on the Magnificat and set to a 1613 melody by Melchior Teschner, which was used for "Valet will ich dir geben". The hymn in three stanzas of eight lines was first written in 1954, and revised in 1971. It appeared in the Catholic hymnal Gotteslob in 1975, and in the current Gotteslob, but also in a German Protestant hymnal. A general song of praise, it has been set to music several times.

<span class="mw-page-title-main">Das Grab ist leer, der Held erwacht</span>

"Das Grab ist leer, der Held erwacht" is a Catholic hymn for Easter, first printed in 1777 in the hymnal Landshuter Gesangbuch published by Franz Seraph von Kohlbrenner. Keeping only the first of five stanzas, with additional two stanzas, it appeared in hymnals of the 19th century, and later in different versions in several regional sections of the Catholic hymnal Gotteslob. It is a frequently sung hymn in Easter services.

<span class="mw-page-title-main">Wahrer Gott, wir glauben dir</span>

""Wahrer Gott, wir glauben dir" is a Catholic hymn. Christoph Bernhard Verspoell (1743–1818), a cleric from Münster, wrote text and melody, and published it in 1810 in his hymnal Orgelbegleitung zu den Gesängen beym Römisch-kathol. Gottesdienste. Herausgegeben von C. B. Verspoell. The song in two stanzas has remained in the repertory of church hymns, used mainly during Eastertide, but also for communion and funerals. It appears in several regional sections of the Catholic hymnal Gotteslob, as GL 770 in Cologne, as GL 780 in Limburg and Münster, and as GL 783 in Speyer, among others.

<span class="mw-page-title-main">Gott, der du warst und bist und bleibst</span> Catholic hymn (2009); in German Catholic hymnal

"Gott, der du warst und bist und bleibst" is a Christian hymn with text by Eugen Eckert and a melody by Herbert Heine. It is also known by the title of its refrain, "Wir haben hier keine bleibende Stadt". The song was written in 1993, in the genre Neues Geistliches Lied (NGL). It appears in several regional sections of the German Catholic hymnal Gotteslob, and in other songbooks.

"Nun lässest du, o Herr" is a Christian hymn by Georg Thurmair written in 1966 as a paraphrase of the Nunc dimittis canticle. It was part of the German Catholic hymnal Gotteslob of 1975 as GL 660 with a 16th-century melody by Loys Bourgeois. With this melody, it is also part of the Protestant hymnal Evangelisches Gesangbuch as EG 695. It is part of the second edition of the Gotteslob as GL 500, with a new 1994 melody.

<span class="mw-page-title-main">Seht, er lebt</span> German Catholic poem and hymn

"Seht, er lebt" is a Christian poem written by the Catholic priest Lothar Zenetti in 1973. With an Israeli melody, it became an Easter hymn in the Neues Geistliches Lied (NGL) genre, first published in 1975. In the 2013 Catholic hymnal Gotteslob, it appears as GL 781 in the regional section for the Diocese of Limburg.

<span class="mw-page-title-main">Meine engen Grenzen</span> Poem

"Meine engen Grenzen" is a Christian poem by Eugen Eckert, written in 1981, and made a hymn of the genre Neues Geistliches Lied with a melody and setting by Winfried Heurich the same year. The song, bringing one's shortcomings and limitations before God and praying for a broader perspective, is part of the common German Protestant and Catholic hymnals, and of other songbooks.

Friedrich Dörr was a German Catholic priest and professor of theology, who is known as a hymnwriter. He shaped the first common German Catholic hymnal, Gotteslob, published in 1975.

<span class="mw-page-title-main">Der Herr wird dich mit seiner Güte segnen</span>

"Der Herr wird dich mit seiner Güte segnen" is a Christian poem by Helmut Schlegel. It became a hymn of the genre Neues Geistliches Lied with a 1998 melody by Thomas Gabriel, part of the German Catholic hymnal Gotteslob.

"Lasst uns Gott, dem Herrn, lobsingen" is a Christian hymn in German with text by Petronia Steiner written in 1944 to a melody that Johann Georg Ebeling created in 1666 for a hymn by Paul Gerhardt. It is contained in regional sections of the Catholic hymnal Gotteslob.

<span class="mw-page-title-main">Lamm Gottes, für uns gegeben</span>

"Lamm Gottes, für uns gegeben" is a Christian hymn in German with text by Eugen Eckert and a tune by Horst Christill. It is of the genre Neues Geistliches Lied. The song reflects the liturgical Agnus Dei. It is part of regional sections of the common German Catholic hymnal.

"Der am Kreuz ist meine Liebe" is the beginning of Passion hymns in German. One version was written by Johann Mentzer as a translation of the Latin "Amor meus crucifixus est", attributed to Ignatius of Loyola, to the melody of "Werde munter, mein Gemüte". A famous version was written by Friedrich Gottlieb Klopstock, in six stanzas, and first published in 1758. It was associated with the melody used first for "Freue dich, du meine Seele".

<span class="mw-page-title-main">Jesus Christus, Sohn des Lebens</span> Christian hymn

"Jesus Christus, Sohn des Lebens" is a Christian hymn of the genre Neues Geistliches Lied by Eugen Eckert, with a melody by Peter Reulein. The song is an extended paraphrase of the Agnus Dei. It is part of hymnals and songbooks.

"Hilf, Herr meines Lebens" is a Christian hymn, with a text mostly written in 1961 by Gustav Lohmann, and a melody composed the following year by Hans Puls. The song, of the genre Neues Geistliches Lied (NGL), is part of German hymnals, including Gotteslob, and songbooks. It begins: "Hilf, Herr meines Lebens, dass ich nicht vergebens hier auf Erden bin".

"Wo ein Mensch Vertrauen gibt" is a Christian hymn with text by Hans-Jürgen Netz, written in 1974, with a melody by Winfried Heurich and Fritz Baltruweit. The song of the genre Neues Geistliches Lied was included in hymnals and songbooks.

"Öffnet eure Tore" is a Christian hymn in German, written by Christoph Bernhard Verspoell for the Feast of the Ascension. The text is based on Psalm 24. While the text was written in Münster in 1810, the melody was composed for a Trier hymnal of 1846. It became part of the regional sections of the German Catholic hymnal Gotteslob.

<span class="mw-page-title-main">Wäre Gesanges voll unser Mund</span> Christian hymn

"Wäre Gesanges voll unser Mund" is a Christian hymn with text by Eugen Eckert, written in 1999, and a melody by Alejandro Veciana. The text is derived from a Jewish text. A hymn of the genre Neues Geistliches Lied, it is part of regional sections of the common German Catholic hymnal Gotteslob, and of other songbooks.

<span class="mw-page-title-main">Fürwahr, er trug unsre Krankheit</span> Christian hymn

"Fürwahr, er trug unsre Krankheit" is a Christian hymn of the genre Neues Geistliches Lied with text written by Eugen Eckert in 1987 to a melody from Chile. It is based on a passage from the Book of Isaiah. It is part of hymnals, including the German Catholic hymnal Gotteslob as GL 292, and songbooks.

References

  1. Gotteslob (in German). Diocese of Limburg. 2013.
  2. "Numerisches Verzeichnis der Gesänge im GL 2013 mit Hinweis auf enthaltene Gesänge des GL 1974" (PDF) (in German). Diocese of Limburg. 2013. Retrieved 5 October 2017.
  3. "Ob ich sitze oder stehe (Von allen Seiten umgibst du mich)". evangeliums.net (in German). 2017. Retrieved 11 February 2018.