Segne, Vater, diese Gaben

Last updated
"Segne, Vater, diese Gaben"
Christian hymn
EnglishBless, Father, these gifts
Occasion Grace
Written20th century
LanguageGerman
Published2001 (2001)

"Segne, Vater, diese Gaben" (Bless, Father, these gifts) is a Christian hymn. The authors of text and melody are unknown. It is meant to be sung as a round. The song, which is often used for a prayer before a meal, has appeared in German hymnals and songbooks. It is regarded as a song of the genre Neues Geistliches Lied (NGL), and has been used in schools and events for young people.

Contents

History

It is unknown who created the text, of one line followed by a twofold Amen, and the melody of "Segne, Vater, diese Gaben". The song is a prayer to bless gifts in general, but is mostly used as a prayer before a meal, saying grace. [1] It is a round for two voices. [2] The song was included in the 2013 German Catholic hymnal Gotteslob as GL 88, in the section Tischgebete (Grace), [1] also with an alternate text: "Dank dir, Vater, für die Gaben" (Thank you, Father, for the gifts). [3] It is regarded as a song of the genre Neues Geistliches Lied (NGL), from the 20th century. [4] The song was also printed in other songbooks, [5] including the popular Die Mundorgel  [ de ], a collection of Fahrtenlieder  [ de ] (2001). [2] It has been recommended for use in elementary schools, [6] and is listed among successful in youth services. [7] The song is part of the collection Kinder-Kirchen-Hits (Children's Church Hits), a songbook aimed at children in kindergarten, elementary schools, and for services for children and young people. [8]

The first line is the title of a collection of prayers around a meal edited by Stephan Schaefer, and published by Verlag Neue Stadt in 2012. [9] The same publishing house added a selection of graces in pocket format by Gabriele Hartl, titled Segne, Vater, diese Gaben. Tischgebete, in 2021. [10]

Related Research Articles

"Segne dieses Kind" is a poem in six stanzas by Lothar Zenetti. With different melodies, it became a Christian hymn of the genre Neues Geistliches Lied (NGL), appearing in current German hymnals, usually sung for baptism. The full title is "Segne dieses Kind und hilf uns, ihm zu helfen", which is the beginning of all six stanzas.

<i>Neues Geistliches Lied</i> Contemporary genre of German music intended for use in churches

Neues Geistliches Lied, abbreviated NGL, is a music genre of songs in German intended for church usage, and based on contemporary lyrics and with music by contemporary composers.

"Herr, segne uns" is a poem in three stanzas by Lothar Zenetti, written in 1971. With a 1972 melody by Karl Fink, it became a Christian hymn of the genre Neues Geistliches Lied (NGL), appearing in German hymnals. It is usually sung at the end of a service before the blessing. The full title is "Herr, segne uns, lass uns dir dankbar sein".

<span class="mw-page-title-main">Gott, der du warst und bist und bleibst</span> Catholic hymn (2009); in German Catholic hymnal

"Gott, der du warst und bist und bleibst" is a Christian hymn with text by Eugen Eckert and a melody by Herbert Heine. It is also known by the title of its refrain, "Wir haben hier keine bleibende Stadt". The song was written in 1993, in the genre Neues Geistliches Lied (NGL). It appears in several regional sections of the German Catholic hymnal Gotteslob, and in other songbooks.

"Herr, wir bringen in Brot und Wein" is a Christian offertory hymn with German text by Hans Bernhard Meyer, and a melody by Peter Janssens. The song, of the genre Neues Geistliches Lied (NGL), is part of German hymnals, including Gotteslob, and songbooks.

"Herr, du bist mein Leben" is a Christian hymn in German, the translation of an Italian hymn by Pierangelo Sequeri from 1977. The hymn of the genre Neues Geistliches Lied (NGL) appears in the 2013 hymnal Gotteslob, and in other songbooks. It is both a confession of faith and a song of encouragement.

Christoph Lehmann is a German organist, harpsichordist, church musician and composer, especially in the field of Neues Geistliches Lied (NGL). He has worked as a continuo harpsichordist and organist in performances and recordings of early music with several ensembles.

"Nimm, o Gott, die Gaben, die wir bringen" is the beginning of a Christian offertory hymn with German text by Raymund Weber, and a melody that Andrew Lloyd Webber composed for his musical Jesus Christ Superstar. The song, of the genre Neues Geistliches Lied (NGL), is part of German hymnals, including Gotteslob. Two other songs use the same melody.

"Komm, Herr, segne uns" is a Christian hymn in German in four stanzas with text and music by the Protestant pastor Dieter Trautwein, written in 1978. It is a hymn of the genre Neues Geistliches Lied (NGL), appearing in German hymnals of different denominations, including the Protestant Evangelisches Gesangbuch and the Catholic Gotteslob. It begins with the line "Komm Herr, segne uns, dass wir uns nicht trennen".

"Hilf, Herr meines Lebens" is a Christian hymn, with a text mostly written in 1961 by Gustav Lohmann, and a melody composed the following year by Hans Puls. The song, of the genre Neues Geistliches Lied (NGL), is part of German hymnals, including Gotteslob, and songbooks. It begins: "Hilf, Herr meines Lebens, dass ich nicht vergebens hier auf Erden bin".

"Möge die Straße uns zusammenführen" is a Christian hymn written in 1988 with German text by Markus Pytlik based on Irish blessings. He also composed the melody. The song, of the genre Neues Geistliches Lied (NGL), is part of German hymnals, including regional sections of the Catholic Gotteslob, and songbooks including ecumenical collections.

"Selig seid ihr, wenn ihr einfach lebt" is a Christian hymn written in 1979. The song, of the genre Neues Geistliches Lied (NGL), is included in hymnals both Protestant and Catholic, and in other songbooks.

"Herr, gib uns Mut zum Hören" is a Christian hymn, with text and melody written in 1963 by Kurt Rommel. The song, of the genre Neues Geistliches Lied (NGL), is part of German hymnals, including Gotteslob, and of songbooks.

Kurt Rommel was a German Protestant pastor of the Evangelische Landeskirche in Württemberg, author of spiritual books, and hymnodist. He wrote text and tune of hymns contained in both Protestant and Catholic hymnals.

<span class="mw-page-title-main">Bewahre uns, Gott</span> Christian hymn

"Bewahre uns, Gott" is a Christian hymn with text by Eugen Eckert to a melody from Argentina, of "La paz del Señor". The song of the genre Neues Geistliches Lied, a prayer for protection in hard times, is contained in several hymnals and songbooks ecumenically. Several of these list it as "Bewahre uns, Gott, behüte uns, Gott"

"Ich lobe meinen Gott, der aus der Tiefe mich holt" is a 1979 Christian hymn with words in German by Hans-Jürgen Netz and a melody by Christoph Lehmann. This Neues Geistliches Lied song has appeared in the German Protestant and Catholic hymnals. It is a preferred song for conventions such as Kirchentag.

"Auf dem Weg durch diese Nacht" is a Christian hymn created in 2005 by lyricist Eugen Eckert and composer Horst Christill. The song of the genre Neues Geistliches Lied (NGL), was first published and recorded in 2006, and has appeared in German hymnals and songbooks. Auf dem Weg durch diese Nacht became the title of a 2021 choral collection of new compositions for Abendlob.

"Ich lobe meinen Gott von ganzem Herzen" is a Christian hymn in German, with a first stanza by Gitta Leuschner, written in 1980, and two more stanzas that Günter Balders added in 2002. The text is based on Psalm 9. The original song came from France and was a rather close paraphrase of the psalm, to a melody composed by Claude Fraysse in 1976. The song of the genre Neues Geistliches Lied (NGL) has appeared in the German Protestant and Catholic hymnals and songbooks, especially collections for children.

"Kommt herbei, singt dem Herrn" is a Christian hymn with text by Diethard Zils in 1972, a paraphrase of Psalm 95 to an Israeli melody. It is of the genre Neues Geistliches Lied (NGL), published in 1972. In the 2013 Catholic hymnal Gotteslob, it appears as GL 140. It is also contained in other hymnals and songbooks.

References

  1. 1 2 "Segne, Vater, diese Gaben (Kan) / Gesänge – Tag – Mittag – Tischgebete". mein-gotteslob.de (in German). Retrieved 6 May 2022.
  2. 1 2 "Segne, Vater, diese Gaben (Kanon)". liederdatenbank.strehle.de (in German). Retrieved 6 May 2022.
  3. "Titel GL Ö-Lied Form / Die Tagzeitenliturgie" (PDF). amt-fuer-kirchenmusik.de (in German). Retrieved 6 May 2022.
  4. "Neues Geistliches Lied (NGL) in der Übersicht". mein-gotteslob.de (in German). Retrieved 12 May 2022.
  5. "Segne, Vater, diese Gaben (Kanon)". evangeliums.net (in German). Retrieved 6 May 2022.
  6. "Gott zu Tisch" (PDF). Diocese of Cologne (in German). p. 11. Retrieved 12 May 2022.
  7. "Lieder aus dem neuen Gotteslob, die sich in Jugendgottesdiensten bewährt haben" (PDF) (in German). chorus-koeln.de. 2012. Retrieved 12 May 2022.
  8. "Gott zu Tisch" (in German). Kontakte Musikverlag. p. 11. Retrieved 12 May 2022.
  9. Schaefer, Stephan (2012). Segne, Vater, diese Gaben (in German). Verlag Neue Stadt. ISBN   9783879969418 . Retrieved 12 May 2022.
  10. Hartl, Gabriele (2021). Segne, Vater, diese Gaben. Tischgebete (in German). Verlag Neue Stadt. Retrieved 12 May 2022.