Und meine Seele singt

Last updated

"Und meine Seele singt"
Christian hymn
EnglishAnd my soul sings
Textby Thomas Laubach
LanguageGerman
Based on Magnificat
Melodyby Thomas Quast
Composed2009 (2009)
Published2010 (2010)

"Und meine Seele singt" (And my soul sings) is a new Christian hymn in German with text by Thomas Laubach and music by Thomas Quast. It was written based on the Magnificat, as a song of the genre Neues Geistliches Lied.

Contents

History and text

Thomas Laubach wrote the text of "Und meine Seele singt" based on the Magnificat. [1] [2] The melody was composed by Thomas Quast  [ de ] in 2009. [3] It was first published in 2010 in the choral songbook of the band RUHAMA Ins Weite, and recorded. [4] It appeared in 2020 in the songbook God for You(th), a collection for young people. [1]

The text is in four stanzas of four lines each, with a short last line. The refrain "Und meine Seele singt" is sung after two stanzas and in the end. It text begins: "Du siehst mich an wie keiner, Du siehst uns, wie wir sind" (You look at me as nobody else, You see us as we are), beginning in the first person singular. [1]

Related Research Articles

<i>Meine Seel erhebt den Herren</i>, BWV 10 Church cantata by Johann Sebastian Bach

In 1724 Johann Sebastian Bach composed the church cantata Meine Seel erhebt den Herren, BWV 10, as part of his second cantata cycle. Taken from Martin Luther's German translation of the Magnificat canticle, the title translates as "My soul magnifies the Lord". Also known as Bach's German Magnificat, the work follows his chorale cantata format.

Meine Seele rühmt und preist, BWV 189, is a church cantata credited to Johann Sebastian Bach and Melchior Hoffmann.

<span class="mw-page-title-main">Schmücke dich, o liebe Seele</span> Lutheran hymn by Johann Crüger with lyrics by Johann Franck

"Schmücke dich, o liebe Seele" is a Lutheran hymn in German, with lyrics by Johann Franck and a hymn tune by Johann Crüger. It was first published in Crüger's 1649 Geistliche Kirchen-Melodien, and was later adopted in other hymnals, such as the 1653 edition of his Praxis pietatis melica.

<span class="mw-page-title-main">Glauben können wie du</span> Catholic hymn (2009); in German Catholic hymnal

"Glauben können wie du" is a Christian poem by Helmut Schlegel, written in 2009, and made a hymn of the genre Neues Geistliches Lied with a melody by Joachim Raabe the same year. It addresses Mary, the mother of Jesus, to be imitated living the theological virtues of faith, hope and love. The song is included in song books and the Catholic hymnal Gotteslob.

"Meine Seele, dank und singe" is a German Catholic hymn. A first version appeared in Dillingen in 1807, to a 1741 melody from Cologne. Some hymnals have the beginning "Meine Seele, auf und singe". It is part of regional sections of the German Catholic hymnal Gotteslob of 2013. The diocese of Trier has three stanzas as GL 802. The Diocese of Limburg has the first and the third stanza as GL 743 as an Advent song.

<span class="mw-page-title-main">Meine engen Grenzen</span> Poem

"Meine engen Grenzen" is a Christian poem by Eugen Eckert, written in 1981, and made a hymn of the genre Neues Geistliches Lied with a melody and setting by Winfried Heurich the same year. The song, bringing one's shortcomings and limitations before God and praying for a broader perspective, is part of the common German Protestant and Catholic hymnals, and of other songbooks.

"Herr, wir bringen in Brot und Wein" is a Christian offertory hymn with German text by Hans Bernhard Meyer, and a melody by Peter Janssens. The song, of the genre Neues Geistliches Lied (NGL), is part of German hymnals, including Gotteslob, and songbooks.

"Nun singt ein neues Lied dem Herren" is a Christian hymn with German text by Georg Thurmair. He based it on Psalm 98 and wrote it in 1967 to match a traditional 16th-century melody. The song is part of German hymnals, including Gotteslob, and songbooks.

<span class="mw-page-title-main">Magnificat in A minor (Hoffmann)</span> Vocal composition by Melchior Hoffmann of the Song of Mary from the Gospel of Luke

The Magnificat in A minor, BWV Anh. 21, TWV 1:1748, is Melchior Hoffmann's musical setting of a German version of the Song of Mary from the Gospel of Luke. The composition originated around 1707, when the composer was director musices and organist of the Neue Kirche in Leipzig. Composed in A minor, the Magnificat is scored for soprano and small orchestra. The work was first published in the 1950s, and it was recorded by Magda László, by Joshua Rifkin, by Wolfgang Helbich, and by Deborah York, among others.

<span class="mw-page-title-main">Herr, unser Herr, wie bist du zugegen</span> 1973 song

"Herr, unser Herr, wie bist du zugegen" is a Christian hymn with German text, translated in 1969 from a 1965 Dutch hymn by Huub Oosterhuis, "Heer, onze Heer". The song, of the genre Neues Geistliches Lied (NGL), appeared from 1975 in German hymnals.

"Herr, du bist mein Leben" is a Christian hymn in German, the translation of an Italian hymn by Pierangelo Sequeri from 1977. The hymn of the genre Neues Geistliches Lied (NGL) appears in the 2013 hymnal Gotteslob, and in other songbooks. It is both a confession of faith and a song of encouragement.

"Wo Menschen sich vergessen" is a Christian hymn in German, with text written in 1989 by Thomas Laubach and with music by Christoph Lehmann. The hymn of the genre Neues Geistliches Lied (NGL) is also known by the beginning of the refrain, "Da berühren sich Himmel und Erde". It appears in regional sections of the 2013 hymnal Gotteslob, and in other songbooks.

Thomas Laubach is a German Catholic theologian. He wrote the texts for numerous hymns of the genre Neues Geistliches Lied (NGL). He has used his birth name in publications. Under his family name Weißer, he worked in education and journalism, specifically as representative of the Catholic Church at the broadcaster SWR. He has been professor of ethics at the University of Bamberg from 2003.

"Manchmal feiern wir mitten im Tag" is a Christian hymn written in 1974 with German text by Alois Albrecht and a melody by Peter Janssens. The song, of the genre Neues Geistliches Lied (NGL), is part of German hymnals, including Gotteslob, and songbooks including ecumenical collections and books for young people. It begins: "Manchmal feiern wir mitten im Tag ein Fest der Auferstehung".

"Hilf, Herr meines Lebens" is a Christian hymn, with a text mostly written in 1961 by Gustav Lohmann, and a melody composed the following year by Hans Puls. The song, of the genre Neues Geistliches Lied (NGL), is part of German hymnals, including Gotteslob, and songbooks. It begins: "Hilf, Herr meines Lebens, dass ich nicht vergebens hier auf Erden bin".

"Möge die Straße uns zusammenführen" is a Christian hymn written in 1988 with German text by Markus Pytlik based on Irish blessings. He also composed the melody. The song, of the genre Neues Geistliches Lied (NGL), is part of German hymnals, including regional sections of the Catholic Gotteslob, and songbooks including ecumenical collections.

<span class="mw-page-title-main">Nahe wollt der Herr uns sein</span> 1973 hymn

"Nahe wollt der Herr uns sein" is a Christian hymn with German text, translated in 1971 from a 1964 Dutch hymn by Huub Oosterhuis. Its refrain says that God is among people but not recognised. The song, of the genre Neues Geistliches Lied (NGL), appeared from 1975 in German hymnals, then in the common section of the Catholic Gotteslob. In the hymnal's second edition, it appeared only in regional sections.

<span class="mw-page-title-main">Weite Räume meinen Füßen</span> 2000 German Christian hymn

"Weite Räume meinen Füßen" is a Christian hymn in German with text by Eugen Eckert and a tune by Alejandro Veciana. It is based on a verse from Psalm 31, "Du stellst meine Füße auf weiten Raum", which forms the refrain. Its topics are the broad perspectives of life. The song of the genre Neues Geistliches Lied is part of many hymnals and songbooks.

"Lobe den Herrn, meine Seele" is a new Christian hymn in German with text, based on Psalm 103, and music by Norbert Kissel. The song of the genre Neues Geistliches Lied is part of several hymnals and song collections.

References

  1. 1 2 3 "Und meine Seele singt". evangeliums.net (in German). 2023. Retrieved 23 July 2023.
  2. "Und meine Seele singt". Rumaha Liederbuch (in German). tvd-Verlag. 2014.
  3. "Thomas Quast". Diocese of Cologne (in German). 2023. Retrieved 23 July 2023.
  4. "Ruhama: Neue CD "Ins Weite" und Chorbuch". musica-e-vita.de (in German). 23 June 2010. Retrieved 23 July 2023.