The representation of the Maldivian language in the Latin script varies from one scheme to another.
The following are the major romanisation methods for Maldivian:
Malé Latin is a romanisation for Maldivian used as the official script from 1976 to 1978. It continues to be the most used method of romanisation for the Maldivian Language.
ISO 15919 can be used to romanise Maldivian. Xavier Romero-Frias uses this scheme in his book The Maldive Islanders - A study of the popular culture of an ancient ocean kingdom. [1]
Thaana | Malé Latin | ISO 15919 | IPA transcription |
---|---|---|---|
ހ | h | h | [h] |
ށ | sh | ṣ | [ʂ] |
ނ | n | n | [n] |
ރ | r | r | [ɾ] |
ބ | b | b | [b] |
ޅ | l | ḷ | [ɭ] |
ކ | k | k | [k] |
ވ | v | v | [ʋ] |
މ | m | m | [m] |
ފ | f | f | [f] |
ދ | dh | d | [d̪] |
ތ | th | t | [t̪] |
ލ | l | l | [l] |
ގ | g | g | [ɡ] |
ޏ | gn | ñ | [ɲ] |
ސ | s | s | [s̺] |
ޑ | d | ḍ | [ɖ] |
ޒ | z | z | [z̺] |
ޓ | t | ṭ | [ʈ] |
ޔ | y | y | [j] |
ޕ | p | p | [p] |
ޖ | j | j | [dʒ] |
ޗ | ch | c | [tʃ] |
Thaana | Malé Latin | ISO 15919 | IPA transcription |
---|---|---|---|
އަ | a | a | [a] |
އާ | aa | ā | [aː] |
އި | i | i | [i] |
އީ | ee | ī | [iː] |
އު | u | u | [u] |
އޫ | oo | ū | [uː] |
އެ | e | e | [e] |
އޭ | ey | ē | [eː] |
އޮ | o | o | [o] |
އޯ | oa | ō | [oː] |