The Aleph (short story)

Last updated
"The Aleph"
Short story by Jorge Luis Borges
Original titleEl Aleph
CountryArgentina
LanguageSpanish
Publication
Published in Sur
Publication dateSeptember 1945 (1945-09)
Pages15 (Bantam 1971 ed.)

"The Aleph" (Spanish: El Aleph) is a short story by Argentine writer and poet Jorge Luis Borges. First published in September 1945, it was reprinted in the short story collection The Aleph and Other Stories in 1949, and revised by the author in 1974.

Contents

Plot summary

Borges in 1967 Jorge Luis Borges.jpg
Borges in 1967

In Borges' story, the Aleph is a point in space that contains all other points. Anyone who gazes into it can see everything in the universe from every angle simultaneously, without distortion, overlapping, or confusion. The story traces the theme of infinity found in several of Borges' other works, such as "The Book of Sand". Borges has stated that the inspiration for this story came from H. G. Wells' short stories "The Crystal Egg" [1] and "The Door in the Wall". In Volume 2, N°4 (July–December 2013) of the journal of the North American Academy of the Spanish Language, the Argentine writer Fernando Sorrentino publishes an article in which he reports the existence of a story almost identical to The Aleph by the Argentine writer Eduarda Mansilla. This story, entitled El ramito de romero, was published in 1883 in the book Creaciones, and its content is strikingly similar to Borges' text. Even the famous and extensive vision at the end shares the same verb tense: “I saw... I saw...” According to Sorrentino, El ramito de romero (of which Borges knew, he claims) condensed all The Aleph. [2]

As in many of Borges' short stories, the protagonist is a fictionalized version of the author. At the beginning of the story, he is mourning the recent death of Beatriz Viterbo, a woman he loved, and he resolves to stop by the house of her family to pay his respects. Over time, he comes to know her first cousin, Carlos Argentino Daneri, a mediocre poet with a vastly exaggerated view of his own talent who has made it his lifelong quest to write an epic poem that describes every single location on the planet in excruciatingly fine detail.

Later in the story, a business attempts to tear down Daneri's house in the course of its expansion. Daneri becomes enraged, explaining to the narrator that he must keep the house in order to finish his poem, because the cellar contains "the Aleph", which he is using to write the poem. Though by now he believes Daneri to be insane, the narrator proposes to come to the house and see the Aleph for himself.

Left alone in the darkness of the cellar, the narrator begins to fear that Daneri is conspiring to kill him, and then he sees the Aleph for himself:

On the back part of the step, toward the right, I saw a small iridescent sphere of almost unbearable brilliance. At first I thought it was revolving; then I realised that this movement was an illusion created by the dizzying world it bounded. The Aleph's diameter was probably little more than an inch, but all space was there, actual and undiminished. Each thing (a mirror's face, let us say) was infinite things, since I distinctly saw it from every angle of the universe. I saw the teeming sea; I saw daybreak and nightfall; I saw the multitudes of America; I saw a silvery cobweb in the center of a black pyramid; I saw a splintered labyrinth (it was London); I saw, close up, unending eyes watching themselves in me as in a mirror; I saw all the mirrors on earth and none of them reflected me; I saw in a backyard of Soler Street the same tiles that thirty years before I'd seen in the entrance of a house in Fray Bentos; I saw bunches of grapes, snow, tobacco, lodes of metal, steam; I saw convex equatorial deserts and each one of their grains of sand... [3]

Though staggered by the experience of seeing the Aleph, the narrator pretends to have seen nothing in order to get revenge on Daneri, whom he dislikes, by giving Daneri a reason to doubt his own sanity. The narrator tells Daneri that Daneri has lived too long amongst the noise and bustle of the city and spent too much time in the dark and enclosed space of his cellar, and the narrator assures him that what he truly needs are the wide open spaces and fresh air of the countryside, and these will provide him with the true peace of mind that he needs to complete his poem. He then takes his leave of Daneri and exits the house.

In a postscript to the story, Borges explains that Daneri's house was ultimately demolished, but that a selection from Daneri's epic poem was eventually published and that Daneri himself won second place for the Argentine National Prize for Literature as a result. He also states his belief that the Aleph in Daneri's house was "a false Aleph". Borges then defends this claim by citing many similar instances from legend and literature where objects were inaccurately perceived to be Alephs.

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Jorge Luis Borges</span> Argentine writer (1899–1986)

Jorge Francisco Isidoro Luis Borges Acevedo was an Argentine short-story writer, essayist, poet and translator regarded as a key figure in Spanish-language and international literature. His best-known works, Ficciones (transl.Fictions) and El Aleph, published in the 1940s, are collections of short stories exploring motifs such as dreams, labyrinths, chance, infinity, archives, mirrors, fictional writers and mythology. Borges's works have contributed to philosophical literature and the fantasy genre, and have had a major influence on the magic realist movement in 20th century Latin American literature.

"The Zahir" is a short story by the Argentine writer and poet Jorge Luis Borges. It is one of the stories in the book The Aleph and Other Stories, first published in 1949, and revised by the author in 1974. Translated into English by Dudley Fitts, it was published in Partisan Review, February 1950.

<span class="mw-page-title-main">Averroes's Search</span> Short story by Jorge Luis Borges

"Averroës's Search" is a 1947 short story by the Argentine writer Jorge Luis Borges. Originally published in the magazine Sur, it was later included in his second anthology of short stories, El Aleph.

"The Approach to Al-Mu'tasim" is a fantasy short story written in 1935 by Argentine writer Jorge Luis Borges. In his autobiographical essay, Borges wrote about "The Approach to Al-Mu'tasim", "it now seems to me to foreshadow and even to set the pattern for those tales that were somehow awaiting me, and upon which my reputation as a storyteller was to be based."

<i>The Aleph and Other Stories</i> 1949 book by Jorge Luis Borges

The Aleph and Other Stories is a book of short stories by Argentine writer Jorge Luis Borges. The title work, "The Aleph", describes a point in space that contains all other spaces at once. The work also presents the idea of infinite time. Borges writes in the original afterword, dated May 3, 1949, that most of the stories belong to the genre of fantasy, mentioning themes such as identity and immortality. Borges added four new stories to the collection in the 1952 edition, for which he provided a brief postscript to the afterword. The story "La intrusa" was first printed in the third edition of El Aleph (1966) and was later included in the collection El informe de Brodie (1970).

<span class="mw-page-title-main">Emir Rodríguez Monegal</span>

Emir Rodríguez Monegal, born in Uruguay, was a scholar, literary critic, and editor of Latin American literature. From 1969 to 1985, Rodríguez Monegal was professor of Latin American contemporary literature at Yale University. He is usually called by his second surname Emir R. Monegal or Monegal.

<span class="mw-page-title-main">Jorge Luis Borges bibliography</span>

This is a bibliography of works by Argentine short-story writer, essayist, poet, and translator Jorge Luis Borges (1899–1986).

"Deutsches Requiem" is a short story by Argentine author Jorge Luis Borges.

"The House of Asterion" is a short story by Argentine writer Jorge Luis Borges. The story was first published in 1947 in the literary magazine Los Anales de Buenos Aires and republished in Borges's short story collection The Aleph in 1949. It is based on the Greek myth of Theseus and the Minotaur and is told from the perspective of Asterion, the Minotaur.

<span class="mw-page-title-main">Fernando Sorrentino</span> Argentine writer

Fernando Sorrentino is an Argentine writer. His works have been translated into English, Portuguese, Italian, German, French, Finnish, Hungarian, Polish, Bulgarian, Chinese, Vietnamese, Tamil, Kannada, Persian and Kabyle.

<i>Dreamtigers</i> Writings by Jorge Luis Borges

Dreamtigers is a collection of poems, short essays and literary sketches by the Argentine author Jorge Luis Borges. Divided fairly evenly between prose and verse, the collection examines the limitations of creativity. Borges regarded Dreamtigers as his most personal work. In the view of Mortimer Adler, editor of the Great Books of the Western World series, the collection was a masterpiece of 20th-century literature. Literary critic Harold Bloom includes it in his Western Canon.

"The Writing of the God" is a short story by Argentine writer Jorge Luis Borges. It was published in Sur in February 1949, and later reprinted in the collection The Aleph.

<i>The Book of Sand</i> (short story collection) 1975 book by Jorge Luis Borges

The Book of Sand is a 1975 short story collection by Argentine writer Jorge Luis Borges. In the author's opinion, the collection, written relatively late in his career — and while blind — is his best book. This opinion is not shared by most critics, many of whom prefer his other works such as those in Ficciones (1944).

"The Congress" is a 1971 short story by Argentine writer Jorge Luis Borges. The story is on a utopic universal congress and is seen by some critics as a political essay.

"There Are More Things" is a short story written by Argentine writer Jorge Luis Borges in 1975. It was first published in the short story collection The Book of Sand, as the collection's fourth entry. The story tells of the encounter the narrator has with a monstrous entity inhabiting an equally monstrous house. It bears the dedication "In Memory of H. P. Lovecraft" and accordingly holds many parallels with Lovecraft's stories, employing similar plot devices. The title alludes to Hamlet's lines "There are more things in heaven and earth, Horatio, Than are dreamt of in your philosophy".

<span class="mw-page-title-main">Estela Canto</span> Argentine writer, journalist, and translator (19151994)

Estela Canto was an Argentine writer, journalist, and translator best known for her relationship with Jorge Luis Borges.

<span class="mw-page-title-main">Jorge Luis Borges and mathematics</span> Motifs in the works of Jorge Luis Borges

Jorge Luis Borges and mathematics concerns several modern mathematical concepts found in certain essays and short stories of Argentinian author Jorge Luis Borges (1899–1986), including concepts such as set theory, recursion, chaos theory, and infinite sequences, although Borges' strongest links to mathematics are through Georg Cantor's theory of infinite sets, outlined in "The Doctrine of Cycles". Some of Borges' most popular works such as "The Library of Babel", "The Garden of Forking Paths", "The Aleph", an allusion to Cantor's use of the Hebrew letter aleph to denote cardinality of transfinite sets, and "The Approach to Al-Mu'tasim" illustrate his use of mathematics.

"The Man on the Threshold" is a short story by Argentine writer Jorge Luis Borges. It was published in La Nación in April 1952 and added to the 1952 edition of the short story collection Aleph.

"Story of the Warrior and the Captive" is a short story by Argentine writer Jorge Luis Borges. It first appeared in 1949 in the short story collection El Aleph and later appeared in Labyrinths.

"Man on Pink Corner" is a short story by Argentine writer and poet Jorge Luis Borges. It is the first of several stories he wrote concerning duels between knife-fighters, which Borges recognized as one of his archetypal themes. "The story is one I have been retelling, with small variations, ever since. It is the tale of the motiveless, or disinterested, duel—of courage for its own sake."

References

  1. Borges, Jorge Luis (1998). "Afterword". Collected Fictions (PDF). Penguin Books.
  2. https://www.ranle.us/numeros/volumen-2/numero-4/huevo-de-cristal-o-ramito-de-romero-el-aleph-antes-del-aleph/
  3. Borges, Jorge Luis (1945). El Aleph. Translated by Norman Thomas di Giovanni, Jorge Luis Borges. Archived from the original on 2016-04-27. Retrieved 8 December 2022.
Listen to this article (10 minutes)
Sound-icon.svg
This audio file was created from a revision of this article dated 22 August 2016 (2016-08-22), and does not reflect subsequent edits.