| Copala | |
|---|---|
| xnaꞌánj nu̱ꞌ | |
| Presentation in Copala Triqui at the fifth Fiesta de las Culturas Indígenas Pueblos y Barrios Originarios | |
| Native to | Oaxaca, Mexico |
Native speakers | 30,000 (2007) [1] |
| Latin script | |
| Language codes | |
| ISO 639-3 | trc |
| Glottolog | copa1237 |
| Copala Triqui distribution | |
Copala Triqui (Spanish : Triqui de Copala) is a Trique language primarily spoken in the municipality of Santiago Juxtlahuaca, Oaxaca, Mexico. [2] A 2007 estimate by SIL International placed the number of Copala Triqui speakers at 25,000 in Mexico. [1] [3]
Immigrants from Oaxaca have formed a large Copala Triqui speaking community in the city of Greenfield, California. [4] A bi-monthly Triqui language class was piloted at the Greenfield Public Library in 2010. [5]
Triqui has been written in a number of different orthographies, depending on the intended audience. Linguists typically write the language with all tones fully marked and all phonemes represented. However, in works intended for native speakers of Triqui, a practical orthography is often used with a somewhat simpler representation.
The following Copala Triqui example is written in both the practical (first line) and the linguistic (second line) orthographies: [6]
Me
Me³
WH
síí
zii⁵
3
rihaan
riaan³²
to
aꞌmii
aꞌmii³²
speak
so̱ꞌ
zoꞌ¹
2
ga̱
ga²
INTERR
'To whom are you speaking?' (¿Con quién estás hablando?)
Copala Triqui has a verb–subject–object word order:
Aꞌnii⁵
put
Mariia⁴
Maria
chraa³
tortilla
raa⁴
in
yoo⁴
tenate
a³².
DECL
'Maria put the tortilla in the tenate (basket).'
Copala Triqui has an accusative marker maa³ or man³, which is obligatory for animate pronominal objects but optional otherwise:
Queneꞌe³
saw
Mariia⁴
Maria
(maa³)
ACC
chraa⁴
tortilla
a³².
DECL
'Maria saw the tortilla.'
Queneꞌe³
saw
Mariia⁴
Maria
*(maa³)
ACC
zoꞌ¹
you
a³².
DECL
'Maria saw you.'
This use of the accusative before some objects and not others is what is called differential object marking.
The following example (repeated from above) shows a Copala Triqui question:
Me³
WH
zii⁵
3
riaan³²
to
aꞌmii³²
speak
zoꞌ¹
2
ga²
INTERR
'To whom are you speaking?' (¿Con quién estas hablando?)
As this example shows, Copala Trique has wh-movement and pied-piping with inversion.
Copala Triqui syntax is described in Hollenbach (1992).
Triqui is interesting for having toggle processes as well. For negation, a completive aspect prefix signifies the negative potential. A potential aspect prefix in the same context signifies the negative completive.
The following is a sample of Copala Triqui taken from a legend about the Sun and the Moon. [7] The first column is Copala Triqui, the second is a Spanish translation, and the third is an English translation.
| Copala Triqui: | Spanish: | English: |
| (1) Esta es una historia antigua que les voy a relatar a ustedes, para tí, para cualquier persona que pueda escuchar esto. (2) Erase una vez, cuando nació el universo, una abuela que se llamaba Ca'aj. (3) Vivía la abuela Ca’aj, quien deseaba mucho tener hijos. (4) Deseaba mucho tener hijos, pero aquel tiempo era tiempo de tinieblas. (5) Se preocupó, se preocupó la abuela Ca’aj. (6) Entonces ella dijo, “Tengo esposo!” | (1) Here is an ancient legend that I am going to tell you all, you, and anyone who can hear this. (2) Once upon a time, when the universe was born, they say that there lived a grandmother named Ca’aj. (3) There lived our Grandmother Ca’aj, who wanted to have children very much. (4) She wanted to have children very much, but that time was a time of darkness. (5) Our Grandmother Ca’aj worried, worried. (6) Then she said, “I have a husband!” |