Esperanto |
---|
Serio Oriento-Okcidento (English: East-West Series) is a publication series initiated by the Universal Esperanto Association, which aims to contribute to the "Program of UNESCO for the study and mutual appreciation of cultures." [1] In the series, particularly important and representative works of world literature are translated into Esperanto. Various publishers have gradually contributed to the Serio, who have published books according to their ability and financial responsibility. The Steering Committee (Estraro) of the UEA approves the work for the Serio according to publisher's proposals, but the UEA has no financial responsibility.
No | Title (eo) | Title (en) | Original title | Author | Original language | Translator(s) | Publishing location(s) | Publisher | Year | Pages | ISBN | Reissued |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Malsata ŝtono | Hungry stone | ক্ষুধিত পাষাণ | Rabindranath Tagore N | Bengali | Sinha Laksmiswar | Malmö | Eldona Societo Esperanto | 1961 | 128 | ||
2 | Rakontoj de Oogai | Tales of Oogai | 鴎外作品集(4 works: 高瀬舟文, 山椒大夫, 文づかひ, 安部一族) | Ōgai Mori | Japanese | Mikami Teruo, Miyamoto Masao, Matuba Kikunobu, Nozima Yasutaro | Tokyo | Japana Esperanto-Instituto | 1962 | 117 | reprint 1969 | |
3 | La naŭzo | Nausea | La nausée | Jean-Paul Sartre | French | Roger Bernard | Rotterdam | Universala Esperanto-Asocio | 1963 | 222 | ||
— | La Dia Komedio | Divine Comedy | La Divina Commedia | Dante Alighieri | Italian | Giovanni Peterlongo | Milan | S.I.E.I. | 1963 | 55 + 709 | 2d release 1979 | |
4 | Kalevala | Kalevala | Kalevala | Compiled par Elias Lönnrot | Finnish | Joh. Edv. Leppäkoski | Helsinki | Forumo Esperanto | 1964 | 392 | ISBN 951-9005-51-X | 2d release Helsinki E-Asocio de Finnlando 1985 |
5 | Martín Fierro | Martín Fierro | Martín Fierro | José Hernández | Spanish | Ernesto Sonnenfeld | La Laguna | J. Régulo | 1965 | 289 | ||
6 | La tragedio de Reĝo Lear | King Lear | King Lear | William Shakespeare | English | K. Kalocsay | Rotterdam | Universala Esperanto-Asocio | 1966 | 160 | ISBN 9290170131 | |
7 | Kvin virinoj de amoro | Five Women Who Loved Love | 好色五人女 | Saikaku Ihara | Japanese | Miyamoto Masao | Osaka | Pirato | 1966 | 159 | 2d release Tokio Libroteko Tokio 1989 | |
8 | La spleno de Parizo | The Spleen of Paris | Le Spleen de Paris | Charles Baudelaire | French | Paul Lobut | Copenhagen | KOKO | 1967 | 125 | ||
9 | El la vivo de Syunkin | Syunkin's Life | 春琴抄 | Jun'ichirō Tanizaki | Japanese | Miyamoto Masao et Isiguro Teruhiko | Osaka | Pirato | 1968 | 145 | ||
10 | La Nobla Korano | Qur'an | القرآن | Arabic | Italo Chiussi | Copenhagen/Tehran | TK | 1969 | 20+667 | 2d release 1970; photoreproduction of 2d release 1977 | ||
11 | Neĝa lando | Snow Country | 雪国 | Kawabata Yasunari N | Japanese | Konisi Gaku | Tokyo | Japana Esperanto-Instituto | 1971 | 119 | 2d release 1992 | |
12 | Je la flanko de la profeto | Beside the prophet | Je la flanko de la profeto | Italo Chiussi | Esperanto | Antwerpen | TJ | 1978 | 362 | ISBN 9063360037 | ||
13 | Brand | Brand | Brand | Henrik Ibsen | Norwegian | Erling Anker Haugen | Antwerpen / La Laguna | TK / Stafeto | 1978 | 320 | ISBN 9063360045 | |
— | Aniaro | Aniara | Aniara : en revy om människan i tid och rum | Harry Martinson N | Swedish | William Auld et Bertil Nilsson | Malmö | Eldona Societo Esperanto | 1979 | 174 | ||
14 | La Luzidoj | The Lusiads | Os Lusíadas | Luís Vaz de Camões | Portuguese | Leopold H. Knoedt | Chapecó | Fonto | 1980 | 464 | ||
15 | Elektitaj fabloj | Chosen Fables | Ivan A. Krylov | Russian | Sergej Rublov | Antwerpen / La Laguna | TK / Stafeto | 1979 | 336 | |||
16 | La sonetoj | Sonnets | Sonnets | William Shakespeare | English | William Auld | Pisa | Edistudio | 1981 | 326 | ISBN 887036013X | |
17 | Tutmonda sonoro | World-wide bell | Tutmonda sonoro | different languages | K. Kalocsay | Budapest | Hungara Esperanto-Asocio | 1981 | 664 | ISBN 9635710771 | ||
18 | Elpafu la sagon | Shoot the arrow | Elpafu la sagon | different languages | Tibor Sekelj | Rotterdam | Universala Esperanto-Asocio | 1983 | 187 | ISBN 9290170255 | ||
19 | La suferoj de la juna Werther | The Sorrows of Young Werther | Die Leiden des jungen Werthers | Johann Wolfgang von Goethe | German | Reinhard Haupenthal | Heckkendalheim | Berthold Faber | 1984 | 92 | ISBN 3923228996 | |
20 | Loulan Fremdregionano | Lou-Lan The Stranger | 楼蘭 異域の人 | Yasushi Inoue | Japanese | Miyamoto Masao | Tokyo | Japana Esperanto-Instituto | 1984 | 12 + 83 | ||
21 | Montara vilaĝo | The Mountain Village | The Mountain Village | Yeh Chun-Chan [3] | English | William Auld | Beijing | Ĉina Esperanto-Eldonejo | 1984 | 264 | ||
22 | Sinjoro Tadeo | Sir Thaddeus | Pan Tadeusz | Adam Mickiewicz | Polish | Antoni Grabowski | Warsaw | Pola Esperanto-Asocio | 1986 | 334 | ||
23 | Sanga nupto kaj La domo de Bernarda Alba | Blood Wedding and The House of Bernarda Alba | Bodas de sangre; La casa de Bernarda Alba | Federico García Lorca | Spanish | Miguel Fernández | Madrid | La Misma | 1987 | 229 | ISBN 8486384036 | |
24 | Laŭdo de l' stulteco | The Praise of Folly | Μωρίας Εγκώμιον / Stultitiae Laus | Desiderius Erasmus | Latin | Gerrit Berveling | Rotterdam | Universala Esperanto-Asocio | 1988 | 112 | ISBN 9290170395 | |
25 | Aŭstralia antologio | Australian anthology | editor: Alan Towsey | English | divers | Pisa | Edistudio | 1988 | 431 | ISBN 8870360369 | ||
26 | La majstro kaj Margarita | The Master and Margarita | Ма́стер и Маргари́та | Mikhail Bulgakov | Russian | S.B. Pokrovskij | Sverdlovsk | Sezonoj | 1991 | 374 | ||
27 | Cent jaroj da soleco | One Hundred Years of Solitude | Cien años de soledad | Gabriel García Márquez N | Spanish | Fernando de Diego | Chapecó | Fonto | 1992 | 372 | ||
28 | Krimo kaj puno | Crime and Punishment | Преступление и наказание | Fyodor Dostoyevsky | Russian | Andrej Parfentjev | Yekaterinburg | Sezonoj | 1993 | 485 | ||
29 | Klera edzino | An educated wife | বিদুষী ভার্যা | Upendronath Gangopadhae | Bengali | Probal Dasgupta | Pisa | Edistudio | 1994 | 182 | ISBN 8870360474 | |
30 | Antologio Latina (Volumoj 1 kaj 2) | Latin anthology (vol. 1 and 2) | compiled by Gerrit Berveling | Latin | Gerrit Berveling | Chapecó | Fonto | 1998 | 271 + 305 | |||
31 | La metamorfozo | The Metamorphosis | Die Verwandlung | Franz Kafka | German | Mauro Nervi | Pisa | Edistudio | 1996 | 75 | ISBN 8870360695 | |
32 | Malvivaj animoj | Dead Souls | Мёртвые души | Nikolai Gogol | Russian | Vladimir Vyĉegĵanin | Yekaterinburg | Sezonoj | 2001 | 223 | ||
33 | La lada tambureto | The Tin Drum | Die Blechtrommel | Günter Grass N | German | Tomasz Chmielik | Bielsko-Biała | Kleks | 2000 | 533 | ISBN 8371940793 | |
34 | La libro de la mirindaĵoj | The Travels of Marco Polo | Livres des merveilles du monde / Divisament dou monde | Marco Polo | different languages | Daniel Moirand | Rotterdam | Universala Esperanto-Asocio | 2001 | 445 | ISBN 92-9017-075-1 | |
35 | Ĉe akvorando | Water Margin | 水浒传 | Shi Naian / Luo Guanzhong? | Chinese | Laŭlum | Beijing | Ĉina Fremdlingva Eldonejo | 2004 | 1830 | ISBN 7119036378 | |
36 | La Dharmo-pado | Dhammapada | Dhamapada धम्मपद | Pali | Gunnar Gällmo | Stockholm | Eldona Societo Esperanto | 2002 | 110 | ISBN 918528825X | ||
37 | Sensorteco | Fateless | Sorstalanság | Imre Kertész N | Hungarian | István Ertl | Budapest | Aranygolyó | 2002 | 207 | ISBN 9632062175 | |
38 | Aventuroj de la brava soldato Ŝvejk dum la mondmilito | The Good Soldier Švejk | Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války | Jaroslav Hašek | Czech | Vladimír Váňa | Dobřichovice | KAVA-PECH | 2004 | 71 | ISBN 8085853760 | |
39 | Leteroj de Paŭlo kaj lia Skolo | Pauline epistles and his School | Προς Ρωμαίους / Epistula ad Romanos | Ancient Greek | Gerrit Berveling | Chapecó | Fonto | 2004 | 253 | |||
40 | Eŭgeno Onegin | Eugene Onegin | Евгений Онегин | Alexander Pushkin | Russian | Valentin Melnikov | Kaliningrad | Sezonoj | 2005 | 256 | ||
41 | La Gefianĉoj | The Betrothed | I Promessi Sposi | Alessandro Manzoni | Italian | Battista Cadei | Milan | Itala Esperanto-Federacio | 2006 | 495 | ISBN 8889177233 | |
42 | La Princo | The Prince | Il Principe | Niccolò Machiavelli | Italian | Carlo Minnaja | Milan | Itala Esperanto-Federacio | 2006 | 103 | ISBN 8889177683 | |
— | Biblio | The Bible | τὰ βιβλία / תורה נביאים כתובים | Hebrew | Ludwik Lejzer Zamenhof, Gerrit Berveling, John Cyprian Rust , B. John Beveridge , C.G. Wilkinson | Dobřichovice | KAVA-PECH | 2006 | 1375 | ISBN 8085853906 | ||
43 | Fraŭlino Maitreyi | Bengal Nights | Maitreyi | Mircea Eliade | Romanian | Ionel Oneţ | Rotterdam | Bero | 2007 | 200 | ||
44 | Romano pri la Tri Regnoj | Romance of the Three Kingdoms | 三国演义 | Luo Guanzhong | Chinese | Laŭlum | Beijing | Ĉina Fremdlingva Eldonejo | 2008 | 1807 | ISBN 9787119054933 | |
45 | La edzino de kuracisto Hanaoka Seisyû | Physician Hanaoka Seisyû's wife | 華岡青洲の妻(lit. Hanaoka Seishū's wife) | Ariyoshi Sawako | Japanese | Konisi Gaku | Tokyo | Japana Esperanto-Instituto | 2008 | 157 | ISBN 9784888870566 | |
46 | Pilgrimo al la Okcidento | Journey to the West | 西遊記 | Wu Cheng'en | Chinese | Laŭlum | Beijing | Ĉina Fremdlingva Eldonejo | 2009 | 1976 | ISBN 9787119057668 | |
47 | R.U.R. | R.U.R. | R.U.R. | Karel Čapek | Czech | Moraviaj Esperanto-Pioniroj | Dobřichovice | KAVA-PECH | 2012 | 119 | ISBN 9788087169230 | |
48 | La Rakonto pri Kjều | The Tale of Kieu | Truyện Kiều | Nguyễn Du | Vietnamese | Le Cao Phan | Hanoi | Thế Giới | 2012 | 248 | ISBN 9786047704408 | |
49 | Pri maljunuloj, la ajxoj, kiuj pasas… | Old People and the Things that Pass | Van oude menschen, de dingen, die voorbij gaan… | Louis Couperus | Dutch | Gerrit Berveling | New York City | Mondial | 2013 | 256 | ISBN 9781595692627 | |
50 | Mi inventas la mondon | I devise the world | Obmyślam świat | Wisława Szymborska | Polish | Tomasz Chmielik, István Ertl, Danuta Kowalska, Lidia Ligęza, Kris Long, Adam Łomnicki, Martyna Taniguchi, Włodzimierz Wesołowski | Białystok, Đurđevac, Kraków, Świdnik | Podlahxia Libraro Łukasz Górnicki, Bjalistoka E-Societo | 2015 | 339 | ISBN 9788363470098 | |
51 | Poezia antologio | Poem Anthology | Nazim Hikmet Ran | Turkish | Vasil Kadifeli | New York | Mondial | 2016 | 203 | ISBN 9781595693297 | ||
53 | Memoraĵoj de kampara knabo | Memories of a Peasant Boy | Memorias dun neno labrego | Xosé Neira Vilas | Galician | Suso Moinhos | New York | Mondial | 2017 | 110 | ISBN 9781595693464 |
Esperanto is the world's most widely spoken constructed international auxiliary language. Created by the Warsaw-based ophthalmologist L. L. Zamenhof in 1887, it was intended to be a universal second language for international communication, or "the international language". Zamenhof first described the language in Dr. Esperanto's International Language, which he published under the pseudonym Doktoro Esperanto. Early adopters of the language liked the name Esperanto and soon used it to describe his language. The word esperanto translates into English as "one who hopes".
Esperantujo or Esperantio is the Esperanto community; the community of speakers of the Esperanto language and their culture, as well as the places and institutions where the language is used. The term is used "as if it were a country."
L. L. Zamenhof developed Esperanto in the 1870s and '80s. Unua Libro, the first print discussion of the language, appeared in 1887. The number of Esperanto speakers have increased gradually since then, without much support from governments and international organizations. Its use has, in some instances, been outlawed or otherwise suppressed.
The Universal Esperanto Association, also known as the World Esperanto Association, is the largest international organization of Esperanto speakers, with 5501 individual members in 121 countries and 9215 through national associations and in official relations with the United Nations. In addition to individual members, 70 national Esperanto organizations are affiliated with UEA. Its current president is the professor Duncan Charters. The magazine Esperanto is the main organ used by UEA to inform its members about everything happening in the Esperanto community.
A paperback book is one with a thick paper or paperboard cover, and often held together with glue rather than stitches or staples. In contrast, hardcover (hardback) books are bound with cardboard covered with cloth, leather, paper, or plastic.
Apayao, officially the Province of Apayao, is a landlocked province in the Philippines in the Cordillera Administrative Region in Luzon. Kabugao serves as its capital. The provincial capitol and its associated offices are located at the New Government Center in Luna.
The bibliographical definition of an edition is all copies of a book printed from substantially the same setting of type, including all minor typographical variants.
Tibor Sekelj, also known as Székely Tibor according to Hungarian orthography, was a Hungarian born polyglot, explorer, author, and 'citizen of the world.' In 1986 he was elected a member of the Academy of Esperanto and an honorary member of the World Esperanto Association. Among his novels, travel books and essays, his novella Kumeŭaŭa, la filo de la ĝangalo, a children's book about the life of Brazilian Indians, was translated into seventeen languages, and in 1987 it was voted best Children's book in Japan. In 2011 the European Esperanto Union declared 2012 "The Year of Tibor Sekelj" to honor the 100th anniversary of his birth.
A monograph is a specialist work of writing or exhibition on a single subject or an aspect of a subject, often by a single author or artist, and usually on a scholarly subject.
Sennacieca Asocio Tutmonda is an independent worldwide cultural Esperanto association of a general left-wing orientation. Its headquarters are in Paris. According to Jacques Schram, chairman of the Executive Committee, the membership totalled 881 in 2003. In 2006 SAT had 724 members. In 2015-2016 there were 525.
Norvega Esperantista Ligo was founded in 1911. As the Norwegian arm of the Esperanto movement, its aim is to spread knowledge and use of the international language Esperanto. The league has a modest size of a couple of hundred members, and work done within NEL is mostly voluntary. The youth wing of NEL is Norvega Junularo Esperantista.
The Sacramento Union was a daily newspaper founded in 1851 in Sacramento, California. It was the oldest daily newspaper west of the Mississippi River before it closed its doors after 143 years in January 1994, no longer able to compete with The Sacramento Bee, which was founded in 1857, just six years after the Union.
Lidia Zamenhof was a Jewish Polish writer, publisher, translator and the youngest daughter of Klara (Silbernik) and L. L. Zamenhof, the creator of Esperanto. She was an active promoter of Esperanto as well as of Homaranismo, a form of religious humanism first defined by her father.
Rüdiger Eichholz, was a Canadian physicist and Esperantist and a member of the Esperanto Academy. He is best known for publishing the "Esperanto picture dictionary" (1988) and a massive anthology co-edited with his wife, Esperanto in the Modern World (1982).
Koren Publishers Jerusalem is an Israeli publisher of Jewish religious texts. It was established in 1961 by Eliyahu Koren, with the aim of publishing the first Hebrew Bible designed, edited, printed, and bound by Jews in nearly 500 years. It produced The Koren Bible in 1962, The Koren Siddur in 1981, and the Koren Sacks Siddur in 2009, in addition to numerous editions of these books and other religious texts in Hebrew, English, and other languages.
Koren Type refers to two Hebrew fonts, Koren Bible Type and Hebrew Book Type created by Israeli typographer and graphic designer Elyahu Koren. Koren created Koren Bible Type for the specific purpose of printing The Koren Bible, published by Koren Publishers Jerusalem in 1962. He created Koren Book Type for The Koren Siddur (Prayerbook), which the publishing house produced in 1981.
A map series is a group of topographic or thematic charts or maps usually having the same scale and cartographic specifications, and with each sheet appropriately identified by its publisher as belonging to the same series.
Lakshmiswar Sinha was an Indian Esperantist and handicrafts teacher in Shantiniketan, Bengal. He was a disciple and friend of Tagore.
The initiator of Esperanto, L. L. Zamenhof, translated the entire Hebrew Bible into Esperanto. His translation has been much admired by Esperantists and is widely held up as a model or exemplar for other Esperanto authors and translators. Other translators have also edited and published Esperanto versions of the New Testament and Apocrypha.
Anne Haour is an anthropologically trained archaeologist, academic and Africanist scholar. She is Professor in the Arts and Archaeology of Africa at the Sainsbury Research Unit for the Arts of Africa, Oceania and the Americas at the University of East Anglia, Norwich, United Kingdom. In July 2021 she was elected Fellow of the British Academy in recognition of her outstanding contributions to the social sciences, humanities and arts.