Babylonian vocalization

Last updated
Ezekiel 34:22-25, from a manuscript with Babylonian vocalization from the Cairo Geniza Bab voc fragment 1.jpg
Ezekiel 34:22-25, from a manuscript with Babylonian vocalization from the Cairo Geniza
A verse-by-verse interlinear Hebrew-Aramaic text of Deuteronomy 14:4-19 with Babylonian vocalization from the Cairo Geniza Bab voc fragment 2.jpg
A verse-by-verse interlinear Hebrew-Aramaic text of Deuteronomy 14:4-19 with Babylonian vocalization from the Cairo Geniza

The Babylonian vocalization, also known as Babylonian supralinear punctuation, or Babylonian pointing or Babylonian niqqud Hebrew: נִקּוּד בָּבְלִי) is a system of diacritics (niqqud) and vowel symbols assigned above the text and devised by the Masoretes of Babylon to add to the consonantal text of the Hebrew Bible to indicate the proper pronunciation of words (vowel quality), reflecting the Hebrew of Babylon. The Babylonian notation is no longer in use in any Jewish community, having been supplanted by the sublinear Tiberian vocalization. However, the Babylonian pronunciation as reflected in that notation appears to be the ancestor of that used by Yemenite Jews.

Contents

History

The simple Babylonian vocalization system was created between the 6th and 7th centuries, while the complex system developed later. [1] There is evidence that Babylonian Hebrew had emerged as a distinct dialect by the end of the 9th century. [2] Babylonian Hebrew reached its peak in the 8th to 9th centuries, being used from Persia to Yemen. [3] Under Muslim hegemony in the 10th century, the main academies disappeared and the Babylonian vocalization was replaced by the Tiberian vocalization. [3] However, contemporary Yemenite Hebrew is thought to be the descendant of a variety of Babylonian Hebrew, as represented in the Babylonian system. [4] The first example of the Babylonian vocalization to become known to modern scholars was a codex of the Prophets discovered in 1839 at Chufut-Kale. [5]

Description

The Babylonian vocalization, along with the Palestinian vocalization, are known as the supralinear vocalizations because they place the vowel graphemes above the consonant letters, rather than both above and below as in the Tiberian system. [6] As in the Palestinian vocalization, only the most important vowels are indicated. [7]

Two Babylonian systems developed: an earlier simple (or einfach, E) system, and a later complex (or kompliziert, K) system. [8] The following vowel graphemes were used in the simple system: [9]

niqqud with ב Bab patah.jpg Bab qamats.jpg Bab tsere.jpg Bab hirik.jpg Bab holam.jpg Bab shuruq.jpg Bab shwa.jpg
Tiberian
analogue
patah,
segol
qamatz tzere hiriq holam qubutz,
shuruq
shva mobile
(shva na)
value/a//ɔ//e//i//o//u//ə/

The simple system also has signs corresponding to Tiberian dagesh and rafe, though not used identically. [9] Shva quiescens (shva nah) is unmarked. [9]

The complex system may be subdivided into perfect and imperfect systems. [9] The former, unlike the latter, "has special signs for each kind of syllable and uses them consistently." [9] It marks allophones of /a e i u/, consonant gemination, distinguishes vocalic and consonantal א and ה, and marks shva mobile and quiescens with a single grapheme. [8] The perfect system is most notably employed by the Codex Babylonicus Petropolitanus.

A number of manuscripts with features intermediate between Tiberian and Babylonian also exist. [10] Later Yemenite manuscripts, using both simple and complex systems, show Yemenite features such as confusion between patah and shva and between tsere and holam. [10]

Section of Yemenite Siddur, with Babylonian supralinear punctuation (Pirke Avot) Babylonian Supralinear Punctuation, from Yemenite Siddur, April 2015.jpg
Section of Yemenite Siddur, with Babylonian supralinear punctuation (Pirke Avot)

Cantillation

The Babylonian system uses cantillation similarly to the Tiberian system. [11] The oldest manuscripts (which use the simple system) mark only disjunctive accents (pauses), do not write the accent over the stressed syllable, and do not mark mappiq, while later manuscripts do. [11] In the simple system there are only eight types of pause, and they are denoted by small Hebrew letters written after the word, in much the same way as the punctuation of the Quran.

See also

Yemenite Siddur written with Babylonian supralinear punctuation Siddur - Night of Rosh Hashanah.jpg
Yemenite Siddur written with Babylonian supralinear punctuation

Related Research Articles

The Hebrew alphabet, known variously by scholars as the Ktav Ashuri, Jewish script, square script and block script, is an abjad script used in the writing of the Hebrew language and other Jewish languages, most notably Yiddish, Ladino, Judeo-Arabic, and Judeo-Persian. It is also used informally in Israel to write Levantine Arabic, especially among Druze. It is an offshoot of the Imperial Aramaic alphabet, which flourished during the Achaemenid Empire and which itself derives from the Phoenician alphabet.

Modern Hebrew has 25 to 27 consonants and 5 to 10 vowels, depending on the speaker and the analysis.

Vocalization or vocalisation may refer to:

Hebrew cantillation, trope, trop, or te'amim is the manner of chanting ritual readings from the Hebrew Bible in synagogue services. The chants are written and notated in accordance with the special signs or marks printed in the Masoretic Text of the Bible, to complement the letters and vowel points.

In Hebrew orthography, niqqud or nikud is a system of diacritical signs used to represent vowels or distinguish between alternative pronunciations of letters of the Hebrew alphabet. Several such diacritical systems were developed in the Early Middle Ages. The most widespread system, and the only one still used to a significant degree today, was created by the Masoretes of Tiberias in the second half of the first millennium AD in the Land of Israel. Text written with niqqud is called ktiv menuqad.

<span class="mw-page-title-main">Tiberian vocalization</span> System of diacritics for the Hebrew Bible

The Tiberian vocalization, Tiberian pointing, or Tiberian niqqud is a system of diacritics (niqqud) devised by the Masoretes of Tiberias to add to the consonantal text of the Hebrew Bible to produce the Masoretic Text. The system soon became used to vocalize other Hebrew texts, as well.

<span class="mw-page-title-main">Biblical Hebrew</span> Archaic form of the Hebrew language

Biblical Hebrew, also called Classical Hebrew, is an archaic form of the Hebrew language, a language in the Canaanite branch of Semitic languages spoken by the Israelites in the area known as the Land of Israel, roughly west of the Jordan River and east of the Mediterranean Sea. The term "Hebrew" (ivrit) was not used for the language in the Bible, which was referred to as שְֹפַת כְּנַעַן or יְהוּדִית, but the name was used in Ancient Greek and Mishnaic Hebrew texts.

Ashkenazi Hebrew is the pronunciation system for Biblical and Mishnaic Hebrew favored for Jewish liturgical use and Torah study by Ashkenazi Jewish practice.

<span class="mw-page-title-main">Tiberian Hebrew</span> Canonical pronunciation of the Hebrew Bible

Tiberian Hebrew is the canonical pronunciation of the Hebrew Bible (Tanakh) committed to writing by Masoretic scholars living in the Jewish community of Tiberias in ancient Galilee c. 750–950 CE under the Abbasid Caliphate. They wrote in the form of Tiberian vocalization, which employed diacritics added to the Hebrew letters: vowel signs and consonant diacritics (nequdot) and the so-called accents. These together with the marginal notes masora magna and masora parva make up the Tiberian apparatus.

Sephardi Hebrew is the pronunciation system for Biblical Hebrew favored for liturgical use by Sephardi Jewish practice. Its phonology was influenced by contact languages such as Spanish, Judaeo-Spanish (Ladino), Arabic, Portuguese and Modern Greek.

<span class="mw-page-title-main">Yemenite Hebrew</span> Pronunciation system for Hebrew traditionally used by Yemenite Jews

Yemenite Hebrew, also referred to as Temani Hebrew, is the pronunciation system for Hebrew traditionally used by Yemenite Jews. Yemenite Hebrew has been studied by language scholars, many of whom believe it to retain older phonetic and grammatical features lost elsewhere.  Yemenite speakers of Hebrew have garnered considerable praise from language purists because of their use of grammatical features from classical Hebrew. Tunisian rabbi and scholar, Rabbi Meir Mazuz, once said of Yemenites that they are good grammarians.

Mizrahi Hebrew, or Eastern Hebrew, refers to any of the pronunciation systems for Biblical Hebrew used liturgically by Mizrahi Jews: Jews from Arab countries or east of them and with a background of Arabic, Persian or other languages of Asia. As such, Mizrahi Hebrew is actually a blanket term for many dialects.

<span class="mw-page-title-main">Romanization of Hebrew</span> Transcription of Hebrew into the Latin alphabet

The Hebrew language uses the Hebrew alphabet with optional vowel diacritics. The romanization of Hebrew is the use of the Latin alphabet to transliterate Hebrew words.

Shva or, in Biblical Hebrew, shĕwa is a Hebrew niqqud vowel sign written as two vertical dots beneath a letter. It indicates either the phoneme or the complete absence of a vowel (/Ø/).

Kamatz or qamatz is a Hebrew niqqud (vowel) sign represented by two perpendicular lines  ָ ‎ ⟩ underneath a letter. In modern Hebrew, it usually indicates the phoneme which is the "a" sound in the word spa and is transliterated as a . In these cases, its sound is identical to the sound of pataḥ in modern Hebrew. In a minority of cases it indicates the phoneme, equal to the sound of ḥolam.

Tzere is a Hebrew niqqud vowel sign represented by two horizontally-aligned dots "◌ֵ" underneath a letter. In modern Hebrew, tzere is pronounced the same as segol and indicates the phoneme /e/, which is the same as the "e" sound in the vowel segol and is transliterated as an "e". There was a distinction in Tiberian Hebrew between segol and Tzere.

Kubutz or qubbutz and shuruk are two Hebrew niqqud vowel signs that represent the sound. In an alternative, Ashkenazi naming, the kubutz is called "shuruk" and shuruk is called "melopum".

Biblical Hebrew orthography refers to the various systems which have been used to write the Biblical Hebrew language. Biblical Hebrew has been written in a number of different writing systems over time, and in those systems its spelling and punctuation have also undergone changes.

<span class="mw-page-title-main">Shlomo Morag</span>

Shlomo Morag, also spelled Shelomo Morag, was an Israeli professor at the department of Hebrew Language at the Hebrew University of Jerusalem. Morag founded the Jewish Oral Traditions Research Center at the Hebrew University and served as the head of Ben Zvi Institute for the study of Jewish communities in the East for several years. He was a member of the Academy of the Hebrew Language and the Israel Academy of Sciences and Humanities, and a fellow of the American Academy of Jewish Research.

<span class="mw-page-title-main">Palestinian vocalization</span> Extinct system of diacritics for Hebrew

The Palestinian vocalization, Palestinian pointing, Palestinian niqqud or Eretz Israeli vocalization is an extinct system of diacritics (niqqud) devised by the Masoretes of Jerusalem to add to the consonantal text of the Hebrew Bible to indicate vowel quality, reflecting the Hebrew of Jerusalem. The Palestinian system is no longer in use, having been supplanted by the Tiberian vocalization system.

References

  1. Sáenz-Badillos (1993 :98)
  2. Sáenz-Badillos (1993 :94)
  3. 1 2 Sáenz-Badillos (1993 :103)
  4. Sáenz-Badillos (1993 :104)
  5. Sáenz-Badillos (1993 :95)
  6. Blau (2010 :7)
  7. Sáenz-Badillos (1993 :118)
  8. 1 2 Sáenz-Badillos (1993 :97–98)
  9. 1 2 3 4 5 Sáenz-Badillos (1993 :97)
  10. 1 2 Sáenz-Badillos (1993 :99)
  11. 1 2 Sáenz-Badillos (1993 :100–101)

Bibliography