History of Sundanese language

Last updated
The word "Sunda" in several scripts that have been used to write Sundanese Sunda word in various scripts.svg
The word "Sunda" in several scripts that have been used to write Sundanese

Sundanese language is a member of the Malayo-Polynesian language family which is part of the Austronesian language family, thus, Sundanese is one of the derivatives of Proto-Malayo-Polynesian reconstruction whose ancestor is Proto-Austronesian. [1] [2] The earliest evidence of the use of Sundanese in written form can be traced from the a collection of inscriptions found in the Kawali region, Ciamis which is thought to have been made in 14th century. Meanwhile, Sundanese in spoken form is believed by some to have been used long before the inscriptions were made. [3]

Contents

In its history, Sundanese language has undergone several periodization or developments. The development of linguistics is in line with the development of Sundanese culture which has cultural contact with other cultures. Experts usually divide the periodization of the Sundanese language into two main stages, namely Old Sundanese and Modern Sundanese whose linguistic characteristics can be clearly distinguished. [4] Meanwhile, according Hendayana (2020 :217–218), The development of the Sundanese language can be divided into three periods, namely: [5]

  1. Old Sundanese (Buhun)
  2. Classical Sundanese (Switch)
  3. Modern Sundanese (Kiwari)

Old Sundanese

Batutulis inscription was made in 1533. Steen met inscriptie uit Batoetoelis bij Buitenzorg, KITLV 162730.tiff
Batutulis inscription was made in 1533.
Kebantenan inscription. Kebantenan KERN E43-vz.jpg
Kebantenan inscription.

Old Sundanese is the name given to the temporal dialect forms of Sundanese found in inscriptions and manuscripts made before 17th century. This language is generally believed to be the predecessor of the Sundanese language used in present day. Based on the level of syntax, morphology, and lexicon, Old Sundanese more or less shows a striking difference with Modern Sundanese. This language is commonly used in the Kingdom of Sunda in the pre-Islamic period which was written on manuscripts from various media, such as lontar leaf, corypha, and daluang. This language is used in various fields, such as religion, art, and government, and in daily communication. [6]

Old Sundanese is mostly written using Old Sundanese script and Buda script, In addition, several Old Sundanese manuscripts are also written using Kawi script. [6] Examples of manuscripts that use the Old Sundanese language include:

  1. Carita Parahyangan
  2. Sewaka Darma
  3. Sanghyang Siksa Kandang Karesian

Examples of Old Sundanese fragments

Bujangga Manik manuscript (1400). Bujangga Manik-1.jpg
Bujangga Manik manuscript (1400).

Excerpts from the manuscript Bujangga Manik , written around the 14th century to the 15th century.

Note: The transliterated and translated texts presented below are taken with some necessary changes from the book Tiga Pesona Sunda Kuna(2006) which is a translation of the book Three Old SundanesePoems by J. Noorduyn & A. Teeuw. [7]

Transliteration

Saur sang mahapandita: 'Kumaha girita ini? Mana sinarieun teuing teka ceudeum ceukreum teuing? Mo ha(n)teu nu kabé(ng)kéngan.' Saur sang mahapandita: 'Di mana éta geusanna? Eu(n)deur nu ceurik sadalem, séok nu ceurik sajero, midangdam sakadatuan.' Mo lain di Pakanycilan, tohaan eukeur nu ma(ng)kat, P(e)rebu Jaya Pakuan. Saurna karah sakini: 'A(m)buing tatanghi ti(ng)gal, tarik-tarik dibuhaya, pawekas pajeueung beungeut, kita a(m)bu deung awaking, héngan sapoé ayeuna. Aing dék leu(m)pang ka wétan.' Saa(ng)geus nyaur sakitu, i(n)dit birit su(n)dah diri, lugay sila su(n)dah leu(m)pang. Sadiri ti salu panti, saturun ti tungtung surung, Ulang panapak ka lemah, kalangkang ngabiantara, reujeung deung dayeuhanana, Mukakeun panto kowari.

Translation

The mahapandita said: 'Why is this shocking? Not as usual until the cloud is gloomy? Maybe they are confused.' A mahapandita asked: Where did it happen? A weeping roar fills the palace, many are crying inside, all the contents of the kingdom are lamenting. Maybe in Pakancilan, for the departure of the Prince, Prabu Jaya Pakuan.' He said thus: Mother, look clearly, deeply, for the last one face to face, you, mother, with me, only one day left, Ananda is going to the East.' After saying that, crouched down and stood up, walked and left. On his way from the assembly hall, descended from the end of the pulpit, then stepped his feet to the ground, his shadow cast into the sky, together with himself, then opened the gate.

Classical Sundanese

Classical Sundanese is a transitional language that bridges Old Sundanese with Modern Sundanese. This language is a further development of the Old Sundanese language after the collapse of Sunda Kingdom in 1579. The collapse of the Sunda Kingdom coincided with the strengthening of the influence of Islam which penetrated into the territory of the Sundanese. Classical Sundanese vocabulary was strongly influenced by Arabic, then Malay, and the emergence of language level which was adopted from the monarchical culture of an Islamic style. This language was used in the 17th century until the mid-19th century, especially in the fields of religion and government. [8]

The manuscript of Wawacan Nabi Paras which was written using Pegon alphabet. Wawacan Nabi Paras.png
The manuscript of Wawacan Nabi Paras which was written using Pegon alphabet.

The classical Sundanese writing system initially used Old Sundanese script with a form model commonly found in manuscripts, but over time, the writing system of Classical Sundanese began to adopt foreign scripts such as Pegon from Arabic alphabet, Cacarakan from Hanacaraka , and Latin alphabet adapted to Sundanese phonology. [8] Manuscripts written in Cacarakan are in the form of poetry of the type guguritan and wawacan , i.e. poetry composed in the form of dangding or song, has rules gurulagu, guruwilangan, and gurugatra in every pada 'bait' and padalisan 'baris'. Meanwhile, manuscripts in the Pegon alphabet are heavily influenced by Arabic and Malay and are written in the form of verse or pupujian poetry. [10]

One example of Classical Sundanese script is the script Carita Waruga Guru which was written in the 18th century using Old Sundanese script. In addition to these manuscripts, several examples of manuscripts that use Classical Sundanese include:

  1. Sajarah Cikundul [11]
  2. Sajarah Galuh Bareng Galunggung [12]
  3. Carios Samaun [13]

Example of Classical Sundanese fragment

Facsimile edition of Carita Waruga Guru manuscript. (1700s) Carita Waruga Guru.jpg
Facsimile edition of Carita Waruga Guru manuscript. (1700s)

Excerpt from the manuscript Carita Waruga Guru which is thought to have been written in the 1750s. [14]

Note: The full transliteration text can be found in Wikisource on file Poesaka Soenda 1923-03-1(09).pdf pages 130-136, the translation is adapted from the Dutch translation in file Tijdschrift voor Indische Taal- Land- en Volkenkunde, LV.pdf halaman 380-382.

Transliteration

Ini carita Waruga Guru, éta nu nyakrawati. Nu poék angen tulus, da kujaba di nu bodo, nu tarrabuka priyayi sakarep kasorang tineung meunang guru. Ratu Pusaka di jagat paramodita, éta, kanyahokeun ratu galuh, keurna bijil ti alam gaib; nya Nabi Adam ti heula. Ratu Galuh dienggonkeun sasaka alam dunya. Basana turun ti langit masuhur, turun ka langit jambalulah, turun ka langit mutiyara, turun ka langit purasani, turun ka langit inten, turun ka langit kancana, turun ka langit putih, turun ka langit ireng, turun ka langit dunya. Ja kalangan, tata lawas turun ka Gunung Jabalkap. Upami: ratu Galuh dienggonkeun sasaka alam dunya, nabi Adam ti heula, pinareking gunung Mesir. Adam diseuweu opat puluh, dwa nu sakembaran, munijah luluhur haji dewi; cikal, da hiji dingarankeun nabi Isis, luluhur manusa.

Free translation

This is the story of Waruga Guru, who rules the world. He whose mind is dark will remain so, for ignorance is absolutely without exception, Enlightened youths, seeing what they want fulfilled, get it from the teacher. The prince in the image of fear, let it be known, Ratu Galuh, since he emerged from the unseen realm, indeed Prophet Adam preceded (him). Queen Galuh is made an earthly heirloom. Then he descended from the famous sky, descended into the sky "Jambalullah" (God's glory), down to the pearly sky, down to the steel sky, down to the diamond sky, down to the golden sky, down to the white sky, down to the black sky, down to the sky of the world (human world). Because something was in the way, he then descended in time to Mount Jabalkap. The parable: Queen Galuh is made a world heritage, Prophet Adam preceded (him) near Mount Egypt. Adam had forty children, twins of both sexes, (permitted) to become the ancestor of princes and queens: the eldest, king, called the prophet Isis: he was the ancestor of man.

Modern Sundanese

Modern Sundanese is a form of Sundanese language that developed during the Dutch colonialism in Indonesia, This language was developed and codified marked by the publication of dictionaries discussing the Sundanese language. The long journey of the development of the Modern Sundanese language can be described through the events below:

Cover of Sundanese-English dictionary Cover of A Dictionary of the Sunda Language.png
Cover of Sundanese-English dictionary
  1. 1841: The Dutch-Malay and Sundanese Dictionary was published based on the vocabulary lists compiled by De Wilde, written by Roorda in Amsterdam. This event marked the recognition of Sundanese as an officially independent language. [15]
  2. 1842: Walter Robert van Hoëvell, a pastor serving in Batavia wrote a journal on the ethnographic terms Djalma Soenda. [16]
  3. 1843: A competition for compiling a Sundanese dictionary with the most entries was held which was initiated by Pieter Mijer, a secretary of the Batavian Society for Arts and Sciences who was awarded 1000 Gulden and gold medal. This became a trigger for Europeans to learn Sundanese. [17]
  4. 1862: For the first time, a Sundanese-English dictionary was published by Jonathan Rigg, a British businessman who owns a plantation in South Bogor. The publication of this Sundanese-English dictionary made some Dutch people disappointed, one of them is Koorders, a doctor theology and law assigned to Dutch East Indies in 1862 to establish a teacher's school (Kweekschool). "This makes me sad because the composer is not Dutch", said Koorders (1863). [18]
  5. 1872: The choice of the form of Sundanese spoken in Bandung as the purest Sundanese according to the Dutch colonial government, This language form was then standardized to become Standard Sundanese with the publication of Sundanese dictionaries and grammar books by scholars and evangelists. Year 1912, reaffirmed that the Bandung dialect is the standard Sundanese language. This determination is still in effect today. [19]

Since then, the Sundanese language has continued to develop, Sundanese literature has begun to be developed and Sundanese has become the language of instruction in schools basic and advanced levels, this is supported by the publication of books or other reading materials in Sundanese which was pioneered by Raden Muhammad Musa, a great ruler of Limbangan, Garut who was also encouraged by Karel Frederik Holle, a Dutch national who pays great attention to language and Sundanese culture. Land's Drukkerij and Volk-slectuur (1908) which changed its name to Balai Poestaka in 1917 played an important role in the publication of these Sundanese books. [20] Then, there emerged authors who wrote their works in Sundanese, such as Adiwijaya, Kartawinata, Burhan Kartadireja, M. Kartadimaja, R. Rangga Danukusumah, R. Suriadiraja, R. Ayu Lasminingrat, D.K. Ardiwinata, and until now there are still many generations of successors emerging. [21]

The Modern Sundanese writing system uses the Latin alphabet with several different spellings, In addition, in limited use, Modern Sundanese can also be written using Pegon and Cacarakan . This situation continued until 1997, a workshop was held at Padjadjaran University to define standard Sundanese script whose form model is based on ancient Sundanese script with some simplifications, This script was later designated as one of the modern (contemporary) Sundanese writing systems taught in schools. [22] [23]

Literary works in Modern Sundanese have many titles, some of which are literary works in the form of poetry (Sundanese: Sajak) collected by Ajip Rosidi in his book entitled Puisi Sunda Modern dalam Dua Bahasa(2001). [24]

Examples of Modern Sundanese fragments

Poetry by Surachman R.M. (birth on 1936) entitled Basa Ngurebkeun which was later translated by Ajip Rosidi into Di Kuburan. [25]

Text

Basa milu ngurebkeun, harita

patepung reujeung manéhna

Teu sangka

Paromanna geus lalayu sekar

lir potrét panineungan

boléas kawas warna kabayana

"Ceuceu mah geus incuan. Kuma

Ayi sabaraha batina?"

Dijawab ku imut, semu katahan

Sab mangsa 20 taunan téh kapan

keur usum urang mah lain lumayan

Basa ngurebkeun geus lekasan

pok deui manéhna lalaunan

"Kulan?" cék kuring panasaran

"Muhun moal kasorang deui

Mangsa rumaja mah, Yi

moal kasorang deui..."

Translation

Time to attend the cemetery

meet him

I don't think

His face is a withered flower

like a portrait of memories

the color of the kebaya

"I already have grandchildren. And you

How many children do you have?"

I answered with a smile, as if restrained

Because 20 years

not good for us

Burial time over

slowly he said again

"What?" I asked curious

"Yes, it won't happen again

beautiful teenage years

will never happen again..."

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Sundanese language</span> Language spoken in Indonesia

Sundanese is a Malayo-Polynesian language spoken by the Sundanese. It has approximately 40 million native speakers in the western third of Java; they represent about 15% of Indonesia's total population.

The Javanese script is one of Indonesia's traditional scripts developed on the island of Java. The script is primarily used to write the Javanese language, but in the course of its development has also been used to write several other regional languages such as Sundanese, Madurese, and Sasak; the lingua franca of the region, Malay; as well as the historical languages Kawi and Sanskrit. Javanese script was actively used by the Javanese people for writing day-to-day and literary texts from at least the mid-15th century CE until the mid-20th century CE, before its function was gradually supplanted by the Latin alphabet. Today the script is taught in DI Yogyakarta, Central Java, and the East Java Province as part of the local curriculum, but with very limited function in everyday use.

<span class="mw-page-title-main">Sundanese people</span> Ethnic group from Indonesia

The Sunda or Sundanese are an indigenous ethnic group native to the western region of Java island in Indonesia, primarily West Java. They number approximately 42 million and form Indonesia's second most populous ethnic group. They speak the Sundanese language, which is part of the Austronesian languages.

Standard Sundanese script is a writing system which is used by the Sundanese people. It is built based on Old Sundanese script which was used by the ancient Sundanese from the 14th to the 18th centuries.

Pantun Sunda is a type of Sundanese oral narrative performance interspersed with songs and music played on a kacapi, a kind of zither. A pantun is intended to be recited during an evening-length performance during which a single performer relates the story of a hero's initiation: The protagonist leaves his kingdom in order to seek experiences, beautiful princesses to become his wife, power, other kingdoms to subject, the realization of a dream ; after having succeeded in reaching his goal he finally returns to his kingdom. Alongside descriptions of historical events, the stories often contain mythical elements. Pantun were originally not written down, the bards often being illiterate and in many cases blind. Originally the performances had a sacred character, as was clear from the offerings made at the beginning of the recitation and also from the content of the introductory part of the story, called rajah, which was an invocatory song, imploring the help of divine figures to ward off bad influences. The linguistic form of the pantun was not strictly fixed, however the dominant form employed in most pantun is the octosyllabic verse. For a detailed description of the nature and form of a Sundanese pantun you are referred to Eringa (1949), to Hermansoemantri (1977–79).

<span class="mw-page-title-main">Sunda Kingdom</span> Hindu kingdom on the island of Java from 669 to 1579

The Sunda Kingdom was a Sundanese Hindu kingdom located in the western portion of the island of Java from 669 to around 1579, covering the area of present-day Banten, Jakarta, West Java, and the western part of Central Java. The capital of the Sunda Kingdom moved several times during its history, shifting between the Galuh (Kawali) area in the east and Pakuan Pajajaran in the west.

Carita Parahyangan is a text contained in a single manuscript written around the late 16th century, registered as Kropak 406 from the former collection of the Bataviaasch Genootschap voor Kunsten en Wetenschappen, now in the Perpustakaan National in Jakarta. It was identified as early as 1882 by Holle as the "Carita Parahyangan", the name derived from Parahyangan highlands in West Java, originated from Sundanese words which means "the abode of hyangs (gods)". Since that time the manuscript has received much scholarly attention.

Sri Baduga Maharaja or Sang Ratu Jayadewata was the great king of the Hindu Sunda kingdom in West Java, reigned 1482 to 1521 from his capital in Pakuan Pajajaran. He brought his kingdom greatness and prosperity.

<span class="mw-page-title-main">Astana Gede inscriptions</span>

The Astana Gede inscriptions, also known as Kawali inscriptions, refers to six inscriptions discovered in Kabuyutan Kawali area, Ciamis Regency, West Java; the main inscription bears the longest scripts. All of the inscriptions were written in Old Sundanese language and in Old Sundanese script. Although the inscription does not contain chandrasangkala (chronogram), the inscription was thought to be originated from the second half of the 14th century, based on the name of the king mentioned in this inscription.

The Battle of Bubat also known as Pasunda Bubat is the battle between the Sundanese royal family and Majapahit army that took place in Bubat square on the northern part of Trowulan in 1279 Saka or 1357 CE.

<span class="mw-page-title-main">Old Sundanese script</span>

Old Sundanese script is a script that developed in West Java in the 14th–18th centuries which was originally used to write Old Sundanese language. The Old Sundanese script is a development of the Pallava script which has reached the stage of modifying its distinctive form as used in lontar texts in the 16th century.

<span class="mw-page-title-main">Ajip Rosidi</span> Indonesian author (1938–2020)

Ajip Rosidi was an Indonesian poet and short story writer. As of 1983 he had published 326 works in 22 different magazines.

<span class="mw-page-title-main">Joehana</span> Indonesian writer (fl 1923-1930)

Akhmad Bassah, best known by the pen name Joehana, was an author from the Dutch East Indies who wrote in Sundanese. He worked for a time on the railroad before becoming an author by 1923, and had a strong interest in social welfare; this interest influenced his novels. He was also a productive translator, dramatist, and reporter, and operated a company which offered writing services. Sources disagree when Joehana died; some offer 1930, while others give 1942–45.

<span class="mw-page-title-main">Bantenese language</span> Sundanese language spoken by Bantenese people

Banten Sundanese or Bantenese is one of the Sundanese dialect spoken predominantly by the Bantenese —an indigenous ethnic group native to Banten— in the westernmost hemisphere of Java island, and in the western Bogor Regency, as well as the northwestern parts of Sukabumi Regency. A variety of Bantenese is spoken by the Ciptagelar people in the Kasepuhan Ciptagelar traditional community in the Cisolok district and the Kasepuhan Banten Kidul traditional community in the Lebak Regency.

<span class="mw-page-title-main">History of Sunda Kingdom</span>

The history of Sunda Kingdom spanned almost a millennium, between 7th to 16th century. It is not sure however, whether the Sunda Kingdom was actually a continuous polity or not, nor whether its rulers belongs to a single continuous lineage of dynasty or not. This is because the scarcity of evidences, historical records and archaeological findings that plausibly connected to this kingdom.

<span class="mw-page-title-main">Old Sundanese language</span> Earliest recorded stage of the Sundanese language

Old Sundanese is the earliest recorded stage of the Sundanese language which is spoken in the western part of Java, Indonesia. The evidence is recorded in inscriptions from around the 12th to 14th centuries and ancient palm-leaf manuscripts from the 15th to 17th centuries AD. Old Sundanese is no longer used today, but has developed into its descendant, modern Sundanese.

<span class="mw-page-title-main">Buda script</span>

Buda Script or (Aksara Buda) or Gunung Script is an archaic script. Based on its shape, the Buda Script still has a close relationship with the Kawi script. This script was previously used on the island of Java and Bali. This type of script is called the Buda script because it is considered to have originated from the pre-Islamic era which is called the Buddhist Age. The word Buda is based on the Buddha word. Manuscripts containing writing using the Buda script are commonly found in mountainous areas. Because of that, this type of script is also called the "Mountain script".

Cirebon Sundanese is a variety of conversation in Sundanese in the ex-Residency of Cirebon and its surroundings, which includes Kuningan, Majalengka, Cirebon, Indramayu and Subang as well as Brebes in Central Java.

<span class="mw-page-title-main">Brebes Sundanese</span> Sundanese dialect

Brebes Sundanese is the dialect of Sundanese language used by some people in Brebes Regency, Central Java, especially in the southern and southwestern parts of the region. The area of Brebes Regency is one of the districts in Central Java which borders the West Java region.

Sundanese numerals is a number system used by Sundanese people and contains a sequence of 10 digits in Sundanese script. The Wilangan writing system is the same as in Arabic numerals, i.e. the writing is directed to the right, only there is a difference in terms of marking, namely that the writing of numbers in Sundanese script must use a pipe sign, because some forms of Sundanese numerals are similar to consonant letters, it is feared that ambiguity will occur.

References

footnotes

  1. Ranabrata (1991), pp. 1.
  2. Tryon (1995), pp. 460.
  3. Ekadjati (2014), pp. 40.
  4. Gunawan & Fauziyah (2018), pp. 2.
  5. Hendayana (2020), pp. 217–218.
  6. 1 2 Hendayana (2020), pp. 218.
  7. Noorduyn & Teeuw (2006), pp. 278–279.
  8. 1 2 Hendayana (2020), pp. 219.
  9. "Hikayat Paras Rasul dan Keutamaannya". Kairaga.
  10. Sumarlina, Permana & Darsa (2019), pp. 277.
  11. Widiyanto et al. (1999), pp. 7–8.
  12. S. van Ronkel, ed. (1913). Tijdschrift voor Indische Taal- Land- en Volkenkunde, LV. Vol. LV. Batavia: Albrecht & Co., M. Nijhoff. pp. 405–413.
  13. "Carios Samaun". KHASTARA. 21 November 2007.
  14. Pleyte (1923), pp. 130.
  15. Moriyama (1996), pp. 158.
  16. Moriyama (1996), pp. 159.
  17. Moriyama (1996), pp. 160.
  18. Moriyama (1996), pp. 161.
  19. Moriyama (1996), pp. 162.
  20. Baidillah et al. (2008), pp. 25.
  21. Baidillah et al. (2008), pp. 26.
  22. Baidillah et al. (2008), pp. 61–62.
  23. Baidillah et al. (2008), pp. 64.
  24. Rosidi (2001), pp. 7–8.
  25. Rosidi (2001), pp. 52–53.

Sources

Further reading