Part of a series on |
Esperanto |
---|
Esperanto periodicals have been an important element of the Esperanto movement since its beginning because it was one of the only practical ways the language could be used between conferences. The first Esperanto periodical was La Esperantisto , published from 1889 to 1895, and the second was Lingvo Internacia , published from 1895 to 1914. Hundreds of magazines have been published in Esperanto since then. This is an incomplete list.
Esperantujo or Esperantio is the community of speakers of the Esperanto language and their culture, as well as the places and institutions where the language is used. The term is used "as if it were a country."
L. L. Zamenhof developed Esperanto in the 1870s and '80s. Unua Libro, the first print discussion of the language, appeared in 1887. The number of Esperanto speakers have increased gradually since then, without much support from governments and international organizations. Its use has, in some instances, been outlawed or otherwise suppressed.
Esperanto II or Esperanto 2 was a reform of Esperanto proposed by René de Saussure in 1937, the last of a long series of such proposals beginning with a 1907 response to Ido with a project called Lingwo Internaciona, later called Antido 1. Esperanto II was one of several languages investigated by the International Auxiliary Language Association, the linguistic research body that eventually standardized and presented Interlingua de IALA.
The International Union of Catholic Esperantists is an organization of Catholic Esperanto speakers. It was founded in 1910 in Paris and is now headquartered in Rome.
Nikolai Vladimirovich Nekrasov was a Soviet Esperanto writer, translator, and critic.
Vladimír von Szmurlo was a Russian Esperantist and railway engineer.
Detlev Blanke was a German Esperantist. He was an interlinguistics lecturer at the Humboldt University of Berlin. He was one of Germany's most active Esperanto philologists and was from 1991 to 2016 both the chair of the Gesellschaft für Interlinguistik and the editor of its newsletter, Interlinguistische Informationen. He and his wife, Wera Blanke, were especially interested in the evolution of language, particularly in the development of terminology for the constructed language, Esperanto, and questions of sociolinguistics. Blanke made a study of Eugen Wüster's work toward common international terminology and international standardization.
Michel Duc Goninaz was a French Esperantist known worldwide for his 2002 revision of La Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto.
Amerika Esperantisto was a North American Esperanto-language monthly publication founded in January 1907 as Amerika Esperantista Revuo. It was originally published by the American Esperanto Association, a national association formed by Boston Esperantists in March 1905.
The Barsac Mission is a novel attributed to Jules Verne and written by his son Michel Verne. First serialized in 1914, it was published in book form by Hachette in 1919. An English adaptation by I. O. Evans was published in 1960 in two volumes, Into the Niger Bend and The City in the Sahara. It includes a hidden city, called in English "Blackland", in the Sahara Desert.
The World Esperantist Vegetarian Association is a voluntary association of Esperanto-speaking vegetarians. Founded in 1908, the group's working language is Esperanto, and it is the oldest international organization of vegetarians that is currently active. TEVA published a journal, Vegetarano ("Vegetarian") from 1914 to 1932, revived in 2009 as Esperantista Vegetarano, and has also operated a spirited Internet mailing list through Yahoo! Groups since 2005.
Medicina Internacia Revuo is the official organ of Universala Medicina Esperanto Asocio, an organization that gathers physicians, pharmacists, and other medical professionals who have a working knowledge of Esperanto. The twice-yearly journal publishes articles that have undergone peer review and that are written in various languages, including English and Polish; abstracts are provided in English and Esperanto. The journal publishes broadly within the medical sciences, has an internationally renowned board of editors, and is included in the Index Copernicus database. The journal is available gold open access, but no author fees are charged.
Isaj Dratwer was a Polish Jewish bacteriologist and esperantist. In the Esperanto movement, Dratwer was a strong advocate, President of the Esperanto Academy, and committee secretary in 1927 and 1931. He often published articles or letters in the Heroldo de Esperanto, Pola Esperantisto and others. He also translated Russian-language novels by Romanov in 1932.
La Esperantisto, stylised as La Esperantisto., was the first Esperanto periodical, published from 1889 to 1895. L. L. Zamenhof started it in order to provide reading material for the then-nascent Esperanto community.
Lingvo Internacia was an Esperanto periodical, published from 1895 to 1914. It was the second Esperanto periodical, following La Esperantisto (1889–1895). Lingvo Internacia was the central Esperanto publication in the years leading up to World War I, accompanied by La Revuo (1906–1914).
La Revuo: Internacia monata literatura gazeto was an Esperanto periodical, published from 1906 to 1914. It was the third Esperanto periodical, following La Esperantisto (1889–1895) and Lingvo Internacia (1895–1914). Together with Lingvo Internacia, La Revuo was one of the two central Esperanto publications leading up to World War I.
The Esperanto workers movement has the goal of taking practical advantage of the international language Esperanto for advancing the goals of the labour movement, especially the fight against unrestrained capitalism. It is not only a political movement in the strict sense but also a cultural and educational one. Currently the principal Esperanto associations active in the Esperanto workers movement at the global level are the Sennacieca Asocio Tutmonda and the Internacia Komunista Esperantista Kolektivo, and in a wider sense, the Monda Asembleo Socia.
The following outline is provided as an overview of and topical guide to Esperanto:
Anarchism and Esperanto are strongly linked because of their common ideals of social justice and equality. During the early Esperanto movement, anarchists enthusiastically publicized the language, and the two movements have much common history.