The Holly and the Ivy

Last updated

The Holly and the Ivy
Holly and the ivy in mid-February - geograph.org.uk - 342864.jpg
Holly and ivy in Wales
Genre Christmas carol
TextEnglish traditional carol
Meter7.6.8.6 with refrain
"The Holly and the Ivy" with piano accompaniment by Cecil James Sharp (1911)

"The Holly and the Ivy" is a traditional British folk Christmas carol, listed as number 514 in the Roud Folk Song Index. The song can be traced only as far as the early nineteenth century, but the lyrics reflect an association between holly and Christmas dating at least as far as medieval times. The lyrics and melody varied significantly in traditional communities, but the song has since become standardised. The version which is now popular was collected in 1909 by the English folk song collector Cecil Sharp in the market town of Chipping Campden in Gloucestershire, England, from a woman named Mary Clayton.

Contents

Words

The following are taken from Sharp's English Folk-Carols (1911), the publication that first established the current words and melody: [1]

1. The holly and the ivy,
When they are both full grown,
Of all the trees that are in the wood,
The holly bears the crown.
The rising of the sun
And the running of the deer,
The playing of the merry organ,
Sweet singing in the choir.

2. The holly bears a blossom,
As white as the lily flower,
And Mary bore sweet Jesus Christ,
To be our sweet Saviour.
The rising of the sun etc

3. The holly bears a berry,
As red as any blood,
And Mary bore sweet Jesus Christ
For to do us sinners good.
The rising of the sun etc

4. The holly bears a prickle,
As sharp as any thorn,
And Mary bore sweet Jesus Christ
On Christmas Day in the morn.
The rising of the sun etc

5. The holly bears a bark,
As bitter as any gall,
And Mary bore sweet Jesus Christ
To redeem us all.
The rising of the sun etc

6. The holly and the ivy,
When they are both full grown,
Of all the trees that are in the wood,
The holly bears the crown.
The rising of the sun etc

History

First verse from an anonymous broadside published by H. Wadsworth, Birmingham, 1814-1818. Note the repetition of "the sun". Holly and Ivy Wadsworth.png
First verse from an anonymous broadside published by H. Wadsworth, Birmingham, 1814–1818. Note the repetition of "the sun".

The words of the carol occur in three broadsides published in Birmingham in the early 19th century. [2] [3] [4]

An early mention of the carol's title occurs in William Hone's 1823 work Ancient Mysteries Described, which includes "The holly and the ivy, now are both well grown" among an alphabetical list of "Christmas Carols, now annually printed" that were in the author's possession. [5]

The complete words of the carol are found in a book review dating from 1849, in which the reviewer suggested using the text of "The Holly and the Ivy" in place of one of the readings found in the book under discussion. [6] The anonymous reviewer introduced the lyrics of carol thus:

Instead of passages from Bernard Barton, however, and Mary Howitt, we think we could have gathered more from the seventeenth century poets; and especially might larger use have been made of that touchingly simple class of religious ballads, which under the name of carols, &c., is so rife throughout the rural districts, and the humbler quarters of England's great towns. Many of these are only orally preserved, but with a little trouble a large number might be recovered. We have before us at this time a collection of carols printed in the cheapest form, at Birmingham, uniting for the most part extreme simplicity, with distinct doctrinal teaching, a combination which constitutes the excellence of a popular religious literature. From this little volume we will extract one which might well take the place of the passage from Milton for Christmas Day. It is called the "Holly and the Ivy."

The words of the carol were included in Sylvester's 1861 collection A Garland of Christmas Carols where it is claimed to originate from "an old broadside, printed a century and a half since" [i.e. around 1711]: [7] Husk's 1864 Songs of the Nativity also includes the carol, stating: [8]

This carol appears to have nearly escaped the notice of collectors, as it has been reprinted by one alone, who states his copy to have been taken from "an old broadside, printed a century and a half since," i.e. about 1710. It is still retained on the broadsides printed at Birmingham.

Early English Lyrics by Chambers and Sidgwick, published in 1907, repeats Husk's statement. [9]

Variants

There have been many variants collected from traditional singers and early printed versions which differ significantly from the now popular version. The most popular traditional variant seems to have been "The Holly Bears a Berry", whilst the more familiar "The Holly and the Ivy" variant was sung with a variety of tunes and lyrics.

Lyrics

Textual variants differing from Sharp (1911) (first verse and chorus)
VariantWadsworth (1814–1818) [2] Bloomer (1817–1827) [4] Wrighton (1812–1830) [3] The Theologian (1849) [6] Sylvester (1861) [7] Husk (1864) [8]
verse 1 line 2: Now are both well grownXXXXXX
chorus line 1: The rising of the sun, the sun,X
chorus line 2: AndThe running of the deerXXXXXX
chorus line 3: The playing of the merry groan[ sic ]X
chorus line 4: Sweet singing of the choir
X
chorus line 4: The singing in the choir
XX

Music

Standard melody

The popular melody for the carol was first published in Cecil Sharp's 1911 collection English Folk-Carols. [1] Sharp states that he heard the tune sung by "Mrs. Mary Clayton, at Chipping Campden", [10] a quaint town in the Cotswolds. Sharp's manuscript transcription of Clayton's singing of the third verse, dated "Jan 13th 1909", is archived in the Cecil Sharp Manuscript Collection at Clare College, Cambridge and viewable online. [11] The melody is notable in being confined to the notes of a hexachord.

The Holly and the Ivy
Melody as first published in Sharp, English Folk-Carols (1911) [1]

Other melodies

The words have traditionally been sung to countless folk melodies, including three further tunes having been collected in Gloucestershire alone. [12] Some traditional recordings have been made which demonstrate this melodic variety; these include one sung by Peter Jones of Ross-on-Wye, Herefordshire, [13] [14] and another performed by Bessie Wallace of Camborne, Cornwall in the early 1930s and recorded by James Madison Carpenter, which is publicly available on the Vaughan Williams Memorial Library website. [15] The "Sans Day Carol", considered a variant of the song, is associated with a different tune.

The early nineteenth-century sources do not provide music for the carol. Several late nineteenth-century collections set the words to "old French carol" in D minor. [16] [17] [18]

Set to an "Old French Carol" Holly and the Ivy (Old French Carol).png
Set to an "Old French Carol"

Cultural background

Green holly and ivy The holly and the ivy - geograph.org.uk - 723060.jpg
Green holly and ivy

Holly, especially the variety found in Europe, is commonly referenced at Christmas time, and is often referred to by the name Christ's thorn. [19] [20] Since medieval times the plant has carried a Christian symbolism, [21] as expressed in this popular Christmas carol "The Holly and the Ivy", in which the holly represents Jesus and the ivy represents His mother, the Virgin Mary. [20] Angie Mostellar discusses the Christian use of holly at Christmas, stating that: [20]

Christians have identified a wealth of symbolism in its form. The sharpness of the leaves help to recall the crown of thorns worn by Jesus; the red berries serve as a reminder of the drops of blood that were shed for salvation; and the shape of the leaves, which resemble flames, can serve to reveal God's burning love for His people. Combined with the fact that holly maintains its bright colors during the Christmas season, it naturally came to be associated with the Christian holiday. [20]

As such, holly and ivy have been a mainstay of British Advent and Christmas decorations for Church use since at least the fifteenth and sixteenth centuries, when they were mentioned regularly in churchwardens’ accounts (Roud 2004). [22]

Holly and ivy figure in the lyrics of the "Sans Day Carol". The music was first published by Cecil Sharp. [23] Sir Henry Walford Davies wrote a popular choral arrangement that is often performed at the Festival of Nine Lessons and Carols and by choirs around the world. Henry VIII wrote a love song Green Groweth the Holly which alludes to holly and ivy resisting winter blasts and not changing their green hue So I am and ever hath been Unto my lady true.

Hone's 1823 Ancient Mysteries Described, which lists the carol's title as mentioned above, also describes (p 94) [5] a British Museum manuscript: The same volume contains a song on the Holly and the Ivy which I mention because there is an old Carol on the same subject still printed. The MS begins with,

Holly and ivy in the snow in Elmstead Wood Winter in Elmstead Woods (8), the holly and the ivy - geograph.org.uk - 1655707.jpg
Holly and ivy in the snow in Elmstead Wood

Nay, my nay, hyt shal not be I wys,
Let holy hafe the maystry, as the maner ys:

Holy stond in the hall, faire to behold,
Ivy stond without the dore, she ys ful sore acold,
Nay, my nay etc

Holy and hys mery men, they dawnseyn and they syng,
Ivy and hur maydyns, they wepen and they wryng.

Nay, my nay etc

"The Holly and the Ivy" is also related to an older carol described by Sharp as: "The Contest of the Ivy and the Holly", a contest between the traditional emblems of woman and man respectively.

Holly stands in the hall, fair to behold:
Ivy stands without the door, she is full sore a cold.
Nay, ivy, nay, it shall not be I wis;
Let holly have the mastery, as the manner is.

Holly and his merry men, they dance and they sing,
Ivy and her maidens, they weep and they wring.
Nay, ivy, nay, etc

Ivy hath chapped fingers, she caught them from the cold,
So might they all have, aye, that with ivy hold.
Nay, ivy, nay, etc

Holly hath berries red as any rose,
The forester, the hunter, keep them from the does.
Nay, ivy, nay, etc

Ivy hath berries black as any sloe;
There come the owl and eat him as she go.
Nay, ivy, nay, etc

Holly hath birds a fair full flock,
The nightingale, the popinjay, the gentle laverock.
Nay, ivy, nay, etc

Good ivy, what birds hast thou?
None but the owlet that cries how, how.
Nay, ivy, nay, etc

See also

Related Research Articles

"Lily of the West" is a traditional British and Irish folk song, best known today as an American folk song, listed as number 957 in the Roud Folk Song Index. The American version is about a man who travels to Louisville and falls in love with a woman named Mary, Flora or Molly, the eponymous Lily of the West. He catches Mary being unfaithful to him, and, in a fit of rage, stabs the man she is with, and is subsequently imprisoned. In spite of this, he finds himself still in love with her. In the original version, the Lily testifies in his defense and he is freed, though they do not resume their relationship.

<span class="mw-page-title-main">Matty Groves</span> Traditional English ballad

"Matty Groves", also known as "Little Musgrave and Lady Barnard" or "Little Musgrave", is a ballad probably originating in Northern England that describes an adulterous tryst between a young man and a noblewoman that is ended when the woman's husband discovers and kills them. It is listed as Child ballad number 81 and number 52 in the Roud Folk Song Index. This song exists in many textual variants and has several variant names. The song dates to at least 1613, and under the title Little Musgrave and Lady Barnard is one of the Child ballads collected by 19th-century American scholar Francis James Child.

"I Saw Three Ships (Come Sailing In)" is an English Christmas carol, listed as number 700 in the Roud Folk Song Index. The earliest printed version of "I Saw Three Ships" is from the 17th century, possibly Derbyshire, and was also published by William Sandys in 1833. The song was probably traditionally known as "As I Sat On a Sunny Bank", and was particularly popular in Cornwall.

<span class="mw-page-title-main">Vaughan Williams Memorial Library</span> Library and archive

The Vaughan Williams Memorial Library (VWML) is the library and archive of the English Folk Dance and Song Society (EFDSS), located in the society's London headquarters, Cecil Sharp House. It is a multi-media library comprising books, periodicals, audio-visual materials, photographic images and sound recordings, as well as manuscripts, field notes, transcriptions etc. of a number of collectors of folk music and dance traditions in the British Isles. According to A Dictionary of English Folklore, "... by a gradual process of professionalization the VWML has become the most important concentration of material on traditional song, dance, and music in the country."

The Roud Folk Song Index is a database of around 250,000 references to nearly 25,000 songs collected from oral tradition in the English language from all over the world. It is compiled by Steve Roud. Roud's Index is a combination of the Broadside Index and a "field-recording index" compiled by Roud. It subsumes all the previous printed sources known to Francis James Child and includes recordings from 1900 to 1975. Until early 2006, the index was available by a CD subscription; now it can be found online on the Vaughan Williams Memorial Library website, maintained by the English Folk Dance and Song Society (EFDSS). A partial list is also available at List of folk songs by Roud number.

"The Maid Freed from the Gallows" is one of many titles of a centuries-old folk song about a condemned maiden pleading for someone to buy her freedom from the executioner. Other variants and/or titles include "The Gallows Pole", "The Gallis Pole", "Hangman", "The Prickle-Holly Bush", "The Golden Ball", and "Hold Up Your Hand, Old Joshua She Cried." In the collection of ballads compiled by Francis James Child in the late 19th century, it is indexed as Child Ballad number 95; 11 variants, some fragmentary, are indexed as 95A to 95K. The Roud Folk Song Index identifies it as number 144.

"Geordie" is an English language folk song concerning the trial of the eponymous hero whose lover pleads for his life. It is listed as Child ballad 209 and Number 90 in the Roud Folk Song Index. The ballad was traditionally sung across the English speaking world, particularly in England, Scotland and North America, and was performed with many different melodies and lyrics. In recent times, popular versions have been performed and recorded by numerous artists and groups in different languages, mostly inspired by Joan Baez's 1962 recording based on a traditional version from Somerset, England.

"The Broomfield Hill", "The Broomfield Wager" "The Merry Broomfield", "The Green Broomfield", "A Wager, a Wager", or "The West Country Wager" (Child 43, Roud 34) is a traditional English folk ballad.

"Seventeen Come Sunday", also known as "As I Roved Out", is an English folk song which was arranged by Percy Grainger for choir and brass accompaniment in 1912 and used in the first movement of Ralph Vaughan Williams' English Folk Song Suite in 1923. The words were first published between 1838 and 1845.

Here We Come A-wassailing, also known as Here We Come A-Christmasing,Wassail Song and by many other names, is a traditional English Christmas carol and New Year song, typically sung whilst wassailing, or singing carols, wishing good health and exchanging gifts door to door. It is listed as number 209 in the Roud Folk Song Index. Gower Wassail and Gloucestershire Wassail are similar wassailing songs.

<span class="mw-page-title-main">The Twelve Days of Christmas (song)</span> English Christmas carol

"The Twelve Days of Christmas" is an English Christmas carol. A classic example of a cumulative song, the lyrics detail a series of increasingly numerous gifts given to the speaker by their "true love" on each of the twelve days of Christmas. The carol, whose words were first published in England in the late eighteenth century, has a Roud Folk Song Index number of 68. A large number of different melodies have been associated with the song, of which the best known is derived from a 1909 arrangement of a traditional folk melody by English composer Frederic Austin.

The "Sans Day Carol", also known as "St. Day Carol", "The Holly Bears a Berry" and "The Holly Tree" is a traditional Cornish Christmas carol named after the Cornish village of St Day, where it was found around the turn of the twentieth century. The song, which is listed as no. 35 in the Oxford Book of Carols, is very closely related to the more famous carol "The Holly and the Ivy". According to the Roud Folk Song Index, the "Sans Day Carol" and "The Holly and the Ivy" are variants of the same song.

The Suffolk Miracle is Child ballad 272 and is listed as #246 in the Roud Folk Song Index. Versions of the ballad have been collected from traditional singers in England, Ireland and North America. The song is also known as "The Holland Handkerchief" and sometimes as "The Lover's Ghost".

Dives and Lazarus is traditional English folk song listed as Child ballad 56 and number 477 in the Roud Folk Song Index. It is considered a Christmas carol and based on the parable of the rich man and Lazarus. The song traditionally used a variety of tunes, but one particular tune, published by Lucy Broadwood in 1893 and used in other traditional songs, inspired many notable works and appeared in several pieces composed by Ralph Vaughan Williams.

"Jack Monroe", also known as "Jack Munro", "Jack-A-Roe", "Jackaro", "Jacky Robinson", "Jackie Frazier" and "Jack the Sailor", is a traditional ballad which describes the journey of a woman who disguises herself as the eponymous character to board a sailing ship and save her lover, a soldier.

"The Sprig of Thyme", "The Seeds of Love", "Maiden’s Lament", "Garners Gay", "Let No Man Steal Your Thyme" or "Rue" is a traditional British and Irish folk ballad that uses botanical and other symbolism to warn young people of the dangers in taking false lovers. The song was first documented in 1689 and the many variants go by a large number of titles.

<span class="mw-page-title-main">Rain and Snow</span> American folksong

"Rain and Snow", also known as "Cold Rain and Snow", is an American folksong and in some variants a murder ballad. The song first appeared in print in Olive Dame Campbell and Cecil Sharp's 1917 compilation English Folk Songs from the Southern Appalachians, which relates that it was collected from Mrs. Tom Rice in Big Laurel, North Carolina in 1916. The melody is pentatonic.

"All Hail to the Days", also known as "Drive the Cold Winter Away", "In Praise of Christmas", and "The Praise of Christmas", is an English Christmas carol of Elizabethan origins. The carol first appeared as a broadside in circa 1625, though its origins are unclear; Thomas Durfrey is sometimes erroneously identified as the lyricist. Though obscure, the carol has featured in numerous hymnals over the centuries. It is traditionally sung to the tune "When Phoebus did rest", under which it is printed in the Pepys and Roxburgh collections and Playford’s The English Dancing Master.

The composer Ralph Vaughan Williams was one of the musicians who participated in the first English Folk Song revival, as well as using folk song tunes in his compositions. He collected his first song, Bushes and Briars, from Mr Charles Pottipher, a seventy-year-old labourer from Ingrave, Essex in 1903, and went on to collect over 800 songs, as well as some singing games and dance tunes. For 10 years he devoted up to 30 days a year to collecting folk songs from singers in 21 English counties, though Essex, Norfolk, Herefordshire and Sussex account for over two thirds of the songs in his collection. He recorded a small number of songs using a phonograph but the vast majority were recorded by hand. He was a regular contributor to the Folk Song Society's Journal, a member of the society's committee from 1904 to 1946, and when in that year the society amalgamated with the English Folk Dance Society he became president of the English Folk Dance and Song Society, a position he held until his death.

The Gloucestershire Wassail, also known as "Wassail! Wassail! All Over the Town", "The Wassailing Bowl" and "Wassail Song" is an English Christmas carol from the county of Gloucestershire in England, dating back to at least the 18th century, but may be older.

References

  1. 1 2 3 Sharp, Cecil J. (1911). English Folk-Carols. London: Novello.
  2. 1 2 The Holly & Ivy. Birmingham: H. Wadsworth.; see also http://www.mustrad.org.uk/articles/birming4.htm
  3. 1 2 The Holly & Ivy; Twelve Articles. Birmingham: D. Wrighton.
  4. 1 2 Herald Angels; The Holly & Ivy. Birmingham: T. Bloomer.
  5. 1 2 Hone, William (2 January 2020). Ancient mysteries described: especially the English miracle plays, founded on apocryphal New testament story, extant among the unpublished manuscripts in the British museum: including notices of ecclesiastical shows. London: W. Hone. pp. 97–99.
  6. 1 2 Review of Rivington, Sertum Ecclesiae, the Church's Flowers, from The Theologian and Ecclesiastic vol. vii, January to June 1849, pp. 198–200
  7. 1 2 Sylvester, Joshua, ed. (1861). A Garland of Christmas Carols, Ancient and Modern. London: John Camden Hotten. p. 148.
  8. 1 2 Husk, William Henry, ed. (1864). Songs of the Nativity. London: John Camden Hotten. p. 85.
  9. Chambers, E.K.; Sidgwick, Frank (1907). Early English lyrics : amorous, divine, moral & trivial. London: A.H. Bullen. p. 374.
  10. Sharp (1911), p. 63
  11. "The Holly & the Ivy. Xmas Carol. Mrs. M. A. Clayton at Chipping Campden. Jan 13th 1909" (manuscript facsimile)
  12. "From the Gloucestershire Traditions online library".
  13. "The Holly and the Ivy (Roud Folksong Index S178225)". The Vaughan Williams Memorial Library. Retrieved 5 December 2020.
  14. "The Holly and the Ivy (Roud Folksong Index S380642)". The Vaughan Williams Memorial Library. Retrieved 5 December 2020.
  15. "Holly and the Ivy, The (VWML Song Index SN16706)". The Vaughan Williams Memorial Library. Retrieved 5 December 2020.
  16. Warren, Nathan Boughton (1868). The holidays: Christmas, Easter, and Whitsuntide: their social festivities, customs, and carols. Cambridge, MA: Hurd and Houghton. pp. 182–183.
  17. Bramley, Henry Ramsden; Stainer, John (c. 1871). Christmas Carols New and Old. London: Novello, Ewer and Co.
  18. Old English Carols set to music: traditional and original. London: Alexander Shapcott. c. 1875. pp.  7–8.
  19. Sanford Niles, ed. (1895). Christmas History and Customs. School Education Company. p. 24. In Germany and Scandinavia the holly, or holy tree, is called "Christ's thorn," from its use in church decorations, and because it bears berries at Christmas-tide.
  20. 1 2 3 4 Mosteller, Angie (2008). Christmas. Itasca Books. pp. 86–87, 89. ISBN   9781607910084.
  21. Struthers, Jane (4 October 2010). The Book of Christmas. Ebury Publishing. p. 218. ISBN   9781448148936. The British native holly (Ilex aquifolim) has tremendous religious significance at Christmas. Its prickly leave are evocative of the crown of thorns that was placed on Jesus Christ's head at His crucifixion, and its scarlet berries are synonymous with drops of His blood.
  22. Ciesla, William M. (2002). Non-wood Forest Products from Temperate Broad-leaved Trees. Food and Agriculture Organization of the United Nations. p.  13. ISBN   9789251048559. Holly is still a popular Christmas decoration among Christian cultures.
  23. The Holly and the Ivy lyrics

Further reading