The dragon (Beowulf)

Last updated

Beowulf battles his nemesis, the dragon, shown in a 1908 illustration by J. R. Skelton Beowulf and the dragon.jpg
Beowulf battles his nemesis, the dragon, shown in a 1908 illustration by J. R. Skelton

The final act of the Anglo-Saxon poem Beowulf includes Beowulf's fight with a dragon, the third monster he encounters in the epic. On his return from Heorot, where he killed Grendel and Grendel's mother, Beowulf becomes king of the Geats and rules wisely for fifty years until a slave awakens and angers a dragon by stealing a jewelled cup from its lair. When the angry dragon mercilessly burns the Geats' homes (including Beowulf's) and lands, Beowulf decides to fight and kill the monster personally. He and his thanes climb to the dragon's lair where, upon seeing the beast, the thanes flee in terror, leaving only Wiglaf to battle at Beowulf's side. When the dragon wounds Beowulf fatally, Wiglaf attacks it with his sword, and Beowulf kills it with his dagger.

Contents

This depiction indicates the growing importance and stabilization of the modern concept of the dragon within European mythology. Beowulf is the first piece of English literature to present a dragonslayer. Although the Beowulf dragon exhibits many existing motifs common to Germanic tradition, the Beowulf poet was the first to combine features and present a distinctive fire-breathing dragon. The Beowulf dragon was adapted for Middle-earth in J. R. R. Tolkien's The Hobbit (1937), one of the forerunners of modern high fantasy.

The dragon fight, near the end of the poem, is foreshadowed in earlier scenes. The fight with the dragon symbolizes Beowulf's stand against evil and destruction, and, as the hero, he knows that failure will bring destruction to his people after many years of peace. The dragon itself acts as a mock "gold-king"; one who sees attacking Beowulf's kingdom as suitable retribution for the theft of just a single cup. [1] The scene is structured in thirds, ending with the deaths of the dragon and Beowulf.

Story

After his battles against Grendel's mother and Grendel, Beowulf returns home and becomes king of the Geats. Fifty years pass with Beowulf in charge, when a local dragon is angered when a slave enters its lair and takes a cup from its treasure. The creature attacks the neighboring towns in revenge. Beowulf and a troop of men leave to find the dragon's lair. Beowulf tells his men to stay outside, that this fight is his alone, but the dragon proves strong and mortally wounds Beowulf. Meanwhile, his kinsman Wiglaf scolds the other members of the troop for not going in to help, before coming to Beowulf's aid. He cuts the dragon in the belly to reduce the flames, and Beowulf deals the fatal blow. In his death-speech, Beowulf nominates Wiglaf as his heir and asks for a monument to be built for him on the shoreline.

Background

Sigurd and Fafnir by Arthur Rackham, from his 1911 illustrations for Richard Wagner's Siegfried and The Twilight of the Gods Siegfried and the Twilight of the Gods p 056.jpg
Sigurd and Fafnir by Arthur Rackham, from his 1911 illustrations for Richard Wagner's Siegfried and The Twilight of the Gods

Beowulf is the oldest extant heroic poem in English and the first to present a dragon slayer. The legend of the dragon-slayer already existed in Norse sagas such as the tale of Sigurd and Fafnir, and the Beowulf poet incorporates motifs and themes common to dragon-lore in the poem. [2] Beowulf is the earliest surviving piece of Anglo-Saxon literature to feature a dragon, and it is possible that the poet had access to similar stories from Germanic legend. [3] Secular Germanic literature and the literature of Christian hagiography featured dragons and dragon fights. [4] Although the dragons of hagiography were less fierce than the dragon in Beowulf, similarities exist in the stories such as presenting the journey to the dragon's lair, cowering spectators, and the sending of messages relaying the outcome of the fight. [5]

The dragon with his hoard is a common motif in early Germanic literature with the story existing to varying extents in the Norse sagas, but it is most notable in the Völsunga saga and in Beowulf. [6] Beowulf preserves existing medieval dragon-lore, most notably in the extended digression recounting the Sigurd/Fafnir tale. [2] Nonetheless, comparative contemporary narratives did not have the complexity and distinctive elements written into Beowulf's dragon scene. Beowulf is a hero who previously killed two monsters. The scene includes extended flashbacks to the Geatish-Swedish wars, a detailed description of the dragon and the dragon-hoard, and ends with intricate funerary imagery. [7]

Beowulf scholar J. R. R. Tolkien considered the dragon in Beowulf to be one of only two real dragons in northern European literature, writing of it, "dragons, real dragons, essential both to the machinery and the ideas of a poem or tale, are actually rare. In northern literature there are only two that are significant ... we have but the dragon of the Völsungs, Fáfnir, and Beowulf's bane." [8] Furthermore, Tolkien believes the Beowulf poet emphasizes the monsters Beowulf fights in the poem and claims the dragon is as much of a plot device as anything. Tolkien expands on Beowulf's dragon in his own fiction, which indicates the lasting impact of the Beowulf poem. [2] Within the plot structure, however, the dragon functions differently in Beowulf than in Tolkien's fiction. The dragon fight ends Beowulf, while Tolkien uses the dragon motif (and the dragon's love for treasure) to trigger a chain of events in The Hobbit . [9]

Characterization

The Beowulf dragon is the earliest example in literature of the typical European dragon and first incidence of a fire-breathing dragon. [10] The Beowulf dragon is described with Old English terms such as draca (dragon), and wyrm (reptile, or serpent), and as a creature with a venomous bite. [11] Also, the Beowulf poet created a dragon with specific traits: a nocturnal, treasure-hoarding, inquisitive, vengeful, fire-breathing creature. [12]

The fire is likely symbolic of the hellfire of the devil, reminiscent of the monster in the Book of Job. In the Septuagint, Job's monster is characterized as a draco, and identified with the devil. [10] Job's dragon would have been accessible to the author of Beowulf, as a Christian symbol of evil, the "great monstrous adversary of God, man and beast alike." [13]

A study of German and Norse texts reveals three typical narratives for the dragonslayer: a fight for the treasure, a battle to save the slayer's people, or a fight to free a woman. [14] The characteristics of Beowulf's dragon appear to be specific to the poem, and the poet may have melded together dragon motifs to create a dragon with specific traits that weave together the complicated plot of the narrative. [12]

Importance

The third act of the poem differs from the first two. In Beowulf's two earlier battles, Grendel and Grendel's mother are characterized as descendants of Cain: "[Grendel] had long lived in the land of monsters / since the creator cast them out / as the kindred of Cain" [15] and seem to be humanoid: in the poet's rendition they can be seen as giants, trolls, or monsters. The dragon, therefore, is a stark contrast to the other two antagonists. [16] Moreover, the dragon is more overtly destructive. He burns vast amounts of territory and the homes of the Geats: "the dragon began to belch out flames / and burn bright homesteads". [17] [18]

Beowulf's fight with the dragon has been described variously as an act of either altruism [19] or recklessness. [20] In contrast with the previous battles, the fight with the dragon occurs in Beowulf's kingdom and ends in defeat, whereas Beowulf fought the other monsters victoriously in a land distant from his home. The dragon fight is foreshadowed with earlier events: Scyld Shefing's funeral and Sigmund's death by dragon, as recounted by a bard in Hrothgar's hall. Beowulf scholar Alexander writes that the dragon fight likely signifies Beowulf's (and by extension, society's) battle against evil. [21] The people's fate depend on the outcome of the fight between the hero and the dragon, and, as a hero, Beowulf must knowingly face death. [22]

Wiglaf is the single warrior to return and witness the death of the hero. Illustration by J. R. Skelton, 1908 Beowulf death.png
Wiglaf is the single warrior to return and witness the death of the hero. Illustration by J. R. Skelton, 1908

Beowulf's eventual death from the dragon presages "warfare, death, and darkness" for his Geats. [23] The dragon's hoard symbolizes the vestige of an older society, now lost to wars and famine, left behind by a survivor of that period. His imagined elegy foreshadows Beowulf's death and elegy to come. [24] Before he faces the dragon, Beowulf thinks of his past: his childhood and wars the Geats endured during that period, foreshadowing the future. At his death, peace in his lands will end, and his people will again suffer a period of war and hardship. [25] An embattled society without "social cohesion" is represented by the avarice of the "dragon jealously guarding its gold hoard", [26] and the elegy for Beowulf becomes an elegy for the entire culture. [27] The dragon's hoard is representative of a people lost and antique, which is juxtaposed against the Geatish people, whose history is new and fleeting. [28] As king of his people, Beowulf defends them against the dragon, and when his thanes desert him, the poem shows the disintegration of a "heroic society" which "depends upon the honouring of mutual obligations between lord and thane". [29]

Wiglaf remains loyal to his king and stays to confront the dragon. The parallel in the story lies with the similarity to Beowulf's hero Sigemund and his companion: Wiglaf is a younger companion to Beowulf and, in his courage, shows himself to be Beowulf's successor. [30] [31] The presence of a companion is seen as a motif in other dragon stories, but the Beowulf poet breaks hagiographic tradition with the hero's suffering (hacking, burning, stabbing) and subsequent death. [5] Moreover, the dragon is vanquished through Wiglaf's actions: although Beowulf dies fighting the dragon, the dragon dies at the hand of the companion. [29]

The dragon battle is structured in thirds: the preparation for the battle, the events prior to the battle, and the battle itself. Wiglaf kills the dragon halfway through the scene, Beowulf's death occurs "after two-thirds" of the scene, [32] and the dragon attacks Beowulf three times. [33] Ultimately, as Tolkien writes in Beowulf: The Monsters and the Critics (1936), the death by dragon "is the right end for Beowulf," for he claims, "a man can but die upon his death-day". [34]

Critical reception

Before Tolkien

In 1918, William Witherle Lawrence argued in his article "The Dragon and His Lair in Beowulf" that the fight between Beowulf and the dragon tends to receive less critical attention than other portions of the poem, commenting that "Grendel and his dam have, as it were, become more beloved of the commentators". [35] Conversely, Kemp Malone writes in "The Kenning in Beowulf" that Beowulf's fight with the dragon receives much critical attention, but that commentators fail to note that "the dragon was no fighter. Not that it refused to fight when challenged, but that it did not seek out Beowulf or anyone else. It left Beowulf to do the seeking out". [36] In his 1935 work Beowulf and the Seventh Century, Ritchie Girvan writes that Beowulf should be seen as having some degree of historical accuracy despite the presence of a dragon in it; he argues that "Tales of dragons as well as a belief in dragons survived till recent times, and the popular mind is apt to accept with credulity stories of water-monsters. The stories, moreover, are often attached to real persons and localized precisely in time and place. The habit is so well known that examples are superfluous". [37] Raymond Wilson Chambers, in his Beowulf: An Introduction to the Study of the Poem with a Discussion of the Stories of Offa and Finn, says that Beowulf's dragon acts like "the typical dragon of Old English proverbial lore" because he guards treasure. [38] W. P. Ker criticized the inclusion of Beowulf's fight with the dragon and his subsequent death in the poem, writing "It is as if to the end of the Odyssey there had been added some later books telling in full of the old age of Odysseus, far from the sea, and his death at the hands of Telegonus". [39]

Tolkien, 1936: The Monsters and the Critics

In his 1936 lecture Beowulf: The Monsters and the Critics , J. R. R. Tolkien noted that the dragon and Grendel are "constantly referred to in language which is meant to recall the powers of darkness which Christian men felt themselves to be encompassed. They are 'inmates of hell', 'adversaries of God', 'offspring of Cain', 'enemies of mankind'....And so Beowulf, for all that he moves in the world of the primitive Heroic Age of the Germans, nevertheless is almost a Christian knight". [40] Tolkien is here quoting a passage from R. W. Chambers's essay "Beowulf and the 'Heroic Age' in England."

After Tolkien

Peter Gainsford noted in the article "The Deaths of Beowulf and Odysseus: Narrative Time and Mythological Tale Types" that "In the twenty-first century Beowulf does not lack for commentators to defend the literary merit of the dragon episode". [39] Adrien Bonjour opined in 1953 that the dragon's "ultimate significance in the poem" remains a "mystery". [41]

The poet Seamus Heaney, author of a major translation of Beowulf, suggests that Beowulf's attitude towards fighting the dragon reflects his "chthonic wisdom refined in the crucible of experience", that is there is already a "beyond-the-grave aspect" to his resoluteness. [42] As Beowulf dies from his fight with the dragon, despite defeating it, James Parker of The Atlantic writes that "There is no transcendence in Beowulf, and no redemption [...] kill the dragon—but the dragon will get you anyway". [43] Joan Acocella states in The New Yorker that "unlike Grendel and his mother, [the dragon] is less a monster than a symbol." [44]

Legacy

In From Homer to Harry Potter: A Handbook on Myth and Fantasy, Matthew Dickerson and David O'Hara argue that the Beowulf poet added the figure of the dragon to "the pot...that is ladled out of by most modern fantasy writers"; they argued that both numerous works with villainous dragons, as well as literature with benign dragons like the My Father's Dragon books and the Pern series by Anne McCaffrey, were influenced by Beowulf's dragon. Dickerson and O'Hara further elaborated that through its dragon, Beowulf turned the "notion of having a monstrous evil (and not mere human foes) as the enemy" into "a hallmark of modern fantasy" present in C. S. Lewis' Narnia books, Ursula K. Le Guin's Earthsea books, and the Thomas Covenant series by Stephen Donaldson. [45]

J. R. R. Tolkien used the dragon story of Beowulf as a template for Smaug of The Hobbit; in each case, the dragon awakens upon the hoard being disturbed by one stealing a chalice and goes into a wrathful rampage until slain by another person. [46] Aia Hussein of the National Endowment for the Humanities has written that the fight between Harry Potter and the Hungarian Horntail in Harry Potter and the Goblet of Fire (2000) by J. K. Rowling was influenced by the confrontation between the dragon and the title character in Beowulf. [47]

In the 2007 film version, the dragon is Grendel's younger half-brother as he's the son of the latter's mother and Beowulf whom he ironically ends up killing in the end of the movie.

Related Research Articles

<i>Beowulf</i> Old English epic poem

Beowulf is an Old English epic poem in the tradition of Germanic heroic legend consisting of 3,182 alliterative lines. It is one of the most important and most often translated works of Old English literature. The date of composition is a matter of contention among scholars; the only certain dating is for the manuscript, which was produced between 975 and 1025 AD. Scholars call the anonymous author the "Beowulf poet". The story is set in pagan Scandinavia in the 6th century. Beowulf, a hero of the Geats, comes to the aid of Hrothgar, the king of the Danes, whose mead hall Heorot has been under attack by the monster Grendel for twelve years. After Beowulf slays him, Grendel's mother takes revenge and is in turn defeated. Victorious, Beowulf goes home to Geatland and becomes king of the Geats. Fifty years later, Beowulf defeats a dragon, but is mortally wounded in the battle. After his death, his attendants cremate his body and erect a barrow on a headland in his memory.

Old English literature refers to poetry and prose written in Old English in early medieval England, from the 7th century to the decades after the Norman Conquest of 1066, a period often termed Anglo-Saxon England. The 7th-century work Cædmon's Hymn is often considered as the oldest surviving poem in English, as it appears in an 8th-century copy of Bede's text, the Ecclesiastical History of the English People. Poetry written in the mid 12th century represents some of the latest post-Norman examples of Old English. Adherence to the grammatical rules of Old English is largely inconsistent in 12th-century work, and by the 13th century the grammar and syntax of Old English had almost completely deteriorated, giving way to the much larger Middle English corpus of literature.

<span class="mw-page-title-main">Grendel</span> Figure in the poem Beowulf

Grendel is a character in the Anglo-Saxon epic poem Beowulf. He is one of the poem's three antagonists, all aligned in opposition against the protagonist Beowulf. He is referred to as both an eoten and a þyrs, types of beings from wider Germanic mythology. He is also described as a descendant of the Biblical Cain and "a creature of darkness, exiled from happiness and accursed of God, the destroyer and devourer of our human kind." He is usually depicted as a monster or a giant, although his status as a monster, giant, or other form of supernatural being is not clearly described in the poem and thus remains the subject of scholarly debate. The character of Grendel and his role in the story of Beowulf have been subject to numerous reinterpretations and re-imaginings. Grendel is feared by all in Heorot but Beowulf, who kills both him and his mother.

<span class="mw-page-title-main">Hygelac</span> Legendary king of Geats

Hygelac was a king of the Geats according to the poem Beowulf. It is Hygelac's presence in the poem which has allowed scholars to tentatively date the setting of the poem as well as to infer that it contains at least some points of historical fact. Beowulf gives Hygelac's genealogy: according to the poem, he was the son of Hrethel and had two brothers Herebeald and Hæþcyn, as well as an unnamed sister who was married to Ecgtheow and was the mother of the hero Beowulf. Hygelac was married to Hygd, and they had a son Heardred and an unnamed daughter who married Eofor. When Hygelac's brother Hæþcyn was fighting with the Swedes, Hygelac arrived at Hrefnesholt one day too late to save his brother Hæþcyn, but he managed to rescue the surviving Geatish warriors, who were besieged by the Swedish king Ongentheow and his three sons. The Swedes found refuge at a hill fort but were assaulted by the Geats. In the battle, the Swedish king was slain by Eofor. After the death of his brother Herebeald, Hygelac ascended the Geatish throne. After he was killed during a raid on Frisia, Hygelac was succeeded by Heardred, according to Beowulf.

<span class="mw-page-title-main">Hygd</span>

Hygd, introduced in line 1925 of the poem Beowulf, is the wife of King Hygelac of Geatland. She is the daughter of Hæreth.

<span class="mw-page-title-main">Weohstan</span> Legendary character from Anglo-Saxon and Norse writing

Weohstan, Wēohstān or Wīhstān is a legendary character who appears in the Anglo-Saxon epic poem Beowulf and scholars have pointed out that he also appears to be present in the Norse Kálfsvísa.

Wiglaf is a character in the Anglo-Saxon epic poem Beowulf. He is the son of Weohstan, a Swede of the Wægmunding clan who had entered the service of Beowulf, king of the Geats. Wiglaf is called Scylfing as a metonym for Swede, as the Scylfings were the ruling Swedish clan. While in the service of the Scylfing Onela, king of the Swedes, Weohstan killed the rebel prince Eanmund and took his sword as a trophy; Wiglaf later inherited it. Weohstan belonged to the clan of the Wægmundings, the same clan Beowulf's father Ecgþeow belonged to; so Wiglaf is Beowulf's distant cousin, and his only living relative at the time of Beowulf's death.

<span class="mw-page-title-main">Beowulf (hero)</span> Legendary Geatish hero

Beowulf is a legendary Geatish hero in the eponymous epic poem, one of the oldest surviving pieces of English literature.

<i>Beowulf</i>: The Monsters and the Critics 1936 lecture by J. R. R. Tolkien that transformed Beowulf criticism

"Beowulf: The Monsters and the Critics" was a 1936 lecture given by J. R. R. Tolkien on literary criticism on the Old English heroic epic poem Beowulf. It was first published as a paper in the Proceedings of the British Academy, and has since been reprinted in many collections.

<span class="mw-page-title-main">Germanic dragon</span> Dragons in Germanic mythology

Dragons, or worms, are present in Germanic mythology and wider folklore, where they are often portrayed as large venomous serpents. Especially in later tales, however, they share many common features with other dragons in European mythology.

<i>Beowulf</i> (2007 film) Film by Robert Zemeckis

Beowulf is a 2007 American adult animated fantasy action film produced and directed by Robert Zemeckis, written by Neil Gaiman and Roger Avary, based on the Old English epic poem Beowulf, and featuring the voices of Ray Winstone, Anthony Hopkins, Robin Wright Penn, Brendan Gleeson, John Malkovich, Crispin Glover, Alison Lohman, and Angelina Jolie. The film depicts the rise and fall of the warrior Beowulf after he travels to Denmark to kill a monster. It was produced by Shangri-La Entertainment and Zemeckis's ImageMovers and features characters animated using motion-capture animation, which was previously used in The Polar Express (2004) and Monster House (2006).

<span class="mw-page-title-main">Grendel's mother</span> Mother of Grendel (Beowulf saga)

Grendel's mother is one of three antagonists in the anonymous Old English poem Beowulf, the other two being Grendel and the dragon. Each antagonist reflects different negative aspects of both the hero Beowulf and the heroic society that the poem is set in. Grendel's mother is introduced in lines 1258b to 1259a as: "Grendles modor/ides, aglæcwif".

<span class="mw-page-title-main">Unferð</span> Character in Beowulf

In the Old English epic poem Beowulf, Unferth or Hunferth is a thegn of the Danish lord Hrothgar. He appears five times in the poem — four times by the name 'Hunferð' and once by the appellation "the son of Eclafes". The name Unferth does not appear in any Old English manuscript outside of the Nowell Codex, which contains Beowulf, and the meaning of the name is disputed. Several scholarly theories about Unferth have been proposed. Unferth is also the name of a character in the modern novel Grendel by John Gardner, based upon the Beowulf epic.

<i>Grendel</i> (novel) 1971 novel by John Gardner

Grendel is a 1971 novel by the American author John Gardner. It is a retelling of part of the Old English poem Beowulf from the perspective of the antagonist, Grendel. In the novel, Grendel is portrayed as an antihero. The novel deals with finding meaning in the world, the power of literature and myth, and the nature of good and evil.

<i>Beowulf: A Translation and Commentary</i> Modern English translation of Beowulf by J. R. R. Tolkien

Beowulf: A Translation and Commentary is a prose translation of the early medieval epic poem Beowulf from Old English to modern English. Translated by J. R. R. Tolkien from 1920 to 1926, it was edited by Tolkien's son Christopher and published posthumously in May 2014 by HarperCollins.

<i>Beowulf: A New Verse Translation</i> Translation of Beowulf by Seamus Heaney

Beowulf: A New Verse Translation is a verse translation of the Old English epic poem Beowulf into modern English by the Irish poet and playwright Seamus Heaney. It was published in 1999 by Farrar, Straus, and Giroux and Faber and Faber, and won that year's Whitbread Book of the Year Award.

Translating <i>Beowulf</i> Challenges of translating the Old English poem Beowulf

The difficulty of translating Beowulf from its compact, metrical, alliterative form in a single surviving but damaged Old English manuscript into any modern language is considerable, matched by the large number of attempts to make the poem approachable, and the scholarly attention given to the problem.

J. R. R. Tolkien, a fantasy author and professional philologist, drew on the Old English poem Beowulf for multiple aspects of his Middle-earth legendarium, alongside other influences. He used elements such as names, monsters, and the structure of society in a heroic age. He emulated its style, creating an impression of depth and adopting an elegiac tone. Tolkien admired the way that Beowulf, written by a Christian looking back at a pagan past, just as he was, embodied a "large symbolism" without ever becoming allegorical. He worked to echo the symbolism of life's road and individual heroism in The Lord of the Rings.

References

  1. Nitzsche, Jane Chance. "The Structural Unity of Beowulf: The Problem of Grendel's Mother". Poetry Criticism, vol. 22. 1999. p. 290.
  2. 1 2 3 Evans 2003 , pp. 25–26
  3. Rauer 2003, p. 135.
  4. Rauer 2003, p. 4.
  5. 1 2 Rauer 2003, p. 74.
  6. Evans 2003, p. 29.
  7. Rauer 2003, p. 32.
  8. Tolkien 1936, p. 4.
  9. Evans 2003, p. 30.
  10. 1 2 Brown, Alan K. (1980). "The firedrake in Beowulf". Neophilologus. Springer Netherlands. 64 (3): 439–460. doi:10.1007/BF01513838. S2CID   162080723.
  11. Rauer 2003, pp. 32, 63.
  12. 1 2 Rauer 2003 , p. 35
  13. Rauer 2003, p. 52.
  14. Evans 2003, p. 28.
  15. Alexander 2003, p. 6.
  16. Mellinkoff, Ruth. "Cain's monstrous progeny in Beowulf: part I, Noachic tradition" Anglo-Saxon England (1979), 8 : 143–162 Cambridge University Press.
  17. Heaney 2001, p. 157.
  18. Rauer 2003, pp. 74–75.
  19. Clark 2003, p. 43.
  20. Crossley-Holland 1999, p. xiv.
  21. Alexander 2003, pp. xxiv–xxv.
  22. Alexander 2003, pp. xxx–xxxv.
  23. Crossley-Holland 1999, p. vii.
  24. Crossley-Holland 1999, p. xvi.
  25. Crossley-Holland 1999, p. xvii.
  26. Crossley-Holland 1999, p. xix.
  27. Crossley-Holland 1999, p. xxvi.
  28. Clark 2003, p. 289.
  29. 1 2 Alexander 2003 , p. xxxvi
  30. Crossley-Holland 1999, p. xviii.
  31. Beowulf and some fictions of the Geatish succession by Frederick M. Biggs.
  32. Rauer 2003, p. 31.
  33. Alexander 2003, p. xxv.
  34. Tolkien 1936, p. 14.
  35. Lawrence, William Witherle (1918). "The Dragon and His Lair in Beowulf". PMLA. 33 (4): 547–583. doi:10.2307/456981. JSTOR   456981. S2CID   163605211.
  36. Malone, Kemp (July 1928). "The Kenning in Beowulf". The Journal of English and Germanic Philology. 27 (3): 318–324. JSTOR   27703161.
  37. George, Jodi-Ann (2010). Beowulf. Macmillan. ISBN   978-1137098016.
  38. Chambers, Raymond Wilson (1921). Beowulf. Cambridge University Press. p.  349 . Retrieved September 18, 2017. typical dragon.
  39. 1 2 Hinge, George (1921). Classica et Mediaevalia vol. 63. Museum Tusculanum Press. pp. 247–248. ISBN   9788763540643 . Retrieved September 18, 2017.
  40. Fulk, Robert Dennis (1991). Interpretations of Beowulf: A Critical Anthology. Indiana University Press. p. 25. ISBN   9781587431333.
  41. Bonjour, Adrien (March 1953). "Monsters Crouching and Critics Rampant: Or the Beowulf Dragon Debated". PMLA. 68 (1): 304–312. doi:10.2307/459922. JSTOR   459922.
  42. Heaney, Seamus (4 November 1999). "A New 'Beowulf'". The New York Review of Books . Retrieved 17 September 2017.
  43. Parker, James (April 2017). "Beowulf Is Back!". The Atlantic . Retrieved September 17, 2017.
  44. Acocella, Joan (2 June 2014). "Slaying Monsters". The New Yorker . Retrieved 17 September 2017.
  45. Dickerson, Matthew; O'Hara, David (2006). From Homer to Harry Potter: A Handbook on Myth and Fantasy. Brazos Press. pp. 124–125. ISBN   978-1587431333.
  46. Clark 2003, p. 31.
  47. Hussein, Aia (14 June 2011). "Old English, New Influences". National Endowment for the Humanities . Retrieved 17 September 2017.

Sources