Bernardo de Lugo

Last updated
Fray Bernardo de Lugo
Bornlate 16th century
New Kingdom of Granada
Died17th century
LanguageSpanish, Chibcha
Subject Chibcha, numerals
Notable workGramática en la lengua general del Nuevo Reyno, llamada mosca (1619)
Muisca numerals (1-10 and 20) in the Muisca script Numeracion Muisca.jpg
Muisca numerals (1-10 and 20) in the Muisca script

Fray Bernardo de Lugo (born late 16th century, New Kingdom of Granada) was a Spanish Neogranadine linguist, friar and writer. He has been an important contributor to the knowledge about the Chibcha language (also called "Muisca" or in its own language "Muysccubun") of the Muisca, having published the oldest surviving work on the language in 1619. [1]

Contents

Later linguists and chroniclers, such as Ezequiel Uricoechea, based their work on the texts of Bernardo de Lugo. Various modern scholars have reprinted the work or published reviews, among others Jorge Gamboa Mendoza (2010), Nicholas Ostler (1995) and Manuel Alvar (1977). [2] [3] [4]

Biography

Little is known about the life of Bernardo de Lugo, born late in the sixteenth century in the New Kingdom of Granada, where he became a Dominican friar. In 1615 De Lugo starting preaching in Chibcha after being appointed as magister linguae indorum. On August 1, 1617, friar Gabriel Giménez send him an omission to write a book on the Chibcha language and grammar. De Lugo finished his work early 1618 and the manuscript was sent to Madrid, Spain where it was edited by Bernardino de Guzmán and published in 1619. [5] Bernardo de Lugo was unable to correct the proofs of the work and under the strict royal privilege it was forbidden to reprint the work for ten years, fined by 50,000 maravedis. An accompanying catechismus and dictionary are said to have been written but those weren't published. [1]

The work on Chibcha is the oldest surviving transcript of the extinct indigenous language. Historical records show that twelve earlier works must have existed but they do not remain. [1] Earlier writers about the Chibcha language were among others Gonzalo Bermúdez and José Daddei. [6] De Lugo's book, Gramática en la lengua general del Nuevo Reyno, llamada mosca ("Grammar in the general language of the New Kingdom, called Mosca [Muisca]"), started with three sonnets; one in Spanish and two in Chibcha. The Chibcha language is written in a transcription. The book contains 162 pages. [7]

The first sonnet in Chibcha, throughout the book called Chibcha and Muisca, begins with: [8]

MVγ≈ca micâta cubun cħoqγ vca≈ûca

The sonnets praise the person Bernardo de Lugo, suggesting they were written by a friendly colleague. The only reference in the text to the author is chicubun, which means "our language". [9] Alvar described the work of De Lugo as "de Lugo writes for those who don't understand Chibcha". [10]

Trivia

The language institute of the Universidad Santo Tomás in Bogotá has been named honouring Bernardo de Lugo [11]

See also

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Muisca</span> Indigenous people of Colombia

The Muisca are an indigenous people and culture of the Altiplano Cundiboyacense, Colombia, that formed the Muisca Confederation before the Spanish conquest. The people spoke Muysccubun, a language of the Chibchan language family, also called Muysca and Mosca. They were encountered by conquistadors dispatched by the Spanish Empire in 1537 at the time of the conquest.

<span class="mw-page-title-main">Chibcha language</span> Language of Colombia, spoken by the Muisca

Chibcha, Mosca, Muisca, Muysca, or Muysca de Bogotá is a language spoken by the Muisca people of the Muisca Confederation, one of the many indigenous cultures of the Americas. The Muisca inhabit the Altiplano Cundiboyacense of what today is the country of Colombia.

<span class="mw-page-title-main">Antonio de Nebrija</span> Spanish humanist (1444–1522)

Antonio de Nebrija was the most influential Spanish humanist of his era. He wrote poetry, commented on literary works, and encouraged the study of classical languages and literature, but his most important contributions were in the fields of grammar and lexicography. Nebrija was the author of the Spanish Grammar and the first dictionary of the Spanish language (1495). His grammar is the first published grammar study of any modern European language. His chief works were published and republished many times during and after his life and his scholarship had a great influence for more than a century, both in Spain and in the expanding Spanish Empire.

<span class="mw-page-title-main">Guasca</span> Municipality and town in Cundinamarca, Colombia

Guasca is a Colombian town and municipality in the Guavio Province, part of the Cundinamarca Department located approximately 55 km from Bogotá passing through the town of La Calera, Cundinamarca or 65 km passing through Sopó. Guasca borders the municipalities Tocancipá and Guatavita in the north, Junín in the east, in the south La Calera and in the west Sopó.

<span class="mw-page-title-main">Firavitoba</span> Municipality and town in Boyacá Department, Colombia

Firavitoba is a town and municipality in Sugamuxi Province, a subregion of the department of Boyacá in Colombia.

<span class="mw-page-title-main">Suesca</span> Municipality and town in Cundinamarca, Colombia

Suesca is a town and municipality in the Almeidas Province, part of the department of Cundinamarca, Colombia. It is located on the Altiplano Cundiboyacense, 59 kilometres (37 mi) north of the capital Bogotá. Suesca forms the northern edge of the Bogotá savanna and is a scenic countryside town which is well known because its landscape attracts devotees of rock climbing, trekking, and rafting. It is surrounded by dairy farms and flower plantations. The municipality borders Cucunubá and Lenguazaque in the north, Sesquilé and Gachancipá in the south, Chocontá in the east and Nemocón in the west.

Luis de Valdivia was a Spanish Jesuit missionary who defended the rights of the natives of Chile and pleaded for the reduction of the hostilities with the Mapuches in the Arauco War.

<span class="mw-page-title-main">Bacatá</span> Area on the Bogotá Savannah

Bacatá is the name given to the main settlement of the Muisca Confederation on the Bogotá savanna. It mostly refers to an area, rather than an individual village, although the name is also found in texts referring to the modern settlement of Funza, in the centre of the savanna. Bacatá was the main seat of the zipa, the ruler of the Bogotá savanna and adjacent areas. The name of the Colombian capital, Bogotá, is derived from Bacatá, but founded as Santafe de Bogotá in the western foothills of the Eastern Hills in a different location than the original settlement Bacatá, west of the Bogotá River, eventually named after Bacatá as well.

<i>Gramática de la lengua castellana</i> 1492 book on the grammar of the Spanish language by Antonio de Nebrija

Gramática de la lengua castellana is a book written by Antonio de Nebrija and published in 1492. It was the first work dedicated to the Spanish language and its rules, and the first grammar of a modern European language to be published. When it was presented to Isabella of Castile at Salamanca in the year of its publication, the queen questioned what the merit of such a work might be; Fray Hernando de Talavera, bishop of Avila, answered for the author Nebrija in a letter addressed to the monarch:

After Your Highness has subjected barbarous peoples and nations of varied tongues, with conquest will come the need for them to accept the laws that the conqueror imposes on the conquered, and among them our language; with this work of mine, they will be able to learn it, as we now learn Latin from the Latin Grammar.

Diego González Holguín was a Spanish Jesuit priest and missionary, as well as a scholar of the Quechua languages during the era of the Viceroyalty of Peru.

<span class="mw-page-title-main">Duit language</span> Extinct Chibcha language of Colombia

Duit is an extinct Chibcha language, which had been spoken by the Muisca of present-day Boyacá, Colombia. The language appears in the modern name of the pre-Columbian settlement and last ruler Tundama; Duitama.

Guecha warriors were warriors of the Muisca Confederation in the Tenza Valley, Ubaque valley and Altiplano Cundiboyacense in the pre-Columbian era. The Guecha warrior was chosen for his merit in attitude and physique rather than by class. He was recognised by his unique status in society and his adornment with gold, feathers and inks.

<span class="mw-page-title-main">Tisquesusa</span> Tribal ruler in pre-Spanish Colombia

Tisquesusa, also spelled Thisquesuza, Thysquesuca or Thisquesusha was the fourth and last independent ruler (psihipqua) of Muyquytá, main settlement of the southern Muisca between 1514 and his death in 1537. The Spanish pronunciation of his name brought about the Colombian capital Bogotá. Tisquesusa was the ruler of the southern Muisca Confederation at the time of the Spanish conquest of the Muisca, when the troops led by Gonzalo Jiménez de Quesada and his brother entered the central Andean highlands.

<span class="mw-page-title-main">Muisca Confederation</span> Former Andean highlands confederation

The Muisca Confederation was a loose confederation of different Muisca rulers in the central Andean highlands of what is today Colombia before the Spanish conquest of northern South America. The area, presently called Altiplano Cundiboyacense, comprised the current departments of Boyacá, Cundinamarca and minor parts of Santander.

<span class="mw-page-title-main">Muisca calendar</span> Aspect of Colombian indigenous culture

The Muisca calendar was a lunisolar calendar used by the Muisca. The calendar was composed of a complex combination of months and three types of years were used; rural years, holy years, and common years. Each month consisted of thirty days and the common year of twenty months, as twenty was the 'perfect' number of the Muisca, representing the total of extremeties; fingers and toes. The rural year usually contained twelve months, but one leap month was added. This month represented a month of rest. The holy year completed the full cycle with 37 months.

<span class="mw-page-title-main">Muisca numerals</span> System used by the ancient Muisca civilization to represent numbers and dates

Muisca numerals were the numeric notation system used by the Muisca, one of the civilizations of the Americas before the Spanish conquest of the Muisca. Just like the Mayas, the Muisca had a vigesimal numerical system, based on multiples of twenty. The Muisca numerals were based on counting with fingers and toes. They had specific numbers from one to ten, yet for the numbers between eleven and nineteen they used "foot one" (11) to "foot nine" (19). The number 20 was the 'perfect' number for the Muisca which is visible in their calendar. To calculate higher numbers than 20 they used multiples of their 'perfect' number; gue-muyhica would be "20 times 4", so 80. To describe "50" they used "20 times 2 plus 10"; gue-bosa asaqui ubchihica, transcribed from guêboʒhas aſaqɣ hubchìhicâ. In their calendar, which was lunisolar, they only counted from one to ten and twenty. Each number had a special meaning, related to their deities and certain animals, especially the abundant toads.

<span class="mw-page-title-main">Jorge Gamboa Mendoza</span> Colombian anthropologist and historian (born 1970)

Jorge Augusto Gamboa Mendoza is a Colombian anthropologist and historian. He has been contributing on the knowledge of hispanic and pre-hispanic territories of what is now Colombia, especially the Muisca. Jorge Gamboa speaks Spanish and French.

<span class="mw-page-title-main">Muisca economy</span> Aspect of indigenous Colombian culture

This article describes the economy of the Muisca. The Muisca were the original inhabitants of the Altiplano Cundiboyacense, the high plateau in the Eastern Ranges of central present-day Colombia. Their rich economy and advanced merchant abilities were widely known by the indigenous groups of the area and described by the Spanish conquistadores whose primary objective was the acquisition of the mineral resources of Tierra Firme; gold, emeralds, carbon, silver and copper.

References

  1. 1 2 3 Ostler, 1995, p.1
  2. Gamboa Mendoza, 2010
  3. Ostler, 1995
  4. Alvar, 1977
  5. (in Spanish) Gramática de Lugo - muysca.cubun.org
  6. Alvar, 1977, p.476
  7. De Lugo, 1619
  8. Ostler, 1995, p.3
  9. Ostler, 1995, p.11
  10. Alvar, 1977, p.466
  11. (in Spanish) Instituto de lenguas Bernardo de Lugo - Universidad Santo Tomás

Bibliography