Superstition in Korea

Last updated

Superstition in Korea, rooted in Korean shamanism, exists in many parts of Korean life. In Korean shamanic faith, folk beliefs have been passed down through generations. [1] During the Joseon Dynasty, Confucianism and shamanism flourished. [2] Although Confucianism has no god figure, there are supernatural phenomena within the belief system of Korean shamanism. [3]

Contents

A representative picture of superstition in Korea SuperStition of korea.jpg
A representative picture of superstition in Korea

Character

Some Korean superstitions are similar to Chinese or Japanese superstitions. Many Korean superstitions are related to being afraid of uncertain situations or avoiding certain actions. [4] in

Examples of Korean superstitions

  1. Writing names in red is thought to bring bad omens, including failure and death. This shamanistic belief originated in China as red calligraphy was reserved for execution decrees. This shamanistic belief may have spread to Korea while it was a vassal state of China. [5]
  2. If someone dreams of pigs, it is a good omen. In Korea, the pig is a symbol of fertility. Moreover, the Chinese pronunciation of "pig" is similar to the pronunciation for jade, so the pig is synonymous with riches. [6] In early Korea, pigs were associated with wealth. Until the 1970s, pigs were so expensive that students could pay their university entrance fees by selling one. [7]
  3. The number 4 is a symbol of bad luck. In elevators, the letter F indicates the fourth floor instead of the number 4. The pronunciation of the number 4 sounds similar to the word '死' which means death in Chinese characters. In China and Japan, the number 4 is also associated with misfortune or death. [8]
  4. The magpie is thought to bring good luck and is viewed as a positive figure. [9]
  5. It is said that it is auspicious to go outside at the dawn of New Year's Day and hear the sound of a magpie, and it is ominous to hear the sound of a crow. [10]
  6. Sleeping with the fan turned on is incorrectly believed to possibly cause death. Some Koreans believe that it can cause lack of oxygen and hypothermia during sleep. [11]
  7. If someone is presented with shoes for a gift, some Koreans believe this is a sign that one's significant other will desert them. [12]
  8. If people shake their legs, they can lose their good luck, i.e. they may have lost future opportunities. [13]
  9. Setting foot on a threshold can bring misfortune. This superstition originates from the time of the Mongol invasions of Korea. In Korean culture, it is preferable for one to die at home and for the body to remain in the home for some time. Leaving the house in a coffin was a means to dispose of the lingering attachment to the world, with the threshold of the front door thought to be a boundary between this world and the afterlife. Therefore, for a living person to step on the threshold of a door is considered a sign of bad luck.[ citation needed ]
  10. It is bad luck to cut one's nails or toenails at night. [14]
  11. It is thought that if one eats sea mustard soup on the day of an exam, one will fail the test. Sea mustard is slippery, so it is thought that one will "fall down" and fail. On the other hand, if a person eats sticky rice cake or Korean hard taffy, he or she will pass the exam. Rice cakes and Korean hard taffy are sticky, so it is thought to help the person "stick" instead of slip, and thus pass the test. [15]
  12. Surgery to treat malnutrition (Jara ddagi). This form of alternative medicine based on superstition involves a surgical procedure where hands are intentionally scarred to "pull" negative energy out of a body. In the past, South Korean children suffered from malnutrition. Many thought malnutrition was a result of the body's negative energy residue rather than a lack of food. As a result, this surgery became popular and was believed to treat malnutrition. From a scientific perspective, this form of surgery cannot be considered to be successful in treating malnutrition. [16]
  13. Being blessed by a shaman. In this ancestral rite, the shaman can pray or sing or dance for the future. [17]
  14. Theory of divination based on topography. Feng shui is used to orient a house site or a grave site and is often regarded as a superstitious belief. Feng shui derives from ideas about geomancy originating from China. Practitioners present feng shui as traditional knowledge that has been proven from experience, insisting it can be helpful when evaluating the energy of sites; however, there is no scientific evidence to suggest feng shui achieves what it claims to do. Practitioners admit that feng shui is not superior to modern knowledge, but point out that it presents an alternative to problems that they believe cannot be resolved by modern science. [18]

The following movies deal with Korean superstitions:

  1. Whispering Corridors [19]
  2. The Wailing [20]
  3. The Face Reader [21]
  4. The Piper [22]
  5. The Priests [23]
  6. Exhuma

Controversy

In modern society, relying on superstitions has declined as there is more of an emphasis on rationality. [24] As a result, many people are critical of acting on superstitious beliefs. [25] Blindly turning to superstition, however, can still comfort the mind. [26]

There is an ongoing debate on whether ancestral rites (Jesa) or jwibulnori, which are famous Korean traditional plays, are viewed as mere superstitions or as an important aspect of the country's culture. [27]

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Feng shui</span> Chinese traditional practice

Feng shui, sometimes called Chinese geomancy, is a traditional form of geomancy that originated in Ancient China and claims to use energy forces to harmonize individuals with their surrounding environment. The term feng shui means, literally, "wind-water". From ancient times, landscapes and bodies of water were thought to direct the flow of the universal Qi – "cosmic current" or energy – through places and structures. More broadly, feng shui includes astronomical, astrological, architectural, cosmological, geographical, and topographical dimensions.

<span class="mw-page-title-main">Naver Corporation</span> South Korean company

The Naver Corporation is a South Korean internet conglomerate headquartered in Seongnam that operates the search engine Naver. Naver established itself as an early pioneer in the use of user-generated content through the creation of the online Q&A platform Knowledge iN.

Toji (Korean: 토지), known in English as Land, is a 16-volume Korean novel written by Park Kyong-ni from 1969 to 1994. It tells the story of five generations of a wealthy Korean family from South Gyeongsang Province. The novel was very popular in South Korea, where it was made into a television series. Part I was translated into English by Agnita Tennant, as part of a UNESCO Collection of Representative Works project.

<span class="mw-page-title-main">Gasin faith</span> Category of deities in Korean shamanism associated with households

In Korean shamanism, Gasin are a branch of deities believed to protect the various objects and rooms of the house, such as jangdok or the kitchen. The Gasin faith is the faith based on worshipping these deities. The worshipping of the Gasin form a central and integral part of the traditional Korean folk religion.

Teojushin is the patron of the ground on which the house is built in the Gashin cult of Korea. She is also known as Jishin (地神), or 'earth goddess'.

Kim Jae-young is a South Korean writer and professor. She is an author that articulates pressing societal issues such as diaspora and neoliberalism from the perspectives of the marginalized and minorities. Kokkiri, which represents migrant workers’ issues through the use of mythic and archetypal symbols, is her most representative work.

Yun I-hyeong is a South Korean writer.

Huh Young-ja is a Korean female poet. She is called "The Poet of Love and Moderation," embodying Oriental lyricism such as han, love and waiting in a highly condensed beauty. She is regarded as a unique poet who combines traditional and modern sentiments.

Jung Hanmo was a Korean poet. The primary subject matter of his poems was the bleak reality after the Korean War but he wrote poems representing his love for life and hope for the future. He taught Korean literature in universities for a long time, leaving many achievements as a scholar. When he was the Minister of Culture and Public Information in 1988, he decisively carried out the lifting of the ban on around 100 writers who had defected or had been kidnapped to North Korea.

Pahk Yon-hee was a South Korean author. Though his early works focus on themes of futility and decadence, his works after the Korean War demonstrate a marked shift towards denouncing the irrationality of society and encompassing historical novels as well. His representative works include the 1956 short story “Jeungin”, the 1958 novel Geu yeojaui yeonin, and the 1975 novel Hong Gildong.

Gisangdo is a Korean poem written and published by Kim Kirim in 1936. Gisangdo is a satirical poem that compared the volatile state of international affairs in the 1930s to the development of a typhoon. The poem has been lauded as a prime example of the modernism of Kim Kirim, a man who attempted to imbue his poems with an awareness of modern civilization.

Eulhwa is a novel written by Kim Dong-ri.

Your Republic is Calling You is a Korean novel written by Kim Young-ha. Borrowing the title of René Magritte’s series of paintings, Empire of Light, Bichui jeguk is about a North Korean spy stationed in South Korea and the day he is summoned back to North Korea. The novel both overviews the societal changes that Korea went through from the 1980s to the 2000s and follows the fate of a man whose fate becomes wholly unknown to him. In 2016, Bichui jeguk was jointly adapted into a play by the National Theater of Korea and the Centre Dramatique National Orléans and performed in both South Korea and France.

Sŏ Ir-ok is a Korean sijo poet. Since her debut as a poet in 1990, she has written realist sijo poems with gritty descriptions of Korean society, based on her interest in the marginalized.

Yi Yongak (1914–1971) was a Korean reporter and poet who wrote about the injustices of the Japanese occupation of Korea and about the political system of North Korea.

Cho Yongmee is a South Korean poet. She writes poems based on her experience of nature and landscapes through her various senses such as vision, touch and hearing rather than using the abstract and notional mode of expression. Her poems show different aspects of normal phenomena from her sensitive perspective.

Cha Bumseok was a Korean playwright and director.

Pansori-based fiction is a genre of novels that are related to pansori or fiction with strong characteristics of pansori.

Kim Sa-i is a Korean poet. Departing from the pre-existing poetry about labor whose emphasis is on its purpose, she writes poems that fully represent the life experiences of the working people. Especially, her interest lies in the structural alienation of women workers engendered by patriarchy. Being a former laborer herself, she continues to participate in activism to support the working people.

Cho Taeil (1941–1999) was a Korean poet. He was one of the poets who actively engaged in social matters during the Yushin era, and led the Minjung group of poets in the 1970s along with Shin Kyeongrim and Kim Jiha. He launched a poetry magazine, Siin and played a leading role in establishing the Council of Writers for Freedom and Practice.

References

  1. Naver, Encyclopedia. "Definition of Saju" . Retrieved 2016-05-21.
  2. Online-News Team. "무녀…조선 왕들은 믿었을까". 2016-06-01. Retrieved 2012-02-01.
  3. 김, 우재. "[야! 한국사회] 샤머니즘 국가 / 김우재". 2016-06-21. Retrieved 2015-11-30.
  4. 심, 은혜. [articleView.html?idxno "일제 오리엔탈리즘에 의해 한국 복식문화는 비하되었습니다" 기사승인"]. 2016-06-23. Retrieved 2015-10-19.{{cite news}}: Check |url= value (help)
  5. "10-superstitions-that-koreans-believe-in". Hotcourses.kr. Retrieved 2016-05-21.
  6. "10-superstitions-that-koreans-believe-in". Hotcourses.kr. Retrieved 2016-05-21.
  7. Article, Jo - Sun (6 May 2008). "Symbol of Pig" . Retrieved 2016-05-22.
  8. "[10-superstitions-that-koreans-believe-in". Hotcourses.kr. Retrieved 2016-05-21.
  9. 최, 새롬. "까치도 설 쇠나요?…'까치 까치 설날' 유래 알아보니". 2016-06-16. Retrieved 2016-02-07.
  10. MBN. "설날 세시풍속, 행운와 불운 의미하는 풍속은 무엇이 있나?". 2016-06-16. Retrieved 2015-02-16.
  11. Park, Joo-Yeon. "선풍기를 틀고 자면 죽는다?". 2016-06-01. Retrieved 2015-08-13.
  12. Naver 국어사전. "고무신(을) 거꾸로 신다 (속되게) 여자가 사귀던 남자와 일방적으로 헤어지다". 2016-06-16. Retrieved 2016-06-16.
  13. 박, 준일. "다리 떨면 복 달아난다?". 2016-06-16. Retrieved 2014-11-11.
  14. mysterymuseum. "밤에 손톱을 깎으면 안 되는 이유". 2016-06-16. Retrieved 2012-11-02.
  15. 김, 성원. "한중일 3국 합격기원은 '찹쌀떡'". 2016-06-16. Retrieved 2015-11-09.
  16. ian3714. "한국의 미신? 손바닥 째는 수술 '자라 따기'". 2016-06-16. Retrieved 2015-03-10.{{cite news}}: CS1 maint: numeric names: authors list (link)
  17. 100bul. "빙의치료(무속인,무당 빙의)". 2016-06-16. Retrieved 2015-12-09.{{cite news}}: CS1 maint: numeric names: authors list (link)
  18. 김, 호년. "풍수지리, 방위와 오행의 절묘한 결합". 2016-06-16. Retrieved 2016-06-15.
  19. 조, 연경. "'공포의 계절' 올여름 개봉 공포영화 7편 집중조명". 2016-06-21. Retrieved 2013-06-27.
  20. 심, 재민. "영화 '곡성' 속 토속신앙! 무명과 일광은 어떤 신앙인가?". 2016-06-21. Retrieved 2016-06-11.
  21. 최, 두선. "'관상', 얼굴로 그리는 대서사시 [리뷰]". 2016-06-21. Retrieved 2013-09-09.
  22. 최, 규정. "'손님'판타지 호러에 숨겨진 스토리 풍자." 2016-06-23. Retrieved 2015-07-16.
  23. "장재현 감독, 디테일로 완성한 '검은 사제들' (인터뷰)". 2016-06-21. Retrieved 2013-06-27.
  24. Homepage, of Superstition. "effect of superstition in korea" . Retrieved 2016-05-21.
  25. 김, 민정. "어설픈 민간요법에 머리카락 우수수...무모(無毛)한 도전 말고 병원부터 가세요". 2016-06-16. Retrieved 2016-04-29.
  26. 김, 혜영. "미래 막막해"… 占 권하는 사회 기사승인". 2016-06-23. Retrieved 2016-01-22.
  27. 창원, 연합뉴스. "철새 무사귀향 비는 쥐불놀이". 2016-06-16. Retrieved 2016-02-21.