Verbum supernum prodiens

Last updated • a couple of secsFrom Wikipedia, The Free Encyclopedia

"Verbum supernum prodiens" (literally: The word [descending] from above) is a Catholic hymn in long metre by St Thomas Aquinas (1225–1274). It was written for the Hour of Lauds in the Divine Office of Corpus Christi. It is about the institution of the Eucharist by Christ at the Last Supper, and His Passion and death.

Contents

The last two verses form a hymn on their own as well, O salutaris hostia, which is sung at the adoration of the Blessed Sacrament.

There is also an unrelated Latin Nativity hymn of the same name. [1]

Latin text and English translation

Latin textAn English translationVerse Rendering
1. Verbum supernum prodiens,
Nec Patris linquens dexteram,
Ad opus suum exiens,
Venit ad vitæ vesperam.
2. In mortem a discipulo
Suis tradendus æmulis,
Prius in vitæ ferculo
Se tradidit discipulis.
3. Quibus sub bina specie
Carnem dedit et sanguinem;
Ut duplicis substantiæ
Totum cibaret hominem.
4. Se nascens dedit socium,
Convescens in edulium,
Se moriens in pretium,
Se regnans dat in præmium.
5. O salutaris hostia,
Quæ cæli pandis ostium,
Bella premunt hostilia;
Da robur, fer auxilium.
6. Uni trinoque Domino
Sit sempiterna gloria:
Qui vitam sine termino
Nobis donet in patria.
The Word descending from above,
without leaving the right hand of his Father,
and going forth to do his work,
reached the evening of his life.
When about to be given over
to his enemies by one of his disciples,
to suffer death, he first gave himself
to his disciples as the bread of life.
Under a twofold appearance
he gave them his flesh and his blood;
that he might thus wholly feed us
made up of a twofold substance.
By his birth he gave himself as our companion;
at the Last Supper he gave himself as our food;
dying on the cross he gave himself as our ransom;
reigning in heaven he gives himself as our reward
O saving Victim,
Who expandest the door of Heaven,
Hostile wars press.
Give strength; bear aid.
To the Lord One in Three,
May there be sempiternal glory;
May He grant us life without end
In the native land.
The heavenly Word proceeding forth,
Yet leaving not his Father's side,
And going to His work on Earth,
Has reached at length life's eventide.
By false disciple to be given
To foemen for His blood athirst,
Himself, the living bread from heaven,
He gave to his disciples first.
In twofold form of sacrament,
He gave His flesh, He gave His blood,
That man, of soul and body blent,
Might wholly feed on mystic food.
In birth man's fellow-man was He,
His meat while sitting at the board;
He died, our ransomer to be,
He reigns to be our great reward.
O saving Victim, opening wide
The gate of heaven to man below;
Our foes press hard on every side,
Thine aid supply, Thy strength bestow.
All praise and thanks to thee ascend
For evermore, blessed One in Three;
O grant us life that shall not end,
In our true native land with Thee.

See also

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Benediction</span> Short invocation for divine help

A benediction is a short invocation for divine help, blessing and guidance, usually at the end of worship service. It can also refer to a specific Christian religious service including the exposition of the eucharistic host in the monstrance and the blessing of the people with it.

<span class="mw-page-title-main">Feast of Corpus Christi</span> Catholic feast day, public holiday in some countries

The Feast of Corpus Christi, also known as the Solemnity of the Most Holy Body and Blood of Christ, is a liturgical solemnity celebrating the real presence of Christ in the Eucharist; the feast is observed by the Latin Church, in addition to certain Western Orthodox, Lutheran, and Anglican churches. Two months earlier, the institution of the Eucharist at the Last Supper is observed on Maundy Thursday in a sombre atmosphere leading to Good Friday. The liturgy on that day also commemorates Christ's washing of the disciples' feet, the institution of the priesthood, and the agony in the Garden of Gethsemane.

<span class="mw-page-title-main">Samuel Webbe</span> English composer (1740–1816)

Samuel Webbe was an English composer.

"O Salutaris Hostia" is section of one of the Eucharistic hymns written by Thomas Aquinas for the Feast of Corpus Christi and the Hour of Lauds in the Divine Office. It is actually the last two stanzas of the hymn Verbum supernum prodiens and is used for the Adoration of the Blessed Sacrament. The other two hymns written by Aquinas for the Feast contain the famous sections Panis angelicus and Tantum ergo.

<span class="mw-page-title-main">Benediction of the Blessed Sacrament</span> Roman Catholic and Anglo-Catholic churches display of the Eucharist

Benediction of the Blessed Sacrament, also called Benediction with the Blessed Sacrament or the Rite of Eucharistic Exposition and Benediction, is a devotional ceremony, celebrated especially in the Roman Catholic Church, but also in some other Christian traditions such as Anglo-Catholicism, whereby a bishop, a priest, or a deacon blesses the congregation with the Eucharist at the end of a period of adoration.

Caterina Assandra was an Italian composer and Benedictine nun. In her surviving motet book, Motetti a due a tre voci op.2, Assandra alludes to her birthplace being in the Province of Pavia. She became famous as an organist and published various works during her lifetime. Her work Motetti a due was dedicated to G.B. Biglia, the Bishop of Pavia, and was first recognized by publisher Lomazzo. Although Assandra had accumulated a substantial reputation for her works as a composer, even reaching outside the borders of Italy, she was at times confused with an 18th-century composer with the same name. And although the date of her birth is approximate, the date of her death is still unknown.

<span class="mw-page-title-main">Lauda Sion</span> Catholic hymn about the Eucharist for Corpus Christi

"Lauda Sion" is a sequence prescribed for the Roman Catholic Mass for the feast of Corpus Christi. It was written by St. Thomas Aquinas around 1264, at the request of Pope Urban IV for the new Mass of this feast, along with Pange lingua, Sacris solemniis, and Verbum supernum prodiens, which are used in the Divine Office.

<span class="mw-page-title-main">Panis angelicus</span> Penultimate stanza of Thomas Aquinas Sacric solemniis

Panis angelicus is the penultimate stanza of the hymn "Sacris solemniis" written by Saint Thomas Aquinas for the feast of Corpus Christi as part of a complete liturgy of the feast, including prayers for the Mass and the Liturgy of the Hours.

Jubilate Deo is a small hymnal of Gregorian chant in the Latin Rite of the Catholic Church, produced after the liturgical reforms of Vatican II. It contains a selection of chants used in the Mass and various liturgies, as well as Marian antiphons and seasonal hymns.

"Adoro te devote" is a prayer written by Thomas Aquinas. Unlike hymns which were composed and set to music for the Solemnity of Corpus Christi, instituted in 1264 by Pope Urban IV for the entire Latin Church of the Catholic Church, it was not written for a liturgical function and appears in no liturgical texts of the period; some scholars believe that it was written by the friar for private use at Mass. The text has since been incorporated into public worship as a hymn.

Pange lingua may refer to either of two Mediaeval Latin hymns:

<span class="mw-page-title-main">Vytautas Miškinis</span> Lithuanian musician

Vytautas Miškinis is a Lithuanian composer, choral conductor and academic teacher. He is artistic director of Ąžuoliukas, a boys' and youth choir and music school, and of other ensembles, performing internationally. He has taught choral conducting at the Lithuanian Academy of Music and Theatre from 1985. His groups have won prizes at international competitions, where he also served as member of the jury. His compositions are part of international standard choral repertoire.

<span class="mw-page-title-main">Sacris solemniis</span> Eucharistic hymn by Thomas Aquinas

"Sacris solemniis" is a hymn written by St. Thomas Aquinas (1225–1274) for the feast of Corpus Christi. The strophe of Sacris solemniis that begins with the words "Panis angelicus" has often been set to music separately from the rest of the hymn. It appears about 1768 in the iberian musical form Vilancete/Villancico at Francesc Morera's "Si el grano divino". Most famously, in 1872 César Franck set this strophe for voice (tenor), harp, cello, and organ, and incorporated it into his Messe à trois voix Opus 12. The hymn expresses the doctrine that the bread and wine are changed into the Body and Blood of Christ. In the Roman Catholic tradition the concept of transubstantiation is presented as an explanation of how this change happens.

<span class="mw-page-title-main">Novena to Our Mother of Perpetual Help</span> Booklet of Catholic prayers

The Novena to Our Mother of Perpetual Help is a booklet containing a set of prayers including the Roman Catholic novena to Our Mother of Perpetual Help, that was originally published in Jaén, Spain in 1899. It was then widely republished by American Redemptorist priests in 1927, then ultimately revised by Irish and Australian Redemptorist priests on 23 June 1948.

O salutaris hostia is a composition for choir a cappella by Vytautas Miškinis, a setting of the Latin prayer O salutaris hostia. Written in 1991, it was published by Carus in 2001. It has been performed in concerts internationally, and was recorded.

<i>Messe brève no. 7</i> (Gounod) Missa brevis by Charles Gounod

Messe brève no. 7 is a missa brevis in C major by Charles Gounod, composed in 1877 for two vocal parts and organ, and expanded in 1890 to four choir parts and organ. It is subtitled "in C aux chapelles".

Gregoire was a composer.

References

  1. Thesaurus Precum Latinarum, "Verbum supernum prodiens"