This article needs additional citations for verification .(July 2022) |
Diminutive forms of words are commonly used in everyday Australian English. While many dialects of English make use of diminutives and hypocorisms, Australian English uses them more extensively than any other. [1] [2] Diminutives may be seen as slang, but many are used widely across the whole of society. [1] Some forms have also spread outside Australia to other English-speaking countries. [3] There are over 5,000 identified diminutives in use in Australian English. [4] [5] [2]
In other English dialects, diminutives usually imply smallness or have a childish connotation such as in 'birdie', 'doggy', or 'kitty'. While diminutives can be used in this way in Australian English, they are also used widely in a non-childish manner, with over 4,300 being recorded. [1] [6] For example, bikie (a motorcycle, or motorbike club member), does not imply a bicycle in a small or childish sense as it may in other English dialects.
In Australian English, diminutives are usually formed by taking the first part of a word, and adding an ending such as a, o, ie, or y. Sometimes, no ending is added. [1] While the form of a diminutive is arbitrary, their use follows strict rules.[ citation needed ] Diminutives are not used creatively. For example, an ambulance paramedic is called an ambo, never ambie, or amba. Some diminutives are almost always used in preference to the original form, while others are rarely used or restricted to certain groups or locations. The use of diminutives also evolves over time, with new words coming into use and others falling out of favour. Some diminutives have become so common that the original form has fallen out of common usage. For example, Salvos has begun to replace the name Salvation Army to such an extent that some Australians do not recognise the Salvation Army name. [7] [8] Deli has become so universal that delicatessen is rarely used. Some words, such as ute, from utility vehicle, a car with a tray back, have become universal.
There is common usage of the diminutive forms of people's names; Hargrave → Hargie; Sharon → Shazza; Clark→ Clarky; Wilkinson → Wilko; John → Jonno; David → Davo; Hogan → Hoges; James → Jimmy → Jim → Jimbo; Benjamin → Ben → Benno; Barry → Bazza. This is usually a display of affection and acceptance rather than belittlement.[ citation needed ]
Organizations and businesses will often embrace the diminutives given to them by Australians, using them in their own advertising and even registering it as a trademark. McDonald's Australia, for example, has registered and uses the name Macca's, rather than the term McDonald's still seen on its restaurants in Australia. [9] [10] [11] [12]
Some diminutives are rarely used, but widely recognised. For example, chalkie means teacher, but most Australians simply call a teacher a teacher.[ citation needed ]
Diminutives are often used for place names, and are only recognised by people in the local area, for example, cot for Cottesloe Beach in Perth, Parra for Parramatta in Sydney and Broady for Broadmeadows in Melbourne. Even entire cities and States, such as Shepp for the major regional Victorian city of Shepparton or Gong for the New South Wales coastal city/region of Wollongong or Tassie for the state of Tasmania.
Pub and hotel names in particular are often shortened. For example, pubs called the Esplanade Hotel, such as the Esplanade Hotel in St. Kilda, will often be called The Espy. [13]
The purpose of diminutives in Australian English is not well understood despite being a prominent part of Australian culture. Some research suggests that the use of diminutives serves to make interactions more informal, friendly and relaxed. [6] Linguist Anna Wierzbicka argues that Australians' use of diminutives reflects Australian cultural values of mateship, friendliness, informality, and solidarity, while downplaying formality and avoiding bragging associated with tall poppy syndrome. [1]
Records of the use of diminutives in Australian English date back to the 1800s. Older Australians tend to prefer diminutives with endings such as '-o' in smoko (a work rest break); however, younger Australians have begun to use endings such as -s as seen in totes (totally). [6]
This list contains noteworthy and commonly understood diminutives from Australian English.
Those marked ‡ are also common in other English dialects.[ verification needed ][ citation needed ]
The word Yid, also known as the Y-word, is a Jewish ethnonym of Yiddish origin. It is used as an autonym within the Ashkenazi Jewish community, and also used as slang by European football fans, antisemites, and others. Its usage may be controversial in modern English language. It is not usually considered offensive when pronounced, the way Yiddish speakers say it, but some may deem the word offensive nonetheless. When pronounced by non-Jews, it is commonly intended as a pejorative term. It is used as a derogatory epithet by antisemites along with, and as an alternative to, the English word 'Jew'.
This is a list of British words not widely used in the United States. In Commonwealth of Nations, Malaysia, Singapore, Hong Kong, Ireland, Canada, New Zealand, India, South Africa, and Australia, some of the British terms listed are used, although another usage is often preferred.
This glossary of names for the British include nicknames and terms, including affectionate ones, neutral ones, and derogatory ones to describe British people, Irish People and more specifically English, Welsh, Scottish and Northern Irish people. Many of these terms may vary between offensive, derogatory, neutral and affectionate depending on a complex combination of tone, facial expression, context, usage, speaker and shared past history.
Republicrat or Demopublican are portmanteau names for both of the two major political parties in the United States, the Republican Party and the Democratic Party, collectively. These derogatory names first appeared in the 1872 United States presidential election.
Gook is a derogatory term for people of East and Southeast Asian descent. Its origin is unclear, but it may have originated among U.S. Marines during the Philippine–American War (1899–1913). Historically, U.S. military personnel used the word “to refer to any dark-skinned foreigner, especially a non-European or non-American.” The earliest published example is dated 1920 and notes that U.S. Marines then in Haiti used the term to refer to Haitians. It was widely used in Asia in both the Korean and Vietnamese Wars.
A card sharp is a person who uses skill and/or deception to win at card games. "Sharp" and "shark" spellings have varied over time and by region.
A comforter, also known as a doona in Australian English, or a continental quilt or duvet in British English, is a type of bedding made of two lengths of fabric or covering sewn together and filled with insulative materials for warmth, traditionally down or feathers, wool or cotton batting, silk, or polyester and other down alternative fibers. Like quilts, comforters are generally laid over a top bed sheet and used to cover the body during sleep. Duvets are another form of quilt, traditionally filled with feathers, though since the late 20th century often made of synthetic fibres or down alternatives.
Australian English is a major variety of the English language spoken throughout Australia. Most of the vocabulary of Australian English is shared with British English, though there are notable differences. The vocabulary of Australia is drawn from many sources, including various dialects of British English as well as Gaelic languages, some Indigenous Australian languages, and Polynesian languages.
Dag is an Australian and New Zealand slang term, also daggy (adjective). In Australia, it is often used as an affectionate insult for someone who is, or is perceived to be, unfashionable, lacking self-consciousness about their appearance and/or with poor social skills yet affable and amusing. It is also used to describe an amusing, quirky and likeable person who doesn't take themselves too seriously and is non-pejorative. The term was more widely used in the 1970s due to the popular New Zealand comedy of Fred Dagg. The term may be simply affectionate, such as when it was used to describe the recipes in the enduringly popular The Australian Women's Weekly Children's Birthday Cake Book.
Sexual slang is a set of linguistic terms and phrases used to refer to sexual organs, processes, and activities; they are generally considered colloquial rather than formal or medical, and some may be seen as impolite or improper.
Wog is a racial slur used to refer, in British English, to black and South Asian people, and, in Australian English, to people from the Mediterranean region. Whilst it is extremely derogatory in British English, in Australian English it may be considered non-offensive depending on how the word is used, due to reclamation and changing connotations.
Murzyn is a common Polish word, for a Black person of Sub-Saharan African descent, cognate with the English word "Moor". Since the 21st century, some Black people residing in Poland consider it offensive.
Dick is a common English slang word for the human penis. It is also used by extension for a variety of slang purposes, generally considered vulgar, including as a verb to describe sexual activity and as a pejorative term for individuals who are considered to be rude, abrasive, inconsiderate, or otherwise contemptible. In this context, it can be used interchangeably with jerk, and can also be used as a verb to describe rude or deceitful actions. Variants include dickhead, which literally refers to the glans. The offensiveness of the word dick is complicated by the continued use of the word in inoffensive contexts, including as both a given name and a surname, the popular British dessert spotted dick, the novel Moby-Dick, the Dick and Jane series of children's books, and the American retailer Dick's Sporting Goods. Uses such as these have provided a basis for comedy writers to exploit this juxtaposition through double entendre.
Prick is a vulgar word for 'penis' as well as a pejorative term used to refer to a despicable or contemptible individual. It is generally considered offensive, though in the past it has been used as a term of endearment. Its history as a euphemism for 'penis' goes back to the 1500s and has been used in wordplay by Shakespeare and other writers who have combined the vulgarism with the standard meaning of the noun, which means the act of piercing or puncturing. Most linguists believe it has been used as a direct insult only since 1929.
Zimbabwean English is a regional variety of English found in Zimbabwe. While the majority of Zimbabweans speak Shona (75%) and Ndebele (18%) as a first language, standard English is the primary language used in education, government, commerce and media in Zimbabwe, giving it an important role in society. Just under 5 percent of Zimbabweans are native English speakers and 89 percent of the population can speak English fluently or at a high level, second only to the Seychelles amongst African nations.
So in Australia, 'mo' is slang for mustache, so we renamed the month of November 'Movember'.