Dresden Codex

Last updated

Six pages of the Dresden codex: Pages (55-59, 74) on eclipses (left), multiplication tables, and a flood (far right) Dresden Codex pp.58-62 78.jpg
Six pages of the Dresden codex: Pages (55–59, 74) on eclipses (left), multiplication tables, and a flood (far right)

The Dresden Codex is a Maya book, which was believed to be the oldest surviving book written in the Americas, dating to the 11th or 12th century. [1] However, in September 2018 it was proven that the Maya Codex of Mexico, previously known as the Grolier Codex, is, in fact, older by about a century. [2] The codex was rediscovered in the city of Dresden, Germany, hence the book's present name. It is located in the museum of the Saxon State Library. The codex contains information relating to astronomical and astrological tables, religious references, seasons of the earth, and illness and medicine. It also includes information about conjunctions of planets and moons. [3]

Contents

The book suffered serious water damage during World War II. The pages are made of amate, 20 centimetres (7.9 in) high, and can be folded accordion-style; when unfolded the codex is 3.7 metres (12 ft) long. It is written in Mayan hieroglyphs and refers to an original text of some three or four hundred years earlier, describing local history and astronomical tables. Like all other pre-Hispanic books from Mesoamerica, the Dresden Codex takes the form of a screenfold. The pages consist of a paper made from the pounded inner bark of a wild species of fig, Ficus cotinifolia , [4] [5] (hu'un in Maya—a word that became semantically equivalent to “book”). [6]

Description

Exhibition of the codex, with the backsides visible through mirrors, Saxon State Library, Dresden Dresden Codex Exhibition.jpg
Exhibition of the codex, with the backsides visible through mirrors, Saxon State Library, Dresden

The Dresden Codex contains 78 pages with decorative board covers on the front and back. [7] Most pages have writing on both sides. [7] They have a border of red paint, [8] although many have lost this framing due to age deterioration. The pages are generally divided into three sections; students of the codex have arbitrarily labeled these sections a, b, and c. [8] Some pages have just two horizontal sections, while one has four and another five sections. [8] The individual sections with their own theme are generally separated by a red vertical line. Sections are generally divided into two to four columns. [8]

The Dresden Codex is one of four hieroglyphic Maya codices that survived the Spanish Inquisition in the New World. [9] Three, the Dresden, Madrid, and Paris codices, are named after the city where they were ultimately rediscovered. [9] [10] The fourth is the Grolier Codex , located at the Grolier Club in New York City. [11] The Dresden Codex is held by the Saxon State and University Library Dresden (SLUB Dresden, Saxon State Library) in Dresden, Germany. [12] [13] The Maya codices all have about the same size pages, with a height of about 20 centimetres (7.9 in) and a width of 10 centimetres (3.9 in). [10]

The pictures and glyphs were painted by skilled craftsmen using thin brushes and vegetable dyes. [14] Black and red were the main colors used for many of the pages. [15] Some pages have detailed backgrounds in shades of yellow, green, and the Mayan blue. [16] The codex was written by eight different scribes, who all had their own writing style, glyph designs, and subject matter. [17]

History

First publication in 1810 by Humboldt, who repainted five pages for his atlas Humboldt 1810 pp 47 48 50 51 52.jpg
First publication in 1810 by Humboldt, who repainted five pages for his atlas

The Dresden Codex is described by historian J. Eric S. Thompson as writings of the indigenous people of the Yucatán Peninsula in southeastern Mexico. Maya historians Peter J. Schmidt, Mercedes de la Garza, and Enrique Nalda confirm this. [18] Thompson further narrows the probable origin of the Dresden Codex to the area of Chichen Itza, because certain picture symbols in the codex are only found on monuments in that location. He also argues that the astronomical tables would support this as the place of origin. Thompson claims that the people of the Yucatán Peninsula were known to have done such studies around 1200 A.D. Thompson also notes the similar ceramic designs in the Chichen Itza area which are known to have ceased in the early thirteenth century. [19] British historian Clive Ruggles suggests, based on the analyses of several scholars, that the Dresden Codex is a copy and was originally written between the twelfth and fourteenth centuries. [20] Thompson narrows the date closer to 1200 to 1250. [21] Maya archaeologist Linton Satterthwaite puts the date when it was made as no later than 1345. [22]

Johann Christian Götze (1692–1749), German theologian and director of the Royal Library at Dresden, purchased the codex from a private owner in Vienna in 1739 while traveling to Italy. [13] [19] [23] Thompson speculates that the codex was sent as a tribute to Charles V, Holy Roman Emperor by Hernán Cortés, governor of Mexico, since examples of local writings and other Maya items were sent to the king in 1519 when he was living in Vienna. [13] [24] The codex was eventually catalogued into the Royal Library of Dresden in 1744, where it remained relatively obscure until the early twentieth century. [25]

Alexander von Humboldt published pages 47, 48 and 50–52 from the Dresden Codex in his 1810 atlas Vues des Cordillères et Monuments des Peuples Indigènes de l'Amérique , the first reproduction of any of its pages. The first copy of the codex was published by Lord Kingsborough in his 1831 Antiquities of Mexico . In 1828 Constantine Samuel Rafinesque had identified this book as being of Maya origin based on its glyphs looking like those found at Palenque. [24] [26] Historian Cyrus Thomas made a connection between the codex and the 260 year cycle ("Ahau Katun") of the Maya calendar and the 365 days in a year. [26] [27] [28] [29] [30] Ruggles shows that in the codex the Maya related their 260-day calendar to celestial bodies, especially Venus and Mars. [31]

The codex has played a key role in the deciphering of Mayan hieroglyphs. [32] Dresden librarian Ernst Wilhelm Förstemann published the first complete facsimile in 1880. [33] He deciphered the calendar section of the codex, including the Maya numerals used therein. [34] Förstemann determined that these numbers, along with deities and day names, related to the Mayan calendar and the Mayan Long Count calendar. [35] In the 1950s Yuri Knorozov used a phonetic approach based on the De Landa alphabet for decoding the codex, which was followed up in the 1980s by other scholars that did additional deciphering based on this concept. [36]

Paul Schellhas in 1897 and 1904 assigned letters to gods for specific glyphs since they had several possible names. For example God D could be Hunab Ku Itzam Na among several other names and God A could be Cizin (god of death) among others. [37] The Schellhas system of assigning letters for the gods represented by certain glyphs as a noncommittal system was adopted by later researchers of Maya codices. [38]

The Dresden Codex contains accurate astronomical tables, [39] which are recognized by students of the codex for its detailed Venus tables and lunar tables. [40] The lunar series has intervals correlating with eclipses, while the Venus tables correlate with the movements of the planet Venus. [39] The codex also contains astrological tables and ritual schedules. [20] [41] The religious references show in a cycle of a 260-day ritual calendar the important Maya royal events. [42] The codex also includes information on the Maya new-year ceremony tradition. [43] The rain god Chaac is represented 134 times. [44]

Image

DresdenCodexCorrectReadingSequence.jpg
The complete Dresden Codex in the correct reading sequence (pages 1–24, 46–74, 25–45) from left to right, including empty pages

Deterioration and pagination

First page sequencing of the codex by Agostino Aglio DresdenCodexSheetsAglio.png
First page sequencing of the codex by Agostino Aglio
Correct reading order of the pages within the codex DresdenCodexOriginalSheets2.png
Correct reading order of the pages within the codex
The presentation of the Dresden Codex since 1945 DresdenCodexSheetsToday.png
The presentation of the Dresden Codex since 1945

Italian artist and engraver Agostino Aglio, starting in 1826, became the first to transcribe and illustrate the codex completely for Irish antiquarian Lord Kingsborough, who published it in his nine volumes of Antiquities of Mexico in 1831–48. The codex then had some damage due to handling, sunlight, and moisture.

It received direct water damage that was significantly destructive, from being kept in a flooded basement during the World War II bombing of Dresden in February 1945. [33] German historian G. Zimmerman later noted that the damage was extreme on pages 2, 4, 24, 28, 34, 38, 71 and 72. [8] Certain details of the glyph images have been lost because of this. The damage is apparent when the current codex is compared to the Kingsborough copies of 1831–48 and the Förstemann facsimile editions from 1880 and 1892. [45] [46]

Today's page numbers were assigned by Aglio when he became the first to transcribe the manuscript in 1825–26. For this, he divided the original codex into two parts, labeled Codex A and Codex B. He sequenced Codex A on the front side followed by its back side, with the same order on Codex B.

Today, historians such as Helmut Deckert and Ferdinand Anders understand that a codex reading should traverse the complete front side followed by the complete back side of the manuscript, i.e., pages 1–24 followed by 46–74 and 25–45. [47] The librarian K. C. Falkenstein adjusted the relative position of pages for “esthetical reasons” in 1836, resulting in today's two similar length parts. [48] While deciphering the codex, the librarian E. W. Förstemann noticed an error in Aglio's page assignment of the sheets 1/45 and 2/44, so he correctly reassigned Aglio's pages 44 and 45 to become pages 1 and 2. [49] The reversal of the sheets 6/40, 7/39 and 8/38 is due to an error when the sheets were returned to their protective glass cabinet after drying from the water damage due to the bombing of Dresden in 1945. [50]

See also

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Maya numerals</span> System used by the ancient Mayan civilization to represent numbers and dates

The Mayan numeral system was the system to represent numbers and calendar dates in the Maya civilization. It was a vigesimal (base-20) positional numeral system. The numerals are made up of three symbols: zero, one and five. For example, thirteen is written as three dots in a horizontal row above two horizontal bars; sometimes it is also written as three vertical dots to the left of two vertical bars. With these three symbols, each of the twenty vigesimal digits could be written.

The Maya calendar is a system of calendars used in pre-Columbian Mesoamerica and in many modern communities in the Guatemalan highlands, Veracruz, Oaxaca and Chiapas, Mexico.

The tzolkʼin is the 260-day Mesoamerican calendar used by the Maya civilization of pre-Columbian Mesoamerica.

<span class="mw-page-title-main">Madrid Codex (Maya)</span> One of three surviving pre-Columbian Maya books

The Madrid Codex is one of three surviving pre-Columbian Maya books dating to the Postclassic period of Mesoamerican chronology. The Madrid Codex is held by the Museo de América in Madrid and is considered to be the most important piece in its collection. However, the original is not on display due to its fragility; an accurate reproduction is displayed in its stead. At one point in time the codex was split into two pieces, given the names "Codex Troano" and "Codex Cortesianus". In the 1880s, Leon de Rosny, an ethnologist, realised that the two pieces belonged together, and helped combine them into a single text. This text was subsequently brought to Madrid, and given the name "Madrid Codex", which remains its most common name today.

<span class="mw-page-title-main">Maya codices</span> Manuscript written by the pre-Columbian Maya civilization in Maya hieroglyphic script

Maya codices are folding books written by the pre-Columbian Maya civilization in Maya hieroglyphic script on Mesoamerican bark paper. The folding books are the products of professional scribes working under the patronage of deities such as the Tonsured Maize God and the Howler Monkey Gods. The codices have been named for the cities where they eventually settled. The Dresden Codex is generally considered the most important of the few that survive.

<span class="mw-page-title-main">Maya script</span> Writing system of the Maya civilization

Maya script, also known as Maya glyphs, is historically the native writing system of the Maya civilization of Mesoamerica and is the only Mesoamerican writing system that has been substantially deciphered. The earliest inscriptions found which are identifiably Maya date to the 3rd century BCE in San Bartolo, Guatemala. Maya writing was in continuous use throughout Mesoamerica until the Spanish conquest of the Maya in the 16th and 17th centuries. Though modern Mayan languages are almost entirely written using the Latin alphabet rather than Maya script, there have been recent developments encouraging a revival of the Maya glyph system.

<span class="mw-page-title-main">Paris Codex</span> Maya manuscript

The Paris Codex is one of three surviving generally accepted pre-Columbian Maya books dating to the Postclassic Period of Mesoamerican chronology. The codex was originally part of a larger codex, with only the current fragments remaining, making it the shortest of the four codices. The document is very poorly preserved and has suffered considerable damage to the page edges, resulting in the loss of some of the text. The codex largely relates to a cycle of thirteen 20-year kʼatuns and includes details of Maya astronomical signs.

<span class="mw-page-title-main">Yuri Knorozov</span> Soviet and Russian linguist (1922–1999)

Yuri Valentinovich Knorozov was a Soviet and Russian linguist, epigrapher, and ethnographer. He became the founder of the Soviet school of Mayan studies, and his identification of the existence of syllabic signs proved an essential step forward in the eventual decipherment of the Mayan script, the writing system used by the pre-Columbian Maya civilization of Mesoamerica.

Mesoamerica, along with Mesopotamia and China, is one of three known places in the world where writing is thought to have developed independently. Mesoamerican scripts deciphered to date are a combination of logographic and syllabic systems. They are often called hieroglyphs due to the iconic shapes of many of the glyphs, a pattern superficially similar to Egyptian hieroglyphs. Fifteen distinct writing systems have been identified in pre-Columbian Mesoamerica, many from a single inscription. The limits of archaeological dating methods make it difficult to establish which was the earliest and hence the progenitor from which the others developed. The best documented and deciphered Mesoamerican writing system, and the most widely known, is the classic Maya script. Earlier scripts with poorer and varying levels of decipherment include the Olmec hieroglyphs, the Zapotec script, and the Isthmian script, all of which date back to the 1st millennium BC. An extensive Mesoamerican literature has been conserved, partly in indigenous scripts and partly in postconquest transcriptions in the Latin script.

<span class="mw-page-title-main">Mesoamerican literature</span>

The traditions of indigenous Mesoamerican literature extend back to the oldest-attested forms of early writing in the Mesoamerican region, which date from around the mid-1st millennium BCE. Many of the pre-Columbian cultures of Mesoamerica are known to have been literate societies, who produced a number of Mesoamerican writing systems of varying degrees of complexity and completeness. Mesoamerican writing systems arose independently from other writing systems in the world, and their development represents one of the very few such origins in the history of writing.

<span class="mw-page-title-main">Mesoamerican Long Count calendar</span> Calendar used by several pre-Columbian Mesoamerican cultures

The Mesoamerican Long Count calendar is a non-repeating base-20 and base-18 calendar used by pre-Columbian Mesoamerican cultures, most notably the Maya. For this reason, it is often known as the MayaLong Count calendar. Using a modified vigesimal tally, the Long Count calendar identifies a day by counting the number of days passed since a mythical creation date that corresponds to August 11, 3114 BCE in the proleptic Gregorian calendar. The Long Count calendar was widely used on monuments.

<span class="mw-page-title-main">Maya moon goddess</span> Mesoamerican moon goddess

The traditional Mayas generally assume the Moon to be female, and the Moon's perceived phases are accordingly conceived as the stages of a woman's life. The Maya moon goddess wields great influence in many areas. Being in the image of a woman, she is associated with sexuality and procreation, fertility and growth, not only of human beings, but also of the vegetation and the crops. Since growth can also cause all sorts of ailments, the moon goddess is also a goddess of disease. Everywhere in Mesoamerica, including the Mayan area, she is specifically associated with water, be it wells, rainfall, or the rainy season. In the codices, she has a terrestrial counterpart in goddess I.

William Edmond Gates was an American Mayanist. Most of his research focused around Mayan language hieroglyphs. He also collected Mesoamerican manuscripts. Gates studied Mayan-based languages like Yucatec Maya, Ch'olti', Huastec and Q'eqchi'. Biographies state that he could speak at least 13 languages. Works and archives related to Gates reside in the collections of Brigham Young University.

<span class="mw-page-title-main">Agostino Aglio</span> Italian painter, decorator, and engraver (1777–1857)

Agostino Aglio was an Italian painter, decorator, and engraver.

<i>Antiquities of Mexico</i>

Antiquities of Mexico is a compilation of facsimile reproductions of Mesoamerican literature such as Maya codices, Mixtec codices, and Aztec codices, and also historical accounts and explorers' descriptions of archaeological ruins. It was assembled and published by Edward King, Viscount Kingsborough, in the early decades of the 19th century. While much of the material pertains to pre-Columbian cultures, there are also documents relevant to studies of the Spanish conquest of the Aztec Empire. Antiquities of Mexico was produced to make copies of rare manuscripts in European collections available for study by scholars.

Olmec hieroglyphs are a set of glyphs developed within the Olmec culture. The Olmecs were the earliest known major Mesoamerican civilization, flourishing during the formative period in the tropical lowlands of the modern-day Mexican states of Veracruz and Tabasco. The subsequent Epi-Olmec culture, was a successor culture to the Olmec and featured the Isthmian script, which has been characterized as a full-fledged writing system, though with its partial decipherment being disputed.

<span class="mw-page-title-main">Ernst Förstemann</span> German historian, archivist and librarian (1822–1906)

Ernst Wilhelm Förstemann was a German historian, mathematician, doctor of linguistics, librarian, and director of the Saxon State Library in Dresden. He is known as a founder of onomastics and folk etymology studies in Germany, and also for his seminal contributions made in the early years of Mayanist research, towards the decipherment and understanding of calendrical elements in the pre-Columbian Maya script. He was the first European to understand and interpret the Maya number system, their use of the “zero,” and their calendar system.

<span class="mw-page-title-main">Goddess I</span>

Goddess I is the Taube's Schellhas-Zimmermann letter designation for one of the most important Maya deities: a youthful woman to whom considerable parts of the post-Classic codices are dedicated, and who equally figures in Classic Period scenes. Based on her representation in codical almanacs, she is considered to represent vital functions of the fertile woman, and to preside over eroticism, human procreation, and marriage. Her aged form is associated with weaving. Goddess I could, perhaps, be seen as a terrestrial counterpart to the Maya moon goddess. In important respects, she corresponds to Xochiquetzal among the Aztecs, a deity with no apparent connection to the moon.

<i>Maya Codex of Mexico</i> Pre-Columbian Maya book

The Maya Codex of Mexico (MCM) is a Maya screenfold codex manuscript of a pre-Columbian type. Long known as the Grolier Codex or Sáenz Codex, in 2018 it was "officially" renamed the Códice Maya de México (CMM) by the National Institute of Anthropology and History of Mexico. It is one of only four known extant Maya codices, and the only one that still resides in the Americas.

Maya astronomy is the study of the Moon, planets, Milky Way, Sun, and astronomical phenomena by the Precolumbian Maya civilization of Mesoamerica. The Classic Maya in particular developed some of the most accurate pre-telescope astronomy in the world, aided by their fully developed writing system and their positional numeral system, both of which are fully indigenous to Mesoamerica. The Classic Maya understood many astronomical phenomena: for example, their estimate of the length of the synodic month was more accurate than Ptolemy's, and their calculation of the length of the tropical solar year was more accurate than that of the Spanish when the latter first arrived. Many temples from the Maya architecture have features oriented to celestial events.

References

  1. Murray, Stuart (2009). Library, the : an illustrated history. Michigan: Skyhorse Publishing, Inc. p. 140. ISBN   9781628733228.
  2. Romero, Laura; Saavedra, Diana (24 September 2018). "El Códice Maya de México, auténtico y el más antiguo" [The Maya Codex of Mexico, authentic and the oldest one]. Gaceta UNAM (in Spanish). Archived from the original on 26 January 2021. Retrieved 25 July 2021.
  3. Carrasco, Dav́d (2001). The Oxford Encyclopaedia of Mesoamerican Cultures. Oxford University Press. ISBN   9780195108156.
  4. Schottmueller, Paul Werner (February 2020). A Study of the Religious Worldview and Ceremonial Life of the Inhabitants of Palenque and Yaxchilan (MLA). Harvard University. Retrieved 22 May 2021.
  5. Hellmuth, Nicholas M. "Economic Potential for Amate Trees" (PDF). Maya Archaeology. Retrieved 22 May 2021.
  6. Grube, Nikolai K. "Dresden, Codex." In David Carrasco (ed).The Oxford Encyclopedia of Mesoamerican Cultures. : Oxford University Press, 2001.
  7. 1 2 Lyons 2011, p. 85.
  8. 1 2 3 4 5 Thompson 1972, p. 19.
  9. 1 2 Ruggles 2005, p. 133.
  10. 1 2 Thompson 1972, p. 3.
  11. Sharer 2006, p. 129.
  12. Coe 1982, p. 4.
  13. 1 2 3 Sharer 2006, p. 127.
  14. Thompson 1972, pp. 3, 15, 16.
  15. Thompson 1972, pp. 3, 15, 16, 122.
  16. Thompson 1972, pp. 15, 122.
  17. Thompson 1972, p. 3, 15.
  18. Nalda 1998, p. 210.
  19. 1 2 Thompson 1972, p. 16.
  20. 1 2 Ruggles 2005, p. 134.
  21. Thompson 1972, pp. 15–16.
  22. Thompson 1972, p. 15.
  23. Lyons 2011, pp. 85–86.
  24. 1 2 Thompson 1972, p. 17.
  25. Bower, Jessica (2016). "The Mayan Written Word: History, Controversy, and Library Connections". The International Journal of the Book. 14 (3): 18. doi:10.18848/1447-9516/CGP/v14i03/15-25 . Retrieved 19 October 2023.
  26. 1 2 "Architecture Long Ago". New York Times. New York City. July 12, 1896 via Newspapers.com Open Access logo PLoS transparent.svg .
  27. Keane 2011, p. 392.
  28. Thomas 1894, p. 15.
  29. American Anthropologist 1891, p. 299.
  30. Smithsonian Institution 1897, p. 36.
  31. Ruggles 2005, p. 257.
  32. "SLUB Dresden: The Dresden Maya-Codex". Archived from the original on 4 January 2017.
  33. 1 2 Coe 1982, p. 3.
  34. Thompson 1972, pp. 71, 81, 85, 105.
  35. Thompson 1972, pp. 21, 25, 62.
  36. Gugliotta, Guy (May 21, 2013). "New tool for digging into mysteries of Maya culture". Washington Post (pg E5). Washington, D.C. And Soviet linguistics expert Yuri Knorozov discovered that de Landa's alphabet was actually a phonetic syllabary.
  37. Thompson 1972, p. 31.
  38. Taube 1992, p. 6.
  39. 1 2 Thompson 1972, pp. 63–69.
  40. Thompson 1972, pp. 62–71.
  41. Thompson 1972, pp. 32–47.
  42. Thompson 1972, p. 3,63,73.
  43. Thompson 1972, p. 89–93.
  44. Thompson 1972, p. 27.
  45. Thompson 1972, pp. 18–19.
  46. Foster 2005, p. 297.
  47. Deckert 1989, pp. 30–43.
  48. Deckert 1989, p. 7.
  49. Deckert 1989, pp. 32–33.
  50. Deckert 1989, p. 41.

Bibliography

Further reading

Video

Commons-logo.svg Media related to Dresden Codex at Wikimedia Commons