Luisa Miller | |
---|---|
Opera by Giuseppe Verdi | |
Librettist | Salvadore Cammarano |
Language | Italian |
Based on | Kabale und Liebe (Intrigue and Love) by Friedrich von Schiller |
Premiere |
Luisa Miller is an opera in three acts by Giuseppe Verdi to an Italian libretto by Salvadore Cammarano, based on the play Kabale und Liebe (Intrigue and Love) by the German dramatist Friedrich von Schiller.
Verdi's initial idea for a new opera – for which he had a contract going back over several years – was rejected by the Teatro San Carlo in Naples. He attempted to negotiate his way out of this obligation and, when that failed, Cammarano came up with the idea of adapting the Schiller play, with which Verdi was familiar. The process was set in motion, with Verdi still living and working on initial ideas from Paris, where he had been living for almost two years before moving back to his home town of Busseto in the summer of 1849. It was from there that he wrote the music and traveled to Naples for rehearsals. The first performance was given on 8 December 1849.
This was Verdi's 15th opera (counting Jérusalem, the French translation and revision of I Lombardi alla prima crociata), and it is regarded as the beginning of the composer's "middle period". [1] [2]
In August 1848, Verdi had written to the Naples opera house cancelling his contract of three years previous, in which he had agreed to write an opera for them. However, the management held him to it by threatening his librettist for failing to provide a libretto, and Verdi relented, encouraging Cammarano to develop "a brief drama with plenty of interest, action and above all feeling – which would make it easier to set to music". [3]
In Verdi's mind, he had the perfect subject, to be based on the novel L'assedio di Firenze ("The Siege of Florence") by Francesco Domenico Guerrazzi, which glorified the life of the 16th-century Florentine soldier Francesco Ferruccio. This new subject was also a patriotic piece: Verdi had taken to heart the admonitions of the poet Giuseppe Giusti, who had pleaded with him after Macbeth and after Milan's political turmoil of March 1848 and its aftermath to "do what you can to nourish the [sorrow of the Italian people], to strengthen it, and direct it to its goal". [4]
Attempting to get a new libretto underway, Verdi approached Francesco Maria Piave, found him engaged as a soldier for the new Venetian republic, and so contacted Cammarano in Naples with the idea of L'assedio. But, as it turned out, Cammarano had to tell Verdi that the Naples censors rejected the outline of a subject which had interested Verdi very much since the time he prepared his previous opera, La battaglia di Legnano . [5] His inability to continue to develop the project came as a blow. Verdi's biographer Julian Budden notes that "next to Re Lear (King Lear), this was to be the most fascinating of Verdi unrealized subjects"; another biographer Mary Jane Phillips-Matz adds that she regards L'assedio di Firenze as "one of Verdi's most important uncomposed works." [6]
Cammarano advised the composer to avoid a story which had any sort of revolutionary tinge, and he came back with an idea which Verdi himself had once proposed in 1846 when he was recovering from his illness and in the company of Andrea Maffei (who was writing the libretto for I masnadieri ): to adapt Schiller's Kabale und Liebe. [7] Therefore, he sent a synopsis of Luisa Miller (which he called Eloisa Miller) to Verdi on 14 May 1849.
Verdi's reply to Cammarano on 17 May outlines some of his concerns; these revolved around the shift of some elements (especially in act 2) and the addition of a duet for Walter and Wurm. As Budden notes, "the only one of these points on which Verdi got his way was the new duet" (because the librettist raised various objections regarding the conditions at the San Carlo and various others), but Budden emphasizes the "spirit of give and take" which prevailed through their relationship. One example regarded the ending of act 1 where Verdi emphasized that there should no stretta, and the librettist agreed provided that "the act did not end in slow tempo but should quicken towards an animated finish." [8] (See "Music" below).
Cammarano moved the action from a princely court (in the 18th century) to a Tyrolean village (in the 17th century), and shifted the characters away from the princely intrigues which preoccupied Schiller. He therefore moved the focus much more toward the "Liebe" (Love) and away from the "Kabale" (Intrigue) aspects of the play.
With the idea of Luisa Miller agreed upon, from Paris Verdi approached the Naples management, trying to obtain a delay or, at least, to allow the new opera to be presented in his absence. [9] When this approach was rejected, the composer made plans for both himself and his companion Giuseppina Strepponi to leave Paris; Verdi went to his native Busseto, arriving about 10 August, and took up residence in the Palazzo Orlandi (also referred to as the Palazzo Cavalli, after its architect) [10] which he had bought in 1845; Strepponi joined him there a month later, for what was to be a difficult period in both their lives. [11]
It was from Busseto that Verdi then began work on the score of this opera, having received the libretto from Cammarano on 13 August. In October he left for Naples, accompanied by Antonio Barezzi, whom he continued to refer to as his "father-in-law".
When music writer Charles Osborne describes the libretto as "inadequate as an adaptation of Schiller's excellent play [but] Cammarano's Luisa Miller is, in its own right, a very fine libretto", [12] he continues by comparing it with Cammarano's previous libretto for La battaglia di Legnano, which contrasts:
Baldini makes a similar point when he comments in his 1970 book The Story of Giuseppe Verdi that the opera "is in every sense a bourgeois tragedy [and] it feeds on the extraordinary fascination we have for everyday violent crimes. Nothing so far written by Verdi comes close to the concept of realism" [13] and he also comments on the essentially "private" nature of the opera; before Luisa, "something had always been raging, striving beyond the limits of private interests". [13]
The premiere, on 8 December 1849, was well received, although for Verdi, the experience of dealing with the authorities at the San Carlo Opera in Naples caused him to vow never to produce another opera there. [14] In fact, he never did, in spite of having initially written Un ballo in maschera for that house.
In Italy following the premiere, Luisa was given in Rome in 1850 and in Venice, Florence and Milan again up to 1852. [15] The US premiere was staged by the Caroline Richings Company at the Walnut Street Theatre in Philadelphia on 27 October 1852 with Caroline Richings in the title role. [16] This was followed on 3 June 1858 by the first UK presentation at Her Majesty's Theatre in London. [7]
While not as popular as the most often performed of Verdi's works such as Rigoletto , La Traviata or Aida , Luisa Miller is fairly often seen on the stages of the world's opera houses. [17]
Following its initial six performances during the 1929/30 season at the Metropolitan Opera in New York, the opera was not given there again until 1968 under Thomas Schippers. The Luisa was Montserrat Caballé, the Rodolfo Richard Tucker, the Miller Sherrill Milnes, the Walter Giorgio Tozzi, and the Wurm Ezio Flagello. The Met has revived the work numerous times since then. [18]
Notable revivals include those featuring Caballé at the Gran Teatre del Liceu in January 1972 and at the Teatro alla Scala in May 1976. Katia Ricciarelli sang the title role along with Luciano Pavarotti several times in those years, particularly in San Francisco and again in Turin along with José Carreras. In 1978 the opera was presented at the Royal Opera House, Covent Garden, also with Ricciarelli in the title role. Luciano Pavarotti sang the role of Rodolfo in the original run; later seasons saw Ricciarelli reprising the title role with tenor José Carreras, followed by Plácido Domingo and then Carlo Bergonzi [19]
Three opera companies, which plan to present all of Verdi's operas, have given this opera: the Sarasota Opera in 1999 as part of its "Verdi Cycle"; the Teatro Regio di Parma in October 2007 as part of their ongoing "Festival Verdi"; [20] and the ABAO in Bilbao, Spain, in 2012 as part of its "Viva Verdi" series. The Paris Opéra at the Bastille Opera presented the work with Ana Maria Martinez and Ramón Vargas as Luisa and Rodolfo respectively on 8 March 2008.
In April–May 2010, a new production of the Zurich Opera House included Barbara Frittoli as Luisa, Fabio Armiliato as Rodolfo and Leo Nucci as Miller. In 2012, productions were seen in three German cities including Berlin, Stuttgart, and Munich, as well as Malmo in Sweden. In 2013, the opera was presented by the Israeli Opera company in Tel Aviv, by the Deutsche Oper am Rhein in Duisburg and Düsseldorf, and in Budapest. The San Francisco Opera opened their 93rd season in September 2015 by performing the opera. [21]
Role | Voice type | Premiere Cast, 8 December 1849 [22] (Conductor: - ) |
---|---|---|
Miller, a retired soldier | baritone | Achille De Bassini |
Luisa, his daughter | soprano | Marietta Gazzaniga |
Count Walter | bass | Antonio Selva |
Rodolfo, his son | tenor | Settimio Malvezzi |
Federica, Duchess of Ostheim, Walter's niece | contralto | Teresa Salandri |
Wurm, Walter's steward | bass | Marco Arati |
Laura, a village girl | mezzo-soprano | Maria Salvetti |
A peasant | tenor | Francesco Rossi |
Damigelle di Federica, Paggi, Famigliari, Arcieri, Abitanti del villaggio |
Scene 1: A village
On Luisa's birthday, the villagers have gathered outside her house to serenade her. She loves Carlo, a young man she has met in the village (Lo vidi e 'l primo palpito /"I saw him and my heart felt its first thrill of love") and looks for him in the crowd. Luisa's father, Miller, is worried by this mysterious love since Carlo is a stranger. Carlo appears and the couple sing of their love (Duet: t'amo d'amor ch'esprimere / "I love you with a love that words can only express badly"). As the villagers leave to enter the nearby church, Miller is approached by a courtier, Wurm, who is in love with Luisa and wishes to marry her. But Miller tells him that he will never make a decision against his daughter's will (Sacra la scelta è d'un consorte / "The choice of a husband is sacred"). Irritated by his reply, Wurm reveals to Miller that in reality Carlo is Rodolfo, Count Walter's son. Alone, Miller expresses his anger (Ah fu giusto il mio sospetto / "Ah! My suspicion was correct").
Scene 2: Count Walter's castle
Wurm informs the Count of Rodolfo's love for Luisa and is ordered to summon the son. The Count expresses his frustration with his son (Il mio sangue la vita darei / "I would give my life's blood"). When Rodolfo enters, the Count tells him that it is intended that he marry Walter's niece Federica, the Duchess of Ostheim.
When Rodolfo is left alone with Federica, he confesses that he loves another woman, hoping that the duchess will understand. But Federica is too much in love with him to understand (Duet: Deh! la parola amara perdona al labbro mio / "Pray forgive my lips for the bitter words").
Scene 3: Miller's house
Miller tells his daughter who Rodolfo really is. Rodolfo arrives and admits his deception but swears that his love is sincere. Kneeling in front of Miller he declares that Luisa is his bride. Count Walter enters and confronts his son. Drawing his sword, Miller defends his daughter and Walter orders that both father and daughter be arrested. Rodolfo stands up against his father and threatens him: if he does not free the girl, Rodolfo will reveal how Walter became count. Frightened, Walter orders Luisa to be freed.
Scene 1: A room in Miller's home
Villagers come to Luisa and tell her that her father has been seen being dragged away in chains. Then Wurm arrives and confirms that Miller is to be executed. But he offers her a bargain: her father's freedom in exchange for a letter in which Luisa declares her love for Wurm and states that she has tricked Rodolfo. Initially resisting (Tu puniscimi, O Signore / "Punish me, o Lord"), she gives way and writes the letter at the same time being warned that she must keep up the pretense of voluntarily writing the letter and being in love with Wurm. Cursing him (A brani, a brani, o perfido / "O perfidious wretch"), Luisa wants only to die.
Scene:2: A room in Count Walter's castle
At the castle Walter and Wurm recall how the Count rose to power by killing his own cousin and Wurm reminds the Count how Rodolfo also knows of this. The two men realize that, unless they act together, they may be doomed (Duet: L'alto retaggio non ho bramato / "The noble inheritance of my cousin"). Duchess Federica and Luisa enter. The girl confirms the contents of her letter.
Scene 3: Rodolfo's rooms
Rodolfo reads Luisa's letter and, ordering a servant to summon Wurm, he laments the happy times which he spent with Luisa (Quando le sere al placido / "When at eventide, in the tranquil glimmer of a starry sky"). The young man has challenged Wurm to a duel. To avoid the confrontation the courtier fires his pistol in the air, bringing the Count and his servants running in. Count Walter advises Rodolfo to revenge the offense he has suffered by marrying Duchess Federica. In despair, Rodolfo abandons himself to fate (L'ara o l'avello apprestami / "Prepare the altar or the grave for me").
A room in Miller's home
In the distance echoes of the celebration of Rodolfo and Federica's wedding can be heard. Old Miller, freed from prison, comes back home. He enters his house and embraces his daughter, then reads the letter she has prepared for Rodolfo. Luisa is determined to take her own life (La tomba è un letto sparso di fiori / "The grave is a bed strewn with flowers"), but Miller manages to persuade her to stay with him. (Duet: La figlia, vedi, pentita / "Your child, see, repentant"). Alone now, Luisa continues praying. Rodolfo slips in and unseen pours poison into the water jug on the table. He then asks Luisa if she really wrote the letter in which she declared her love for Wurm. "Yes," the girl replies. Rodolfo drinks a glass of water and passes a glass to Luisa, inviting her to drink. Then he tells her that they are both condemned to die. Before she dies, Luisa has time to tell Rodolfo the truth about the letter (Duet: Ah piangi; il tuo dolore / "Weep; your sorrow is more justified"). Miller returns and comforts his dying daughter; together the three say their prayers and farewells (Trio, Luisa: Padre, ricevi l'estremo addio / "Father, receive my last farewell"; Rodolfo: Ah! tu perdona il fallo mio / "Oh, forgive my sin"; Miller: O figlia, o vita del cor paterno / "Oh, child, life of your father's heart"). As Luisa dies, the peasants enter with Count Walter and Wurm. Rodolfo runs his sword through Wurm's breast, declaring to his father La pena tua mira / "Look on your punishment" before he dies.
Luisa Miller is scored for piccolo, two flutes, two oboes, 2 clarinets, two bassoons, four horns, four offstage horns, two trumpets, three trombones, one cimbasso, one harp, timpani, a bell representing a church bell, a bell representing the castle clock, bass drum and cymbals, organ and strings.
Julian Budden provides a summary of the strengths of this opera and demonstrates how it takes on many new dimensions based on several things: the relatively longer time-frame for completing the piece, the fact that Verdi did make sketches of some of the music in advance, the opportunity "to allow the newly-acquired Parisian elements to become assimilated into his Italian style" – resulting in "the best of it set[ting] a new standard in Verdian opera." [23] He demonstrates how in act 3, "the sensitive scoring, the flexibility of the musical forms, the growing importance of the role which Verdi assigned to the orchestra ... permits him to write two lengthy dialogue recitatives (Luisa and Miller; Luisa and Rodolfo). Of these two duets, David Kimball notes that they "best illustrate Verdi's habit of fashioning the musical forms to match the dramatic purpose", [24] although Parker slightly qualifies this by stating that he sees the opera's importance amongst those written pre-Rigoletto as being not so much "for its formal experiments as for its control of conventional musical forms, especially the grand duet." [1] In that regard, he sees it as resembling Il trovatore .
As to the overall importance of Luisa, Baldini goes as far as to state that:
Another musical example has been noted by Budden (See "Composition history" above): [26] that Verdi was unwilling to set a conventional stretta to end act 2 (but, at the same time, he accommodated the librettist who wanted the act to conclude with music that "should quicken towards an animated finish"). [26] In musical terms, Budden notes that Verdi agreed and:
Year | Luisa, Rodolfo, Miller, Federica, Count Walter, Wurm | Conductor, Opera House and Orchestra | Label [27] |
---|---|---|---|
1951 | Lucy Kelston, Giacomo Lauri-Volpi, Scipio Colombo, Mitì Truccato Pace, Giacomo Vaghi, Duilio Baronti | Mario Rossi, RAI Chorus and Orchestra | Opera d'Oro Cat: 1429 |
1964 | Anna Moffo, Carlo Bergonzi, Cornell MacNeil, Shirley Verrett, Giorgio Tozzi, Ezio Flagello | Fausto Cleva, RCA Italiana Opera Chorus and Orchestra | Audio CD: RCA Red Seal Cat: 88875073462 |
1975 | Montserrat Caballe, Luciano Pavarotti, Sherrill Milnes, Anna Reynolds, Bonaldo Giaiotti, Richard van Allan | Peter Maag, London Opera Chorus National Philharmonic | Audio CD: Arts Archive Cat: 430882 |
1979 | Katia Ricciarelli, Plácido Domingo, Renato Bruson, Elena Obraztsova, Gwynne Howell, Wladimiro Ganzarolli | Lorin Maazel, Royal Opera House, Covent Garden Chorus and Orchestra | Audio CD: Deutsche Grammophon Cat: B00003ZA2E Video recording: |
1979 | Renata Scotto, Plácido Domingo, Sherrill Milnes, Jean Kraft, Bonaldo Giaiotti, James Morris | James Levine, Metropolitan Opera orchestra and chorus (Recorded live 20 January) | DVD: Deutsche Grammophon Cat: DG 073 4027 and B0007070-09 SD video: Met Opera on Demand [28] |
1988 | June Anderson, Taro Ichihara, Edward Toumajian, Susanna Anselmi, Paul Plishka, Romuald Tesarowicz | Maurizio Arena, Opéra de Lyon Orchestra and Chorus and Opéra de Montpellier Chorus | VHS: Home Vision LUI-01 (NTSC);Polygram 079 262-3 (PAL) DVD: Kultur Video |
1991 | Aprile Millo, Plácido Domingo, Vladimir Chernov, Florence Quivar, Paul Plishka, Jan-Hendrik Rootering | James Levine, Metropolitan Opera orchestra and chorus | Audio CD: Sony Classical 48073 |
2006 | Darina Takova, Giuseppe Sabbatini, Damiano Salerno, Ursula Ferri, Arutjun Kotchinian, Alexander Vinogradov | Maurizio Benini, La Fenice orchestra and chorus | DVD:Naxos Cat: 2.110225-26 [29] |
2007 | Fiorenza Cedolins, Marcelo Álvarez, Leo Nucci, Katarina Nikolic, Giorgio Surian, Rafał Siwek | Donato Renzetti, Teatro Regio di Parma orchestra and chorus | DVD:C major Cat:722904 [29] |
2012 | Olesya Golovneva, Luc Robert, Vladislav Sulimsky, Ivonne Fuchs, Taras Shtonda, Lars Arvidson | Michael Güttler, Malmö Opera Chorus and Orchestra | DVD:Arthaus Musik Cat:101688 [29] |
2018 | Marina Rebeka, Ivan Magrì, George Petean, Judit Kutasi, Marko Mimica, Ante Jerkunica | Ivan Repušić, Münchner Rundfunkorchester, Chor des Bayerischen Rundfunks | CD:BR Klassik, Cat:900323 [30] |
2018 | Sonya Yoncheva, Piotr Beczała, Plácido Domingo, Olesya Petrova, Alexander Vinogradov, Dmitry Belosselskiy | Bertrand de Billy, Metropolitan Opera orchestra and chorus (Recorded live 14 April) | HD video: Met Opera on Demand [31] |
Giuseppe Fortunino Francesco Verdi was an Italian composer best known for his operas. He was born near Busseto to a provincial family of moderate means, receiving a musical education with the help of a local patron, Antonio Barezzi. Verdi came to dominate the Italian opera scene after the era of Gioachino Rossini, Vincenzo Bellini, and Gaetano Donizetti, whose works significantly influenced him.
La traviata is an opera in three acts by Giuseppe Verdi set to an Italian libretto by Francesco Maria Piave. It is based on La Dame aux camélias (1852), a play by Alexandre Dumas fils, which he adapted from his own 1848 novel. The opera was originally titled Violetta, after the main character. It was first performed on 6 March 1853 at La Fenice opera house in Venice.
Il trovatore is an opera in four acts by Giuseppe Verdi to an Italian libretto largely written by Salvadore Cammarano, based on the play El trovador (1836) by Antonio García Gutiérrez. It was García Gutiérrez's most successful play, one which Verdi scholar Julian Budden describes as "a high flown, sprawling melodrama flamboyantly defiant of the Aristotelian unities, packed with all manner of fantastic and bizarre incident."
Ernani is an operatic dramma lirico in four acts by Giuseppe Verdi to an Italian libretto by Francesco Maria Piave, based on the 1830 play Hernani by Victor Hugo.
Don Carlos is an 1867 five-act grand opera composed by Giuseppe Verdi to a French-language libretto by Joseph Méry and Camille du Locle, based on the dramatic play Don Karlos, Infant von Spanien by Friedrich Schiller. In addition, several incidents, of which the Forest of Fontainebleau scene and auto-da-fé were the most substantial, were borrowed from Eugène Cormon's 1846 play Philippe II, Roi d'Espagne. The opera is most often performed in Italian translation, usually under the title Don Carlo.
Rigoletto is an opera in three acts by Giuseppe Verdi. The Italian libretto was written by Francesco Maria Piave based on the 1832 play Le roi s'amuse by Victor Hugo. Despite serious initial problems with the Austrian censors who had control over northern Italian theatres at the time, the opera had a triumphant premiere at La Fenice in Venice on 11 March 1851.
Un ballo in maschera is an 1859 opera in three acts by Giuseppe Verdi. The text, by Antonio Somma, was based on Eugène Scribe's libretto for Daniel Auber's 1833 five act opera, Gustave III, ou Le bal masqué.
Simon Boccanegra is an opera with a prologue and three acts by Giuseppe Verdi to an Italian libretto by Francesco Maria Piave, based on the play Simón Bocanegra (1843) by Antonio García Gutiérrez, whose play El trovador had been the basis for Verdi's 1853 opera, Il trovatore.
Francesco Maria Piave was an Italian opera librettist who was born in Murano in the lagoon of Venice, during the brief Napoleonic Kingdom of Italy.
Macbeth is an opera in four acts by Giuseppe Verdi, with an Italian libretto by Francesco Maria Piave and additions by Andrea Maffei, based on William Shakespeare's play of the same name. Written for the Teatro della Pergola in Florence, Macbeth was Verdi's tenth opera and premiered on 14 March 1847. It was the first Shakespeare play that Verdi adapted for the operatic stage. Almost twenty years later, Macbeth was revised and expanded into a French version and given in Paris on 21 April 1865.
Un giorno di regno, ossia Il finto Stanislao is an operatic melodramma giocoso in two acts by Giuseppe Verdi to an Italian libretto written in 1818 by Felice Romani. Originally written for the Bohemian composer Adalbert Gyrowetz the libretto was based on the play Le faux Stanislas written by the Frenchman Alexandre-Vincent Pineux Duval in 1808. Un giorno was given its premiere performance at the Teatro alla Scala, Milan on 5 September 1840.
I masnadieri is an opera in four acts by Giuseppe Verdi to an Italian libretto by Andrea Maffei, based on the play Die Räuber by Friedrich von Schiller. As Verdi became more successful in Italy, he began to receive offers from other opera houses outside the country. The London impresario Benjamin Lumley had presented Ernani in 1845 and, as a result of its success, commissioned an opera from the composer which became I masnadieri. It was given its first performance at Her Majesty's Theatre on 22 July 1847 with Verdi conducting the first two performances.
Giovanna d'Arco is an operatic dramma lirico with a prologue and three acts by Giuseppe Verdi set to an Italian libretto by Temistocle Solera, who had prepared the libretti for Nabucco and I Lombardi. It is Verdi's seventh opera.
Attila is an opera in a prologue and three acts by Giuseppe Verdi to an Italian libretto by Temistocle Solera, based on the 1809 play Attila, König der Hunnen by Zacharias Werner. The opera received its first performance at La Fenice in Venice on 17 March 1846.
La battaglia di Legnano is an opera in four acts, with music by Giuseppe Verdi to an Italian-language libretto by Salvadore Cammarano. It was based on the play La Bataille de Toulouse by Joseph Méry, later the co-librettist of Don Carlos.
Stiffelio is an opera in three acts by Giuseppe Verdi, from an Italian libretto by Francesco Maria Piave. The origin of this was the novel Le pasteur d’hommes, by Émile Souvestre, which was published in 1838. This was adapted into the French play Le pasteur, ou L'évangile et le foyer by Souvestre together with Eugène Bourgeois. That play was in turn translated into Italian by Gaetano Vestri as Stifellius; this formed the basis of Piave's libretto.
Alzira is an opera in a prologue and two acts by Giuseppe Verdi to an Italian libretto by Salvatore Cammarano, based on the 1736 play Alzire, ou les Américains by Voltaire.
Salvadore Cammarano was a prolific Italian librettist and playwright perhaps best known for writing the text of Lucia di Lammermoor (1835) for Gaetano Donizetti.
Jérusalem is a grand opera in four acts by Giuseppe Verdi. The libretto was to be an adaptation and partial translation of the composer's original 1843 Italian opera, I Lombardi alla prima crociata. It was the one opera which he regarded as the most suitable for being translated into French and, taking Eugène Scribe's advice, Verdi agreed that a French libretto was to be prepared by Alphonse Royer and Gustave Vaëz, who had written the libretto for Donizetti's most successful French opera, La favorite. The opera received its premiere performance at the Salle Le Peletier in Paris on 26 November 1847. The maiden production was designed by Paul Lormier (costumes), Charles Séchan, Jules Diéterle and Édouard Desplechin, and Charles-Antoine Cambon and Joseph Thierry.
Gustavo III is an opera by Giuseppe Verdi to a libretto begun in early 1857 by the Italian playwright Antonio Somma. Never performed as written, the libretto was later revised several times under two additional names – Una vendetta in dominò and Adelia degli Adimari – during which the setting was changed to vastly different locations. Eventually, it was agreed that it could be called Un ballo in maschera, the name by which it is known today, but Verdi was forced to accept that the location of the story would have to be Colonial Boston. This setting became the "standard" one until the mid-20th Century. Most productions today locate the action in Sweden.
Notes
Cited source
Other sources