The Rime of King William

Last updated

Roe deer in the New Forest, which was established by King William. (He saette mycel deorfrid [...] He forbead tha heortas) Roe deer in Islands Thorns Inclosure, New Forest - geograph.org.uk - 386735.jpg
Roe deer in the New Forest, which was established by King William. (He sætte mycel deorfrið […] He forbead þa heortas)

"The Rime of King William" is an Old English poem that tells the death of William the Conqueror. The Rime was a part of the only entry for the year of 1087 (though improperly dated 1086) in the "Peterborough Chronicle/Laud Manuscript." In this entry there is a thorough history and account of the life of King William. The entry in its entirety is regarded "as containing the best contemporary estimate of William's achievements and character as seen by a reasonably objective Englishman" (Bartlett, 89). As a resource, earlier writers drew from this in a more literal sense, while later historians referred to it more liberally. The text in its original language can be found in The Peterborough Chronicle 1070–1154, edited by Cecily Clark. A modern translation can be found in the Anglo-Saxon Chronicles translated by G.N. Garmonsway. Seth Lerer has published a more recent modern translation of "The Rime of King William" in his article, "Old English and Its Afterlife," in The Cambridge History of Medieval English Literature.

Contents

Text and translation

Summary

The Rime itself is short, and is more of a criticism of King William rather than praise of his reign. It also acts as a summation of that year's entry. The author appears to have chosen a few points that he may have found particularly interesting and turned them into a poem within the entry for the year. Depending on the editor's choice of line arrangement, the poem is somewhere between 17 and 32 lines long, depending on whether the editor arranges according to Old English alliterative meter or as rhyming couplets.

Authorship

The author of this Rime, as with many Old English texts, is unknown, but the author does offer an important detail earlier in his entry. "The one definite piece of information which he gives is that he was a member of William's household" (Whiting, 91–92).

Þonne wille we be him awritan swa swa we hine ageaton, Þe him on locodon an ore on his hirede weredon.
[Then shall he write of him, as we have known him, who have ourselves seen him and at time dwelt in his court.] (Garmonsway, 219)

So, at one point the author was a member of the royal household. When and for how long is not sure. Beyond this, there are no other facts offered but it is safe to assume that the author was a monk or a member of a religious house.

Artistic criticism

This poem has been criticized for being immature and "a garbled attempt at rhyming poetry: a poem without regular metre, formalized lineation or coherent imagery" (Lerer, 7). Many other scholars support this criticism. Professors George Philip Krapp and Elliott Van Kirk Dobbie did not include the Rime in their six-volume Anglo Saxon Poetic Records. Its value as a representation of Old English literature as well as the quality of the poem, simply as a poem, is called into question. The end rhyming is unlike the alliterative Old English poetry, which is the basis for most scholarly criticism. Bartlett Whiting refers to the Rime as having "a lack of technical merit," referring to the sudden jump from prose of the formal entry, to that of the "rough and ready verse" (89). With its end-rhymes it is often taken as an example of the transition to Middle English.

Significance

No matter the quality of the Rime's rhymes, the spelling of this Rime was used to age both the text itself as well as chart morphology in Old English texts. Whiting refers to the specific dropping of the final n, indicative of the loss of inflectional endings from Old to Middle English (Whiting, 89).

The poem serves as "an elegy for an age as much as for a king, this entry as a whole constitutes a powerfully literary, and literate, response to the legacies of pre-Conquest English writing" (Lerer, 12). The text offers both the political time line (the twenty first year that William I ruled) and a religious timeline (one thousand eighty-seven years after the birth of Jesus Christ).

Within the form of the lament for King William it expresses the indignation of the English at the introduction of the Norman forest law. Stefan Jurasinski has shown that it is most likely by the compiler of the Peterborough Chronicle himself and that it stands at the head of a developing tradition of literary polemics against the injustice of the forest laws ("The Rime of King William and its Analogues").

Digital Facsimile Edition and Modern Translation

Notes

  1. Stefan Jurasinski, 2004, "The Rime of King William and its Analogues", Neophilologus 88: 131–144, p. 133; doi:10.1023/B:NEOP.0000003818.88235.27.
  2. Lerer, Seth. "Old English and Its Afterlife." In The Cambridge History of Medieval English Literature. Ed. David Wallace. Cambridge: Cambridge UP, 1999. 15–16.

Related Research Articles

Old English literature refers to poetry and prose written in Old English in early medieval England, from the 7th century to the decades after the Norman Conquest of 1066, a period often termed Anglo-Saxon England. The 7th century work Cædmon's Hymn is often considered as the oldest surviving poem in English, as it appears in an 8th-century copy of Bede's text, the Ecclesiastical History of the English People. Poetry written in the mid 12th century represents some of the latest post-Norman examples of Old English. Adherence to the grammatical rules of Old English is largely inconsistent in 12th-century work, and by the 13th century the grammar and syntax of Old English had almost completely deteriorated, giving way to the much larger Middle English corpus of literature.

A rhyme is a repetition of similar sounds in the final stressed syllables and any following syllables of two or more words. Most often, this kind of perfect rhyming is consciously used for a musical or aesthetic effect in the final position of lines within poems or songs. More broadly, a rhyme may also variously refer to other types of similar sounds near the ends of two or more words. Furthermore, the word rhyme has come to be sometimes used as a shorthand term for any brief poem, such as a nursery rhyme or Balliol rhyme.

Layamon or Laghamon – spelled Laȝamon or Laȝamonn in his time, occasionally written Lawman – was an English poet of the late 12th/early 13th century and author of the Brut, a notable work that was the first to present the legends of Arthur and the Knights of the Round Table in English poetry.

Frith is an Old English word meaning "peace; protection; safety, security".

<span class="mw-page-title-main">Alliterative verse</span> Form of verse

In prosody, alliterative verse is a form of verse that uses alliteration as the principal ornamental device to help indicate the underlying metrical structure, as opposed to other devices such as rhyme. The most commonly studied traditions of alliterative verse are those found in the oldest literature of the Germanic languages, where scholars use the term 'alliterative poetry' rather broadly to indicate a tradition which not only shares alliteration as its primary ornament but also certain metrical characteristics. The Old English epic Beowulf, as well as most other Old English poetry, the Old High German Muspilli, the Old Saxon Heliand, the Old Norse Poetic Edda, and many Middle English poems such as Piers Plowman, Sir Gawain and the Green Knight, and the Alliterative Morte Arthur all use alliterative verse.

<i>Dream of the Rood</i> Old English alliterative poem

TheDream of the Rood is one of the Christian poems in the corpus of Old English literature and an example of the genre of dream poetry. Like most Old English poetry, it is written in alliterative verse. Rood is from the Old English word rōd 'pole', or more specifically 'crucifix'. Preserved in the 10th-century Vercelli Book, the poem may be as old as the 8th-century Ruthwell Cross, and is considered one of the oldest works of Old English literature.

Poetry took numerous forms in medieval Europe, for example, lyric and epic poetry. The troubadours and the minnesänger are known for their lyric poetry about courtly love.

<i>Peterborough Chronicle</i> Manuscript which contains unique information about the history of England

The Peterborough Chronicle is a version of the Anglo-Saxon Chronicles originally maintained by the monks of Peterborough Abbey in Cambridgeshire. It contains unique information about the history of England and of the English language after the Norman Conquest; according to philologist J. A. W. Bennett, it is the only prose history in English between the Conquest and the later 14th century.

Wulfstan was an English Bishop of London, Bishop of Worcester, and Archbishop of York. He is thought to have begun his ecclesiastical career as a Benedictine monk. He became the Bishop of London in 996. In 1002 he was elected simultaneously to the diocese of Worcester and the archdiocese of York, holding both in plurality until 1016, when he relinquished Worcester; he remained archbishop of York until his death. It was perhaps while he was at London that he first became well known as a writer of sermons, or homilies, on the topic of Antichrist. In 1014, as archbishop, he wrote his most famous work, a homily which he titled the Sermo Lupi ad Anglos, or the Sermon of the Wolf to the English.

"The Rhyming Poem", also written as "The Riming Poem", is a poem of 87 lines found in the Exeter Book, a tenth-century collection of Old English poetry. It is remarkable for being no later than the 10th century, in Old English, and written in rhyming couplets. Rhyme is otherwise virtually unknown among Anglo-Saxon literature, which used alliterative verse instead.

Layamon's Brut, also known as The Chronicle of Britain, is a Middle English poem compiled and recast by the English priest Layamon. The Brut is 16,096 lines long and narrates the history of Britain: it is the first historiography written in English since the Anglo-Saxon Chronicle. Named for Britain's mythical founder, Brutus of Troy, the poem is largely based on the Anglo-Norman French Roman de Brut by Wace, which is in turn a version of Geoffrey of Monmouth's Latin Historia Regum Britanniae. Layamon's poem, however, is longer than both and includes an enlarged section on the life and exploits of King Arthur. It is written in the alliterative verse style commonly used in Middle English poetry by rhyming chroniclers, the two halves of the alliterative lines being often linked by rhyme as well as by alliteration.

<span class="mw-page-title-main">Medeshamstede</span> Anglo-Saxon name of Peterborough, England

Medeshamstede was the name of Peterborough in the Anglo-Saxon period. It was the site of a monastery founded around the middle of the 7th century, which was an important feature in the kingdom of Mercia from the outset. Little is known of its founder and first abbot, Sexwulf, though he was himself an important figure, and later became bishop of Mercia. Medeshamstede soon acquired a string of daughter churches, and was a centre for an Anglo-Saxon sculptural style.

The Alliterative Morte Arthure is a 4346-line Middle English alliterative poem, retelling the latter part of the legend of King Arthur. Dating from about 1400, it is preserved in a single copy in the early 15th-century Lincoln Thornton Manuscript, now in Lincoln Cathedral Library.

<i>Anglo-Saxon Chronicle</i> Set of related medieval English chronicles

The Anglo-Saxon Chronicle is a collection of annals in Old English, chronicling the history of the Anglo-Saxons. The original manuscript of the Chronicle was created late in the 9th century, probably in Wessex, during the reign of Alfred the Great. Multiple copies were made of that one original and then distributed to monasteries across England, where they were independently updated. In one case, the Chronicle was still being actively updated in 1154.

The Durham Proverbs is a collection of 46 mediaeval proverbs from various sources. They were written down as a collection, in the eleventh century, on some pages of a manuscript that were originally left blank. The manuscript is currently in the collection of Durham Cathedral, to which it was donated in the eighteenth century. The Proverbs form the first part of the manuscript. The second part, to which it is bound, is a copy of Ælfric's Grammar. Each proverb is written in both Latin and Old English, with the former preceding the latter. Olof Arngart's opinion is that the Proverbs were originally in Old English and translated to Latin, but this has since been disputed in a conference paper by T. A. Shippey.

Durham, also known as De situ Dunelmi, Carmen de situ Dunelmi or De situ Dunelmi et de sanctorum reliquiis quae ibidem continentur carmen compositum, is an anonymous late Old English short poem about the English city of Durham and its relics, which might commemorate the translation of Cuthbert's relics to Durham Cathedral in 1104. Known from the late 12th-century manuscript, Cambridge, University Library, Ff. 1. 27, Durham has been described both as "the last extant poem written in traditional alliterative Old English metrical verse" and as being placed "so conveniently on the customary divide between Old and Middle English that the line can be drawn right down the middle of the poem." Scholars have dated the poem either to the twelfth century or to some point in the second half of the eleventh century.

Carol Braun Pasternack was a professor of medieval English literature and language at the University of California, Santa Barbara (UCSB) from 1988 to 2013. She chaired the Medieval Studies department, and was also Dean of Summer Sessions at UCSB in 2011–2013.

Translating <i>Beowulf</i> Challenges of translating the Old English poem Beowulf

The difficulty of translating Beowulf from its compact, metrical, alliterative form in a single surviving but damaged Old English manuscript into any modern language is considerable, matched by the large number of attempts to make the poem approachable, and the scholarly attention given to the problem.

The Death of Alfred is an Old English poem that is part of the Anglo-Saxon Chronicle, concerning the killing of Alfred Aetheling in 1036. It is noted for its departure from traditional Old English poetic metre, abandoning the alliterative verse form in favour of fairly consistently rhyming hemistichs.

References