Vercelli Book

Last updated
Vercelli Book Vercelli book.jpg
Vercelli Book

The Vercelli Book is one of the oldest of the four Old English Poetic Codices (the others being the Junius manuscript in the Bodleian Library, the Exeter Book in Exeter Cathedral Library, and the Nowell Codex in the British Library). It is an anthology of Old English prose and verse that dates back to the late 10th century. The manuscript is housed in the Capitulary Library of Vercelli, in northern Italy.

Contents

Contents

The Vercelli Book consists of 135 folios, and although the manuscript was probably compiled and written in the late 10th century, not all of the texts found in the manuscript were originally written at that time. The poems ascribed to Cynewulf ( The Fates of the Apostles and Elene ) could have been created much earlier. The Vercelli Book contains 23 prose homilies (the Vercelli Homilies) and a prose vita of Saint Guthlac, interspersed with six poems:

History

The book is a parchment manuscript of the end of the tenth century, containing a miscellany, or florilegium, of religious texts that were apparently selected for private inspiration. The meticulous hand is Anglo-Saxon square minuscule. It was found in the library by Friedrich Blume, in 1822, and was first described in his Iter Italicum (Stettin, 4 vols., 1824–36). The presence of the volume was explained by a hospice catering especially to English pilgrims that was founded by Jacopo Guala Bicchieri (d. 1227), bishop of Vercelli, who had been papal legate in England 12161218. [1]

In the words of a modern critic, "The Vercelli Book appears ... to have been put together from a number of different exemplars with no apparent overall design in mind. The manner in which the scribe did the copying is relatively mechanical. In most cases, he copied the dialect and the manuscript punctuation that was found in the original texts, and these aspects therefore aid in reconstructing the variety of exemplars. The texts therefore range in date for although they were all copied in the later tenth century, they need not all have been written in this period". [2]

The verse items occur in three randomly placed groups intermixed with prose. Evidence suggests that the scribe may have assembled the material over an extended period of time. Elaine Treharne in Old and Middle English: An Anthology suggests: "Although the examples are diverse, and no apparent chronological or formal arrangement can be discerned, the texts suggest the compiler was someone in a monastic setting who wished to illustrate his personal interest in penitential and eschatological themes and to glorify the ascetic way of life. The homilies represent part of the anonymous tradition of religious prose writing in Anglo Saxon England". [3] [ page needed ]

In his book The Vercelli Homilies, Donald Scragg claims that because of the poetry, the Vercelli Book "is in no sense a homiliary". [4] [ page needed ] He argues that most of the homilies in the Vercelli Book are sermons with general themes, while two of the homilies describe lives of the saints (XVII and XXIII). The manuscript contains two homilies (I and VI) that are primarily narrative pieces and lack the typical homiletic structure. The arrangement of the homilies, coupled with the placement of the poetic pieces, creates a manuscript which Scragg considers to be "one of the most important vernacular books to survive from the pre-Conquest period".[ page needed ] None of the homilies can be precisely dated, nor can any be assigned to a specific author.

Editions

Blume reported his find to German historian Johann Martin Lappenberg, who in turn wrote to the British antiquary Charles Purton Cooper. Blume did not, as was earlier thought, transcribe the manuscript himself. [5] Rather, Cooper, on behalf of the British Record Commission, commissioned Dr. C. Maier of the University of Tübingen to make a transcript, which he did in 1834. [6] This copy was the basis for Benjamin Thorpe's putative edition, "well advanced" by 1835 but never published (the Record Commission was dissolved in 1837). [7] Copies of his work were kept and distributed between 1869 and 1917, though some copies must have been sent out: one such copy was the basis for Jacob Grimm's Andreas und Elene (Kassel, 1840), an edition of the Old English poems Andreas and Elene , both found in the Vercelli Book. In turn, John Mitchell Kemble partly based his Poetry of the Codex Vercellensis (London, 1856) on Grimm's edition; Maier's transcript was also the basis for C. W. M. Grein's critical edition in Bibliothek der angelsächsischen Poesie (Göttingen, 1858, rev. Leipzig, 1894). [8] Given Vercelli's remote location (across the Alps for German and English scholars), Maier's was the only available transcription for decades; Julius Zupitza's 1877 edition was the first one based on a new inspection of the manuscript. [8]

Related Research Articles

Old English literature refers to poetry and prose written in Old English in early medieval England, from the 7th century to the decades after the Norman Conquest of 1066, a period often termed Anglo-Saxon England. The 7th century work Cædmon's Hymn is often considered as the oldest surviving poem in English, as it appears in an 8th-century copy of Bede's text, the Ecclesiastical History of the English People. Poetry written in the mid 12th century represents some of the latest post-Norman examples of Old English. Adherence to the grammatical rules of Old English is largely inconsistent in 12th-century work, and by the 13th century the grammar and syntax of Old English had almost completely deteriorated, giving way to the much larger Middle English corpus of literature.

<i>Dream of the Rood</i> Old English alliterative poem

TheDream of the Rood is one of the Christian poems in the corpus of Old English literature and an example of the genre of dream poetry. Like most Old English poetry, it is written in alliterative verse. Rood is from the Old English word rōd 'pole', or more specifically 'crucifix'. Preserved in the 10th-century Vercelli Book, the poem may be as old as the 8th-century Ruthwell Cross, and is considered one of the oldest works of Old English literature.

Cynewulf is one of twelve Old English poets known by name, and one of four whose work is known to survive today. He presumably flourished in the 9th century, with possible dates extending into the late 8th and early 10th centuries.

The Old English poem Judith describes the beheading of Assyrian general Holofernes by Israelite Judith of Bethulia. It is found in the same manuscript as the heroic poem Beowulf, the Nowell Codex, dated ca. 975–1025. The Old English poem is one of many retellings of the Holofernes–Judith tale as it was found in the Book of Judith, still present in the Catholic and Orthodox Christian Bibles. Most notably, Ælfric of Eynsham, late 10th-century Anglo-Saxon abbot and writer, composed a homily of the tale.

Exeter Book 10th-century book of Anglo-Saxon poetry

The Exeter Book, also known as the Codex Exoniensis or Exeter Cathedral Library MS 3501, is a large codex of Old English poetry, believed to have been produced in the late tenth century CE. It is one of the four major manuscripts of Old English poetry, along with the Vercelli Book, Nowell Codex and the Junius manuscript. The book was donated to what is now the Exeter Cathedral library by Leofric, the first bishop of Exeter, in 1072. It is believed originally to have contained 130 or 131 leaves, of which the first 7 or 8 have been replaced with other leaves; the original first 8 leaves are lost. The Exeter Book is the largest and perhaps oldest known manuscript of Old English literature, containing about a sixth of the Old English poetry that has come down to us.

Nowell Codex Sole surviving manuscript of Beowulf

The Nowell Codex is the second of two manuscripts comprising the bound volume Cotton MS Vitellius A XV, one of the four major Anglo-Saxon poetic manuscripts. It is most famous as the manuscript containing the unique copy of the epic poem Beowulf. In addition to this, it contains first a fragment of The Life of Saint Christopher, then the more complete texts Wonders of the East and Letters of Alexander to Aristotle, and, after Beowulf, a poetic translation of Judith. Due to the fame of Beowulf, the Nowell Codex is also sometimes known simply as the Beowulf manuscript. The manuscript is located within the British Library with the rest of the Cotton collection.

Blickling homilies

The Blickling Homilies is the name given to a collection of anonymous homilies from Anglo-Saxon England. They are written in Old English, and were written down at some point before the end of the tenth century, making them one of the oldest collections of sermons to survive from medieval England, the other main witness being the Vercelli Book. Their name derives from Blickling Hall in Norfolk, which once housed them; the manuscript is now Princeton, Scheide Library, MS 71.

"Juliana", is one of the four signed poems ascribed to the mysterious poet, Cynewulf, and is an account of the martyring of St. Juliana of Nicomedia. The one surviving manuscript, dated between 970 and 990, is preserved in the Exeter Book between the poems The Phoenix and The Wanderer. Juliana is one of only five Old English poetic texts that describe the lives of saints.

Elene is a poem in Old English, that is sometimes known as Saint Helena Finds the True Cross. It was translated from a Latin text and is the longest of Cynewulf's four signed poems. It is the last of six poems appearing in the Vercelli manuscript, which also contains The Fates of the Apostles, Andreas, Soul and Body I, the Homiletic Fragment I and Dream of the Rood. The poem is the first English account of the finding of the Holy Cross by Saint Helena, the mother of Emperor Constantine. The poem was written by Cynewulf some time between 750 and the tenth century. It is written in a West Saxon dialect, but certain Anglianisms and metrical evidence concerning false rhymes suggest it was written in an Anglian rather than Saxon dialect. It is 1,321 lines long.

Christ II, also called The Ascension, is one of Cynewulf's four signed poems that exist in the Old English vernacular. It is a five-section piece that spans lines 440–866 of the Christ triad in the Exeter Book, and is homiletic in its subject matter in contrast to the martyrological nature of Juliana, Elene, and Fates of the Apostles. Christ II draws upon a number of ecclesiastical sources, but it is primarily framed upon Gregory the Great’s Homily XXIX on Ascension Day.

"The Fates of the Apostles" is the shortest of Cynewulf’s known canon at 122 lines long. It is a brief martyrology of the Twelve Apostles written in the standard alliterative verse. The Fates recites the key events that subsequently befell each apostle after the Ascension of Jesus. It is possible that The Fates was composed as a learning aid to the monasteries.

Andreas is an Old English poem, which tells the story of St. Andrew the Apostle, while commenting on the literary role of the "hero". It is believed to be a translation of a Latin work, which is originally derived from the Greek story The Acts of Andrew and Matthew in the City of Anthropophagi, dated around the 4th century. However, the author of Andreas added the aspect of the Germanic hero to the Greek story to create the poem Andreas, where St. Andrew is depicted as an Old English warrior, fighting against evil forces. This allows Andreas to have both poetic and religious significance.

<i>Christ and Satan</i>

Christ and Satan is an anonymous Old English religious poem consisting of 729 alliterative verse, contained in the Junius Manuscript.

<i>Christ I</i> Anonymous Old English poem about the coming of Jesus Christ

Christ I, is a fragmentary collection of Old English poems on the coming of the Lord, preserved in the Exeter Book. In its present state, the poem comprises 439 lines in twelve distinct sections. In the assessment of Edward B. Irving Jr, "two masterpieces stand out of the mass of Anglo-Saxon religious poetry: The Dream of the Rood and the sequence of liturgical lyrics in the Exeter Book ... known as Christ I".

Soul and Body refers to two anonymous Old English poems: Soul and Body I, which is found in the Vercelli Book, and Soul and Body II, found in the Exeter Book. It is one of the oldest poems to have survived in two manuscripts of Old English, each version slightly different from the other. Despite their differences, the Soul and Body poems address similar themes. Both versions ask the committed and penitent Christian reader to call to mind his bodily actions on earth in relation to his soul’s afterlife. A sense of exigency is found in the poems, imploring the body to live according to the soul's fate and not the desires of the flesh.

The Vercelli homilies are a collection of twenty-three prose entries within the Vercelli book and exist as an important example of Old English prose structure, owing to the predominance of poetry within the pool of extant Old English literature. In keeping with the origins of the Vercelli manuscript in general, little is known about the exact authorship of the Vercelli homilies. It is widely believed that the individual homilies were gathered from several authors and copied by one scribe into the manuscript at random. The compilation of the Vercelli book is typically placed within the late tenth century AD.

Christ III is an anonymous Old English religious poem which forms the last part of Christ, a poetic triad found at the beginning of the Exeter Book. Christ III is found on fols. 20b–32a and constitutes lines 867–1664 of Christ in Krapp and Dobbie's Anglo-Saxon Poetic Records edition. The poem is concerned with the Second Coming of Christ (parousia) and the Last Judgment.

"The Fortunes of Men", also "The Fates of Men" or "The Fates of Mortals", is the title given to an Old English gnomic poem of 98 lines in the Exeter Book, fols. 87a–88b.

The Anglo-Saxon Poetic Records (ASPR) is a six-volume edition intended at the time of its publication to encompass all known Old English poetry. Despite many subsequent editions of individual poems or collections, it has remained the standard reference work for scholarship in this field.

Exeter Book Riddle 12 is one of the Old English riddles found in the later tenth-century Exeter Book. Its solution is accepted to be 'ox/ox-hide'. The riddle has been described as 'rather a cause celebre in the realm of Old English poetic scholarship, thanks to the combination of its apparently sensational, and salacious, subject matter with critical issues of class, sex, and gender'.

References

Notes

Bibliography