Hemann

Last updated

The Hemann, also Homann, Hoymann, [1] Hoimann, or Jochhoimann, (Mann = man), is a spirit from German folklore known to scare people through yelling, usually invisibly and at night. The first part of its name usually depicts the kind of yell heard from the Hemann. It can be found in former German-speaking Bohemia (where the Czechs also know it as Hejkadlo), former German-speaking Silesia, Upper Palatinate, the Fichtel Mountains, the Vogtland, Westphalia, and around Crailsheim in Baden-Württemberg. [2]

Contents

Characteristics and identity

The Hemann yells "he he!" or "he helfts!" ("Hey help!") and chases the people with its yelling without ever reaching them completely. Only, it will " aufhocken " (leap upon a person's back and force them to carry the aufhocking spirit) if anybody dares to imitate its yells. [2]

It is either a ghost, especially a Grenzfrevler [2] (boundary sinner, i.e. someone who has moved a boundary stone or similar landmark with criminal intent, thus damning the soul to haunt the very boundary it unlawfully changed in life [3] ), or a field sprite who is offered the last sheaf of harvest. Occasionally, it also appears as domestic spirit. [2]

The Hemann likely has its origin in the very real calls of the owl and eagle owl, the hoopoe, and the nightjar. Accordingly, in Silesia the owl is explicitly identified with the Hemann In Upper Palatinate, the same is true for the raven. [4]

Local variants

In Upper Palatinate, there is the Hoymann or Hoimann haunting the mountain forests besides the Hemann proper. Its shout, sounding like a coarse male voice or like an owl, can still be heard a quarter hour away. It shouts day and night but preferably in autumn and Advent season. Its appearance is that of a tall man in hunter's costume [2] wearing a broad-brimmed hat [5] or that of a giant (German Riese) reaching up to the clouds but usually it is rather heard than seen. Its identity is either an irredeemable poor soul of a deceased (German arme Seele) or the devil (German Teufel) himself. The Hoymann punishes the theft of wood from the forest and the imitation of its shout, the latter with "aufhocken", leading astray, or a slap in the face. [2] The Hoimann also accompanies the Wild Hunt (German wildes Heer, literally "wild host"). [6] The Hemann from Upper Palatinate wears a smock-frock. [7]

In Lower Lusatia, the Homann yells every noon at stroke 12 p.m. and is thus used as a time indicator by the local people. [4]

In Northern Bohemia, the Hehmann dwells in the cornfield and shrilly shouts "heh". Those who dare to answer with the same shout will experience "aufhocken". The Hehmann leaps on their neck. [8]

In Switzerland, the Egelsee-Hüper who is invisibly haunting the lake Egelsee can be heard at midnight yelling "hüp hüp!". [1]

In Westphalia, where the Hemann is known as Ropenkerl (shouting guy), his shout "hoho!" is an omen of bad weather. [1] There further is the Heitmännchen (Männchen = manikin) shouting "heit heit!" or "ju ju!". It has the appearance of a little blue flame, will "aufhocken" if imitated but also helps with the harvest when offered a sandwich. Additionally, there is the Homännchen shouting from the midst of a cow herd, appearing for a short moment as a little manikin wearing a gray camisole before vanishing directly afterwards. [9]

In the Lechrain, the Hojemännlein, [10] Hojemännl, [2] Hojemännel, [11] or Hojemannl [1] (sg., pl.; Männlein, Männl or Mannl = manikin) are little Kobolds , [2] tiny and green of appearance, [12] which are inhabiting forests and dilapidated farms [2] where they dance on meadow patches without grass [10] During Advent season they are yelling "hoje!", doing somersaults, and playing good-natured tricks. Their yelling sounds wistfully and like heart-rending weeping. Although born without marrow, they nonetheless can punish quite heavily those who dare to imitate their yells. [2]

Literature

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Frau Holle</span> German legendary creature and fairy tale

"Frau Holle" is a German fairy tale collected by the Brothers Grimm in Children's and Household Tales in 1812. It is of Aarne-Thompson type 480.

<span class="mw-page-title-main">Knésetja</span>

Knésetja is the Old Norse expression for a custom in Germanic law, by which adoption was formally expressed by setting the fosterchild on the knees of the foster-father.

<span class="mw-page-title-main">Headless Horseman</span> Fictional character

The Headless Horseman is a mythical figure who has appeared in folklore around the world since the Middle Ages. The figure is traditionally depicted as a rider upon horseback who is missing his head.

<i>Schrat</i> Sprite from German and Ashkenazi Jewish folklore

The Schrat or Schratt, also Schraz or Waldschrat, is a rather diverse German legendary creature with aspects of either a wood sprite, domestic sprite and a nightmare demon.

<span class="mw-page-title-main">Aufhocker</span>

The aufhocker or huckup is a shapeshifter in German folklore.

Getting lost is the occurrence of a person or animal losing spatial reference. This situation consists of two elements: the feeling of disorientation and a spatial component. While getting lost, being lost or totally lost, etc. are popular expressions for someone in a desperate situation, getting lost is also a positive term for a goal some travellers have in exploring without a plan. Getting lost can also occur in metaphorical senses, such as being unable to follow a conversation.

<span class="mw-page-title-main">Devotional pictures for swallowing</span> Small notes of paper with a sacred image, meant to be swallowed

Schluckbildchen; from German, which means literally "swallowable pictures", are small notes of paper that have a sacred image on them with the purpose of being swallowed. They were used as a religious practice in the folk medicine throughout the eighteenth to twentieth century, and were believed to possess curative powers. Frequently found in the "spiritual medicine chests" of devout believers at that time, by swallowing them they wished to gain these curative powers. They are to be distinguished from Esszettel; from German, meaning "edible notes of paper", the latter only having text written on them.

The Buschgroßmutter is a legendary creature from German folklore, especially found in folktales from the regions Thuringia, Saxony, former German-speaking Silesia and the former German-speaking parts of Bohemia. She is called various regional names such as Pusch-Grohla and Buschmutter in Silesia, 's Buschkathel and Buschweibchen in Bohemia, Buschweiblein and Buschweibel in Silesia again. Buschweibchen, Buschweiblein, and Buschweibel all mean "shrub woman", with Weibchen, Weiblein or Weibel being the diminutive of Weib, "woman".

A Bieresel is a type of kobold of German folklore.

The Irrwurz, Irrwurzel or Irrkraut is a legendary plant from German-speaking countries. In France it is known as herbe d'égarement among other names.

<i>Niß Puk</i> Legendary creature in Danish, Frisian and German mythology

The Niß Puk or Nis Puk is a legendary creature, a kind of Kobold, from Danish-, Low German- and North Frisian-speaking areas of areas of Northern Germany and Southern Denmark, among them Schleswig, today divided into the German Southern Schleswig and Danish Northern Schleswig. An earlier saying says Nissen does not want to go over the Eideren, i.e. not to Holstein to the South of Schleswig. Depending on the place, it can either appear as a domestic spirit or take on the role of a being generally called Drak or Kobold in Danish and German mythology, an infernal spirit making its owner wealthy by bringing them stolen goods.

The Uhaml is a spirit from German folktales. It was known among the former Germans of Bohemia and Silesia, now part of the Czech Republic and Poland respectively, particularly in the former Iglau language island of Bohemia. The Uhaml is an airy sprite, a ghost, or possibly some kind of demonic bird. Nothing is known about its appearance other than it having horse feet.

The Drak, Drâk, Dråk, Drakel or Fürdrak, in Oldenburg also Drake (f.), is a household spirit from German folklore often identified with the Kobold or the devil, both of which are also used as synonymous terms for Drak. Otherwise it is also known as Drache (dragon) but has nothing much to do with the reptilian monster in general.

The Klagmuhme or Klagemuhme is a female sprite from German folklore also known as Klagmutter or Klagemutter. She heralds imminent death through wailing and whining and is thus the German equivalent of the banshee.

The Fänggen are female wood sprites in German folklore exclusively found in Tyrol.

The witte Wiwer, witte Wîwer, witte Wiewer or witte Wiver are legendary creatures from German folklore similar to but distinct from the weiße Frauen. Other names are unterirdische Weiber in Mecklenburg and Sibyllen in Northwestern Germany.

The Heimchen is a being from German folklore with several related meanings.

The Feuermann, also Brennender, Brünnling, Brünnlinger, Brünnlig, brünnigs Mannli, Züsler, and Glühender is a fiery ghost from German folklore different from the will-o'-the-wisp, the main difference being its size: Feuermänner are rather big, Irrlichter rather small. An often recurring term for Feuermänner is that of glühende Männer.

The Gütel is a variant of and synonym for the Kobold in German folklore. Originating in the Middle High German term gütelgüttel signifying an idol, the name was later connected with the adjective gut = good.

References

  1. 1 2 3 4 Ranke: Hemann. In: Hanns Bächtold-Stäubli, Eduard Hoffmann-Krayer: Handwörterbuch des Deutschen Aberglaubens: Band 3 Freen-Hexenschuss. Berlin/New York 2000, p. 1706.
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Ranke: Hemann. In: Hanns Bächtold-Stäubli, Eduard Hoffmann-Krayer: Handwörterbuch des Deutschen Aberglaubens: Band 3 Freen-Hexenschuss. Berlin/New York 2000, p. 1707.
  3. Ranke: Grenzfrevler. In: Hanns Bächtold-Stäubli, Eduard Hoffmann-Krayer: Handwörterbuch des Deutschen Aberglaubens: Band 3 Freen-Hexenschuss. Berlin/New York 2000, p. 1157.
  4. 1 2 Ranke: Hemann. In: Hanns Bächtold-Stäubli, Eduard Hoffmann-Krayer: Handwörterbuch des Deutschen Aberglaubens: Band 3 Freen-Hexenschuss. Berlin/New York 2000, p. 1708.
  5. Jungbauer: Hut. In: Hanns Bächtold-Stäubli, Eduard Hoffmann-Krayer: Handwörterbuch des Deutschen Aberglaubens: Band 4 Hieb- und stichfest-Knistern. Berlin/New York 2000, p. 518.
  6. Seemann: jauchzen, juchzen und johlen. In: Hanns Bächtold-Stäubli, Eduard Hoffmann-Krayer: Handwörterbuch des Deutschen Aberglaubens: Band 4 Hieb- und stichfest-Knistern. Berlin/New York 2000, p. 636.
  7. Jungbauer: Rock. In: Hanns Bächtold-Stäubli, Eduard Hoffmann-Krayer: Handwörterbuch des Deutschen Aberglaubens: Band 7 Pflügen-Signatur. Berlin/New York 2000, p. 751.
  8. Beitl: Korndämonen. In: Hanns Bächtold-Stäubli, Eduard Hoffmann-Krayer: Handwörterbuch des Deutschen Aberglaubens: Band 5 Knoblauch-Matthias. Berlin/New York 2000, p. 262.
  9. Ranke: Hemann. In: Hanns Bächtold-Stäubli, Eduard Hoffmann-Krayer: Handwörterbuch des Deutschen Aberglaubens: Band 3 Freen-Hexenschuss. Berlin/New York 2000, p. 1707 f.
  10. 1 2 Heckscher: Gras. In: Hanns Bächtold-Stäubli, Eduard Hoffmann-Krayer: Handwörterbuch des Deutschen Aberglaubens: Band 3 Freen-Hexenschuss. Berlin/New York 2000, p. 1115.
  11. Ranke: Ruf, rufen. In: Hanns Bächtold-Stäubli, Eduard Hoffmann-Krayer: Handwörterbuch des Deutschen Aberglaubens: Band 7 Pflügen-Signatur. Berlin/New York 2000, p. 848.
  12. Haberlandt: Messer. In: Hanns Bächtold-Stäubli, Eduard Hoffmann-Krayer: Handwörterbuch des Deutschen Aberglaubens: Band 6 Mauer-Pflugbrot. Berlin/New York 2000, p. 194.