Heimchen

Last updated

The Heimchen (sg., pl.) is a being from German folklore with several related meanings.

Contents

In the first place, Heimchen (diminutive of Heim = home) is the German term for house cricket. The house cricket is one of the animal appearances taken by dwarves, as is also attested by the dialectal names such as Herdschmiedl (hearth smith) and Heunemänken (Mänken = manikin). [1]

In North Palatinate and Western Palatinate, the house cricket, there known as Krikelmaus (Maus = mouse), is a nursery bogey used to scare children. [2]

In Pomerania, the Heimchen feed lost children with bread rolls and milk instead. [3]

In Silesia, the stridulating house cricket indicates the presence of a deceased soul. [2]

The mountain folk

In the Vogtland, the Heimchen are little beings, nary two feet tall, that are dwelling on a big meadow inside a mountain cave lit as bright as day by a big carbuncle gem. [4] There, flowers made from gems are blooming and a melodic humming, not unlike harp music, can be heard. The entrance is not always open, and the Heimchen or Bergvolk (mountain folk), as they call themselves, are not always visible to human eyes. Those Heimchen keep golden sheep no bigger than lambs whose shepherdess, Ilsa, is an enchanted girl dressed in white with a golden shepherd's staff who is waiting for her redemption. [5]

The retinue of Perchta

The best-known Heimchen are the companions of Perchta , though. Perchta is the leader of the host of Heimchen, the wailing souls of unbaptized children. [6] She is sometimes called Heimchenkönigin, i.e. Heimchen-Queen. [7] There is also a belief that a stridulating Heimchen or house cricket sits on the nose of Percht. [6]

In the Orlagau in Thuringia, the Heimchen, who are also called Heimele, Butzelmännchen (little bogeymen), and Erdmännele (earth manikins), are thought of as tiny earth spirits, as tall as a finger is long, who dwell in the mouse holes of houses. They regularly appear in the evening, dressed in white, of cheerful disposition, with hundreds of them dancing some round dance. They indicate beforehand whether the house dwellers will meet good or bad luck and, if well taken care of, at times might also place gifts in front of their mouse hole in the morning. Those gifts are said to be delectable and very dainty, being found in small golden boxes. [8] The friendly, childishly gay, playful little dwarves love to help humans unseen, be it that they tend to fields and cattle or keep watch on children whose parents are absent. [9]

In the Orlagau, the Heimchen once diligently helped the farmers with their work in the abovementioned way which made the area exceptionally wealthy. One day, though, a serious man came from afar who told the people that Perchta isn't to be trusted as the Heimchen are the souls of unbaptized children. When the people then avoided the Heimchen, Perchta decided that it was time to leave, and she and the Heimchen crossed the stream never to return again. [6]

Literature

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Perchta</span> German Alpine goddess

Perchta or Berchta, also commonly known as Percht and other variations, was once known as a goddess in Alpine paganism in the Upper German and Austrian regions of the Alps. Her name may mean "the bright one" and is probably related to the name Berchtentag, meaning the feast of the Epiphany. Eugen Mogk provides an alternative etymology, attributing the origin of the name Perchta to the Old High German verb pergan, meaning "hidden" or "covered".

<span class="mw-page-title-main">Frau Holle</span> German legendary creature and fairy tale

"Frau Holle" is a German fairy tale collected by the Brothers Grimm in Children's and Household Tales in 1812. It is of Aarne-Thompson type 480.

<span class="mw-page-title-main">Moss people</span> Small humanoid wood sprites from German folklore

The moss people or moss folk, also referred to as the wood people or wood folk or forest folk, are a class of fairy folk, variously compared to dwarfs, elves, or spirits, described in German folklore as having an intimate connection to trees and the forest. In German, the words Schrat and Waldschrat are also used for a moss person. The diminutive Schrätlein also serves as synonym for a nightmare creature.

<span class="mw-page-title-main">Knésetja</span>

Knésetja is the Old Norse expression for a custom in Germanic law, by which adoption was formally expressed by setting the fosterchild on the knees of the foster-father.

<i>Schrat</i> Sprite from German and Ashkenazi Jewish folklore

The Schrat or Schratt, also Schraz or Waldschrat, is a rather diverse German legendary creature with aspects of either a wood sprite, domestic sprite and a nightmare demon.

<span class="mw-page-title-main">Aufhocker</span>

The aufhocker or huckup is a shapeshifter in German folklore.

Getting lost is the occurrence of a person or animal losing spatial reference. This situation consists of two elements: the feeling of disorientation and a spatial component. While getting lost, being lost or totally lost, etc. are popular expressions for someone in a desperate situation, getting lost is also a positive term for a goal some travellers have in exploring without a plan. Getting lost can also occur in metaphorical senses, such as being unable to follow a conversation.

<span class="mw-page-title-main">Devotional pictures for swallowing</span> Small notes of paper with a sacred image, meant to be swallowed

Schluckbildchen; from German, which means literally "swallowable pictures", are small notes of paper that have a sacred image on them with the purpose of being swallowed. They were used as a religious practice in the folk medicine throughout the eighteenth to twentieth century, and were believed to possess curative powers. Frequently found in the "spiritual medicine chests" of devout believers at that time, by swallowing them they wished to gain these curative powers. They are to be distinguished from Esszettel; from German, meaning "edible notes of paper", the latter only having text written on them.

The Buschgroßmutter is a legendary creature from German folklore, especially found in folktales from the regions Thuringia, Saxony, former German-speaking Silesia and the former German-speaking parts of Bohemia. She is called various regional names such as Pusch-Grohla and Buschmutter in Silesia, 's Buschkathel and Buschweibchen in Bohemia, Buschweiblein and Buschweibel in Silesia again. Buschweibchen, Buschweiblein, and Buschweibel all mean "shrub woman", with Weibchen, Weiblein or Weibel being the diminutive of Weib, "woman".

A Bieresel is a type of kobold of German folklore.

The Irrwurz, Irrwurzel or Irrkraut is a legendary plant from German-speaking countries. In France it is known as herbe d'égarement among other names.

<i>Niß Puk</i> Legendary creature in Danish, Frisian and German mythology

The Niß Puk or Nis Puk is a legendary creature, a kind of Kobold, from Danish-, Low German- and North Frisian-speaking areas of areas of Northern Germany and Southern Denmark, among them Schleswig, today divided into the German Southern Schleswig and Danish Northern Schleswig. An earlier saying says Nissen does not want to go over the Eideren, i.e. not to Holstein to the South of Schleswig. Depending on the place, it can either appear as a domestic spirit or take on the role of a being generally called Drak or Kobold in Danish and German mythology, an infernal spirit making its owner wealthy by bringing them stolen goods.

The Uhaml is a spirit from German folktales. It was known among the former Germans of Bohemia and Silesia, now part of the Czech Republic and Poland respectively, particularly in the former Iglau language island of Bohemia. The Uhaml is an airy sprite, a ghost, or possibly some kind of demonic bird. Nothing is known about its appearance other than it having horse feet.

The Drak, Drâk, Dråk, Drakel or Fürdrak, in Oldenburg also Drake (f.), is a household spirit from German folklore often identified with the Kobold or the devil, both of which are also used as synonymous terms for Drak. Otherwise it is also known as Drache (dragon) but has nothing much to do with the reptilian monster in general.

The Klagmuhme or Klagemuhme is a female sprite from German folklore also known as Klagmutter or Klagemutter. She heralds imminent death through wailing and whining and is thus the German equivalent of the banshee.

The Fänggen are female wood sprites in German folklore exclusively found in Tyrol.

The witte Wiwer, witte Wîwer, witte Wiewer or witte Wiver are legendary creatures from German folklore similar to but distinct from the weiße Frauen. Other names are unterirdische Weiber in Mecklenburg and Sibyllen in Northwestern Germany.

The Feuermann, also Brennender, Brünnling, Brünnlinger, Brünnlig, brünnigs Mannli, Züsler, and Glühender is a fiery ghost from German folklore different from the will-o'-the-wisp, the main difference being its size: Feuermänner are rather big, Irrlichter rather small. An often recurring term for Feuermänner is that of glühende Männer.

The Hemann, also Homann, Hoymann, Hoimann, or Jochhoimann,, is a spirit from German folklore known to scare people through yelling, usually invisibly and at night. The first part of its name usually depicts the kind of yell heard from the Hemann. It can be found in former German-speaking Bohemia, former German-speaking Silesia, Upper Palatinate, the Fichtel Mountains, the Vogtland, Westphalia, and around Crailsheim in Baden-Württemberg.

The Gütel is a variant of and synonym for the Kobold in German folklore. Originating in the Middle High German term gütelgüttel signifying an idol, the name was later connected with the adjective gut = good.

References

  1. Riegler: Grille. In: Hanns Bächtold-Stäubli, Eduard Hoffmann-Krayer: Handwörterbuch des Deutschen Aberglaubens: Band 3 Freen-Hexenschuss. Berlin/New York 2000, p. 1162.
  2. 1 2 Riegler: Grille. In: Hanns Bächtold-Stäubli, Eduard Hoffmann-Krayer: Handwörterbuch des Deutschen Aberglaubens: Band 3 Freen-Hexenschuss. Berlin/New York 2000, p. 1166.
  3. Eckstein: Semmel. In: Hanns Bächtold-Stäubli, Eduard Hoffmann-Krayer: Handwörterbuch des Deutschen Aberglaubens: Band 7 Pflügen-Signatur. Berlin/New York 2000, p. 1638.
  4. Riegler: Grille. In: Hanns Bächtold-Stäubli, Eduard Hoffmann-Krayer: Handwörterbuch des Deutschen Aberglaubens: Band 3 Freen-Hexenschuss. Berlin/New York 2000, p. 1162 f.
  5. Ludwig Bechstein: Die goldene Schäferei. In: Ingeborg Haun, Jacob Grimm, Wilhelm Grimm, Hans Christian Andersen, Ludwig Bechstein, Wilhelm Hauff: Die schönsten Märchen. Unknown year and place, p. 295 ff., 301 ff.
  6. 1 2 3 Riegler: Grille. In: Hanns Bächtold-Stäubli, Eduard Hoffmann-Krayer: Handwörterbuch des Deutschen Aberglaubens: Band 3 Freen-Hexenschuss. Berlin/New York 2000, p. 1163.
  7. Ludwig Bechstein: Deutsches Sagenbuch. Meersbusch, Leipzig 1930, p. 377.
  8. Ludwig Bechstein: Deutsches Sagenbuch. Meersbusch, Leipzig 1930, p. 377 f.
  9. Ludwig Bechstein: Thüringer Sagenbuch: Band 2. Bad Langensalza 2014, p. 107.