List of French words of Arabic origin

Last updated

Words of Arabic origin entered the French language. Most of them entered first in another Romance language before being borrowed by the French language. These languages are mainly Italian (and its dialects), Medieval Latin and Hispanic (Castilian, Catalan, Portuguese). A little number of words, mainly slang words (argot) came finally through dialectal arab of the French colonies in North-Africa.

Contents

A

B

C

D

E

F

G

H

J

K

L

M

N

O

P

R

S

T

V

Z

See also

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Eggplant</span> Plant species, Solanum melongena

Eggplant, aubergine, brinjal, or baigan is a plant species in the nightshade family Solanaceae. Solanum melongena is grown worldwide for its edible fruit.

<span class="mw-page-title-main">Dinar</span> Monetary currency unit of some countries

The dinar is the name of the principal currency unit in several countries near the Mediterranean Sea, with a more widespread historical use. The English word "dinar" is the transliteration of the Arabic دينار (dīnār), which was borrowed via the Syriac dīnarā, itself from the Latin dēnārius.

<span class="mw-page-title-main">Scarlet (cloth)</span>

Scarlet was a type of fine and expensive woollen cloth common in Medieval Europe. In the assessment of John Munro, 'the medieval scarlet was therefore a very high-priced, luxury, woollen broadcloth, invariably woven from the finest English wools, and always dyed with kermes, even if mixed with woad, and other dyestuffs. There is no evidence for the use of the term scarlet for any other textile, even though other textiles, especially silks, were also dyed with kermes.'

<span class="mw-page-title-main">Influences on the Spanish language</span>

Spanish is a Romance language which developed from Vulgar Latin in central areas of the Iberian peninsula and has absorbed many loanwords from other Romance languages like French, Occitan, Catalan, Portuguese, and Italian. Spanish also has lexical influences from Arabic and from Paleohispanic languages such as Iberian, Celtiberian and Basque.

<span class="mw-page-title-main">Eastern Arabic numerals</span> Numerals used in the eastern Arab world and Asia

The Eastern Arabic numerals, also called Indo-Arabic numerals, are the symbols used to represent numerical digits in conjunction with the Arabic alphabet in the countries of the Mashriq, the Arabian Peninsula, and its variant in other countries that use the Persian numerals on the Iranian plateau and in Asia.

<span class="mw-page-title-main">Gauze</span> Thin translucent fabric with an open weave

Gauze is a thin, translucent fabric with a loose open weave. In technical terms, "gauze" is a weave structure in which the weft yarns are arranged in pairs and are crossed before and after each warp yarn, keeping the weft firmly in place. This weave structure is used to add stability to the fabric, which is important when using fine yarns loosely spaced. However, this weave structure can be used with any weight of yarn, and can be seen in some rustic textiles made from coarse hand-spun plant fiber yarns. Gauze is widely used for medical dressings.

Arabic influence on the Spanish language overwhelmingly dates from the Muslim era of the Iberian Peninsula between 711 and 1492. The influence results mainly from the large number of Arabic loanwords and derivations in Spanish, plus a few other less obvious effects.

Arabic has had a great influence on other languages, especially in vocabulary. The influence of Arabic has been most profound in those countries visited by Islam or Islamic power.

Rebracketing is a process in historical linguistics where a word originally derived from one set of morphemes is broken down or bracketed into a different set. For example, hamburger, originally from Hamburg+er, has been rebracketed into ham+burger, and burger was later reused as a productive morpheme in coinages such as cheeseburger. It is usually a form of folk etymology, or may seem to be the result of valid morphological processes.

<span class="mw-page-title-main">Le Destroit</span>

Le Destroit is a ruined medieval fortified road station, built by the Templars of the Crusader Kingdom of Jerusalem in the early 12th century CE, located on the Mediterranean shore near a site where they later built the Chateau Pelerin castle, today close to the modern town of Atlit, Israel.

References

  1. "ABRICOT : Etymologie de ABRICOT".
  2. "ADOBE : Etymologie de ADOBE".
  3. "ALBACORE : Etymologie de ALBACORE".
  4. "ALCHIMIE : Etymologie de ALCHIMIE".
  5. "ALCOOL : Etymologie de ALCOOL".
  6. "ALCOVE : Etymologie de ALCOVE".
  7. "ALAMBIC : Etymologie de ALAMBIC".
  8. "ALEZAN : Etymologie de ALEZAN".
  9. "ALGÈBRE : Etymologie de ALGÈBRE". www.cnrtl.fr. Retrieved 27 March 2023.
  10. "ALGORITHME : Etymologie de ALGORITHME".
  11. "ALIDADE : Etymologie de ALIDADE".
  12. "ALMANACH : Etymologie de ALMANACH".
  13. "AMBRE : Etymologie de AMBRE".
  14. "AMIRAL : Etymologie de AMIRAL".
  15. "ANIL : Etymologie de ANIL".
  16. "ARSENAL : Etymologie de ARSENAL".
  17. "ARTICHAUT : Etymologie de ARTICHAUT".
  18. "ASSASSIN : Etymologie de ASSASSIN".
  19. "AUBERGINE : Etymologie de AUBERGINE".
  20. "AVARIE : Etymologie de AVARIE".
  21. "AZUR : Etymologie de AZUR".
  22. "CAFÉ : Etymologie de CAFÉ". www.cnrtl.fr. Retrieved 27 March 2023.
  23. "ÉCHEC : Etymologie de ÉCHEC". www.cnrtl.fr. Retrieved 27 March 2023.
  24. "COTON : Etymologie de COTON".
  25. "CRAMOISI : Etymologie de CRAMOISI".
  26. "DOUANE : Etymologie de DOUANE".
  27. "ÉPINARD : Etymologie de ÉPINARD". www.cnrtl.fr. Retrieved 27 March 2023.
  28. "JUPE : Etymologie de JUPE".