S. L. Wong (romanisation)

Last updated

Wong Shik-Ling (also known as S. L. Wong) published a romanisation scheme accompanying a set of phonetic symbols for Cantonese based on International Phonetic Alphabet (IPA) in the book A Chinese Syllabary Pronounced according to the Dialect of Canton .

Contents

Phonology

Cantonese, like a number of other varieties of Chinese is monosyllabic. Each syllable is divided into initial (consonant), final (vowel and following consonant) and tone.

Finals

Chinese phonology traditionally stresses on finals because it is related to rhymes in the composition of poems, proses and articles. There are 53 finals in Cantonese.

Vowels

The ten basic vowel phoneme symbols [a], [ɐ], [ei], [ɛ], [i], [ou], [ɔ], [œ], [u] and [y] in the scheme mean following:

International phonetic alphabet[a][ɐ][eː][ɛ][i][oː][ɔ][œ][u][y]
S. L. Wong (phonetic symbol)[a][ɐ][ei][ɛ][i][ou][ɔ][œ][u][y]
S. L. Wong (romanisation)aaaeieiouoeuuue

For detail explanation of the phonetic system, see S. L. Wong (phonetic symbols)#Vowels.

Falling diphthong finals

All vowel phonemes except a formed vowel 9 finals themselves.

Some vowel phonemes can followed by vowel phonemes -i, -u or -ue to form 8 falling diphthong finals:

aaaeieiouoeuuue
-aaeieiouoeuuue
-iaaiaioiui
-uaauauiu
-ueeue
  1. ^ The combination of eu and ue is euue. The double u is reduced to a single u and the combination becomes eue.

For detail explanation of the phonetic system, see S. L. Wong (phonetic symbols)#Falling diphthong finals.

Nasal phoneme finals

The nasal consonants [m], [n] and [ŋ] in finals can be written as:

International phonetic alphabet[m][n][ŋ]
S. L. Wong (phonetic symbol)[m][n][ŋ]
S. L. Wong (romanisation)mnng

Some vowel phonemes can followed by nasal consonants -m, -n or -ng to form 17 nasal phoneme finals:

aaaeieiouoeuuue
-maamamim
-naananinoneununuen
-ngaangangengingongeungung

For detail explanation of the phonetic system, see S. L. Wong (phonetic symbols)#Nasal phoneme finals.

Plosive phoneme finals

The plosive final can be written [p], [t] and [k] as:

International phonetic alphabet[p][t][k]
S. L. Wong (phonetic symbol)[p][t][k]
S. L. Wong (romanisation)ptk

Some vowel phonemes can followed by unaspirated plosive consonants -p, -t or -k to form 17 plosive phoneme finals:

aaaeieiouoeuuue
-paapapip
-taatatitoteututuet
-kaakakekikokeukuk

For detail explanation of the phonetic system, see S. L. Wong (phonetic symbols)#Plosive phoneme finals.

Nasal consonantoids fully voiced finals

For the nasal consonantoids fully voiced finals

[m] and [ŋ] in voiced form [m̩] and [ŋ̩] are also two finals in Cantonese.

International phonetic alphabet[m̩][ŋ̩]
S. L. Wong (phonetic symbol)[m̩][ŋ̩]
S. L. Wong (romanisation)mng

For detail explanation of the phonetic system, see S. L. Wong (phonetic symbols)#Nasal consonantoids fully voiced finals.

Initials

Initials are made up of consonants. Most of characters are preceding finals with initials while some characters are pronounced without initials. There are 19 initials in total.

International phonetic alphabet[m][n][ŋ̩][p][t][k][kʷ][pʰ][tʰ][kʰ][kʷʰ][ts][tsʰ][f][s][h][j][w][l]
S. L. Wong (phonetic symbol)[m][n][ŋ̩][b][d][g][gw][p][t][k][kw][dz][ts][f][s][h][j][w][l]
S. L. Wong (romanisation)mnngbdggwptkkwdztsfshywl

For detail explanation of the phonetic system, see S. L. Wong (phonetic symbols)#Initials.

Tones

There are basically nine tones in Cantonese. Tones play an important role to distinguish meanings in Cantonese. Tones also forms melodies in poem and prose composition.

There are two ways to mark tones in the scheme. One is by number and another by marks.

It is hard to type the tones by typewriters. It therefore simply uses the one in the phonetic symbols for reference.

levelrisinggoingentering
upperˈx (1)ˈx (7)upper
ˊx (2)ˉx (3)ˉx (8)middle
lowerˏx (5)ˍx (6)ˍx (9)lower
ˌx (4)

For detail explanation of the phonetic system, see S. L. Wong (phonetic symbols)#Tones.

See also

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Allophone</span> Phone used to pronounce a single phoneme

In phonology, an allophone is one of multiple possible spoken sounds – or phones – used to pronounce a single phoneme in a particular language. For example, in English, the voiceless plosive and the aspirated form are allophones for the phoneme, while these two are considered to be different phonemes in some languages such as Central Thai. Similarly, in Spanish, and are allophones for the phoneme, while these two are considered to be different phonemes in English.

<span class="mw-page-title-main">International Phonetic Alphabet</span> System of phonetic notation

The International Phonetic Alphabet (IPA) is an alphabetic system of phonetic notation based primarily on the Latin script. It was devised by the International Phonetic Association in the late 19th century as a standard written representation for the sounds of speech. The IPA is used by lexicographers, foreign language students and teachers, linguists, speech–language pathologists, singers, actors, constructed language creators, and translators.

Unless otherwise noted, statements in this article refer to Standard Finnish, which is based on the dialect spoken in the former Häme Province in central south Finland. Standard Finnish is used by professional speakers, such as reporters and news presenters on television.

The Thai script is the abugida used to write Thai, Southern Thai and many other languages spoken in Thailand. The Thai script itself has 44 consonant symbols, 16 vowel symbols that combine into at least 32 vowel forms, four tone diacritics, and other diacritics.

<span class="mw-page-title-main">Digraph (orthography)</span> Pair of characters used to write one phoneme

A digraph or digram is a pair of characters used in the orthography of a language to write either a single phoneme, or a sequence of phonemes that does not correspond to the normal values of the two characters combined.

English phonology is the system of speech sounds used in spoken English. Like many other languages, English has wide variation in pronunciation, both historically and from dialect to dialect. In general, however, the regional dialects of English share a largely similar phonological system. Among other things, most dialects have vowel reduction in unstressed syllables and a complex set of phonological features that distinguish fortis and lenis consonants.

The Institute of Language in Education Scheme of Cantonese romanization or the ILE scheme, commonly known simply as the romanization used by the List of Cantonese Pronunciation of Commonly-used Chinese Characters (常用字廣州話讀音表), is a romanization system for Cantonese developed by Ping-Chiu Thomas Yu in 1971, and subsequently modified by the Education Department of Hong Kong and Zhan Bohui (詹伯慧) of the Chinese Dialects Research Centre of the Jinan University, Guangdong, PRC, and honorary professor of the School of Chinese, University of Hong Kong. It is the only romanization system accepted by Education and Manpower Bureau of Hong Kong and Hong Kong Examinations and Assessment Authority.

Wong Shik Ling published a scheme of phonetic symbols for Cantonese based on the International Phonetic Alphabet (IPA) in the book A Chinese Syllabary Pronounced According to the Dialect of Canton. The scheme has been widely used in Chinese dictionaries published in Hong Kong. The scheme, known as S. L. Wong system (黃錫凌式), is a broad phonemic transcription system based on IPA and its analysis of Cantonese phonemes is grounded in the theories of Y. R. Chao.

The Korean language, known for its unique phonetic system, comprises 19 distinct consonant phonemes that exhibit a rich variety of articulatory features. Unlike many languages, Korean consonants are categorized into three main types: plain, tense, and aspirated, each contributing to the language's distinctive soundscape. Also, Korean phonology is characterized by a complex system of classification and pronunciation rules that play a crucial role in the language's phonetic and phonological structure.

This article discusses the phonological system of the Czech language.

Unlike many languages, Icelandic has only very minor dialectal differences in sounds. The language has both monophthongs and diphthongs, and many consonants can be voiced or unvoiced.

Tamil phonology is characterised by the presence of "true-subapical" retroflex consonants and multiple rhotic consonants. Its script does not distinguish between voiced and unvoiced consonants; phonetically, voice is assigned depending on a consonant's position in a word, voiced intervocalically and after nasals except when geminated. Tamil phonology permits few consonant clusters, which can never be word initial.

Taos is a Tanoan language spoken by several hundred people in New Mexico, in the United States. The main description of its phonology was contributed by George L. Trager in a (pre-generative) structuralist framework. Earlier considerations of the phonetics-phonology were by John P. Harrington and Jaime de Angulo. Trager's first account was in Trager (1946) based on fieldwork 1935-1937, which was then substantially revised in Trager (1948). The description below takes Trager (1946) as the main point of departure and notes where this differs from the analysis of Trager (1948). Harrington's description is more similar to Trager (1946). Certain comments from a generative perspective are noted in a comparative work Hale (1967).

The phonology of Burmese is fairly typical of a Southeast Asian language, involving phonemic tone or register, a contrast between major and minor syllables, and strict limitations on consonant clusters.

This article is about the phonology of Latvian. It deals with synchronic phonology as well as phonetics.

Standard Cantonese pronunciation originates from Guangzhou, also known as Canton, the capital of Guangdong Province. Hong Kong Cantonese is closely related to the Guangzhou dialect, with only minor differences. Yue dialects spoken in other parts of Guangdong and Guangxi provinces, such as Taishanese, exhibit more significant divergences.

This article describes the phonology of the Occitan language.

ISO 11940-2 is an ISO standard for a simplified transcription of the Thai language into Latin characters.

This article describes the phonology of the Oromo language.

This article is about the phonology and phonetics of the Galician language.

References

  1. Wong, S. L. (1941). A CHINESE SYLLABARY PRONOUNCED ACCORDING TO THE DIALECT OF CANTON. Hong Kong: Chung Hwa Book Co.,(H.K.) Ltd.