Sankethi language

Last updated
Sankethi
Native to Karnataka
Language codes
ISO 639-3
Glottolog sank1249

Sankethi (sometimes spelled Sanketi) is a South Dravidian language that is closely related to Kannada and Tamil. It is sometimes considered a dialect of Kannada or Tamil, but there are considerable differences that make it unintelligible to speakers of both languages. It has strong lexical influences from Kannada (particularly in the colloquial form), as well as borrowings from Sanskrit. [1] [2] It is most commonly spoken in Karnataka, India by the Sankethi people, who migrated from Sengottai in Tamilnadu.

Contents

The language is most often written in the Kannada script. However, Sankethi (especially in the spoken form) has relatively higher frequencies of consonant clusters of more than two consonants and semivowels. This makes it difficult to write in the Kannada script, which would require multiple subscripted letters (ಒತ್ತಕ್ಷರ - ottakṣara). As a result, Sankethi is rarely found in printed or any written form, and has no standardized form.

Three main dialects exist of the Sankethi language: Kaushika, Bettadpura and Lingadahalli, each associated with the three primary Sankethi communities located in Karnataka. These dialects are all located in a sprachbund which includes not only Kannada but also Tulu, due to Sankethi villages being located in the Malnad region. As Sankethi has no standardized form, it can be difficult to assess what the "true" grammar and features of Sankethi is, as evidenced in the literature by H.S. Ananthanaryana and Kikkeri Narayana. The grammar and semantic features of Kannada are those most often assimilated into Sankethi, as many Sankethis are bilingual in Kannada.

Phonology

Sankethi phonology is very similar to Kannada and Tamil, with the classical Sanskrit aspirates and retroflex laterals characteristic of many Dravidian languages. Like a few other South Indian languages including Konkani, Marathi, and Saurashtra, the language has a few uncommon aspirates: [ʋʰ], [nʰ], and [ʃʰ], though both most often appear in their palatalized forms. Its presence is often marked by the presence of long vowels, as well as syllable finally (where they are often palatalized in that position). See the table below for the range of Sankethi consonants.

Labial Dental Alveolar Retroflex Palatal Velar Glottal
Nasal plain m m n ɳ ɲ ñ ŋ
aspirated ʰ ನ್ಹ
Stop plain p p b b t d ʈ ɖ t͡ʃ c d͡ʒ j k k ɡ g
aspirated ph bh t̪ʰ th d̪ʱ dh ʈʰ ṭh ɖʱ ḍh t͡ʃʰ ch d͡ʒʱ jh kh ɡʱ gh
Fricative s ʂ ʃ ś h h
aspirated ʃʰ ಶ್ಹ śh
Approximant central ʋ v j y
aspirated ʋʰ ವ್ಹ vh
lateral l l ɭ
Rhotic r r

Sankethi vowels are very similar to Tamil and Kannada vowels:

Vowel ISO 15919 IPA
a[ ʌ ]
ā[ ɑː ]
i[ i ]
ī[ ]
u[ u ], [ ɯ ]
ū[ ]
e[ e ]
ē[ ]
ai[ʌj]
o[ o ]
ō[ ]
au[ʌʋ]

In Sankethi, some nouns that end in ಒ (o) have a final nasal sound, which is not indicated with the anusvāra when written down. This is especially prevalent in the Lingadahalli dialect.

Vocabulary

Below is a table comparing some basic words in Sankethi, Kannada, Tamil and Thigala.

SankethiKannadaTamilThigalaEnglish
ಪಲ್ಯು/ತಾಳ್ದು (palyu/tāḷdu)ಪಲ್ಯ (palya)பொரியல் (poriyal)ಪಲ್ಯು (palyu)sauteed/fried vegetable dish
ಚಾರು (cāru)ಸಾರು (sāru)ரசம் (rasam)ಸಾರು (sāru)broth/soup
ತಯಿರು (tayiru)ಮೊಸರು (mosaru)தயிர் (tayir)ತಯಿರು (tayiru)curd / yoghurt
ಮೋರು (mōru)ಮಜ್ಜಿಗೆ (majjige)மோர் (mōr)ಮೋರು (mōru)buttermilk
ನೆಲ್ಲ್ (nell)ಭತ್ತ (bhatta)நெல் (nel)ನೆಲ್ಲ್ (nell)unhusked rice
ಅರಶಿ (araśi)ಅಕ್ಕಿ (akki)அரிசி (arici)ಅರಶಿ (araśi)uncooked rice
ಸಾಂ (sāṃ)ಅನ್ನ(anna)சாதம்(sādam)cooked rice
ತೇನು (tēnu)ಜೇನಿನತುಪ್ಪ (jēnina tuppa)தேன் (tēn)ತೇನು (tēnu)honey
ವಣ್ಣ (vaṇṇa)ಬೆಣ್ಣೆ (beṇṇe)வெண்ணெய் (veṇṇey)ವಣ್ (vaṇ)butter
ನೈ (nai)ತುಪ್ಪ (tuppa)நெய் (ney)ghee
ವೆಲ್ಲು (vellu)ಬೆಲ್ಲ (bella)வெல்லம் (vellam)jaggery
ಮಂಜ (mañja)ಅರಶಿನ (araśina)மஞ்சள் (maṇjaḷ)turmeric
ಪರ್ಪು (parpu)ಬೇಳೆ (bēḷe)பருப்பு (paruppu)lentil
ಕಾವೇರಿ (kāvēri)ನದಿ (nadi)ஆறு (āṟu), நதி (nati)river

Word formation strategies

One peculiar feature of Sankethi is its use of words and structures of both Sanskrit and Dravidian origin to form new words. A study by H.S. Ananthanarayana details a number of noun formation strategies in Sankethi. [3]

-ಮಯು - "full of" (ex. ಪೂವಮಯು - full of flowers)

Grammar

Nouns

Sankethi grammar is fairly similar to those of most other Dravidian languages, with six cases: nominative (unmarked), accusative, instrumental-ablative, dative, genitive, and locative. The vocative is not fully functional case, and not all nouns have a separate form for it, and as such is not included in the traditional list. The grammar detailed below pertains to the Kaushika dialect.

As in Tamil and Malayalam, there is clusivity distinction for first person plural pronouns in Sankethi: ನಾಂಗ (nānga; exclusive) VS ನಾಂಬು (nāmbu/ inclusive), though the frequency usage varies. A good example of its usage is the Sankethi endonym for the language: ಎಂಗಡೆ ವಾರ್ಥೆ (eṃgaḍe vārthe), which implies that the language belongs to the speaker and the Sankethi community, so as to distinguish it from a shared language.

Below is a table of pronouns:

ನಾ - na - Iನಾಂಗ/ನಾಂಬ - nānga/nāṃba - we (exclusive/inclusive)
ನೀ - ni - youನೀಂಗ/ತಾಂಗ - nīnga/tānga - (you all/you (polite))/you (very polite)
(ಇವು/ಅವು)/(ಇವೆ/ಅವೆ) - (ivu/avu)/(ive/ave) - (proximal/distal) he/sheಇವ್ಹಾ(ಳು)/ಅವ್ಹ(ಳು)- ivhāḷu/avhāḷu- they (human)
ಇದು/ಅದು- idu/adu - this/that (non-human) (it/[this/that])ಇವ್ಹ್ಯ/ಅವ್ಹ್ಯ - ivhya/avhya - they (non-human)

Polite versions of he and she are ಇವ್ಹು/ಅವ್ಹು (ivhu/avhu) and ಇವ್ಹೆ/ಅವ್ಹೆ (ivhe/avhe), which are increasingly considered archaic. They are most frequently replaced by ಇವ್ಹಾ/ಅವ್ಹಾ (ivhā/avhā), perhaps as an influence from Kannada. Tānga is usually found only in religious contexts, and even then, nīnga is often preferred. Tānga and nīnga have the same inflections and verb conjugations. The use of ಇವ್ಹ್ಯ/ಅವ್ಹ್ಯ is rare, since the word was historically used to refer to people outside the Sankethi community. Eventually it acquired a more general, pejorative meaning of “those people (outsiders)”, and as such is rarely used.

Case Declension

The declensional classes are similar to Kannada, marked by animate versus inanimate and weak (ಇ, ಈ, ಎ, ಏ, ಐ) versus strong vowel (ಅ, ಆ, ಉ, ಊ, ಒ, ಓ, ಔ, ಋ) endings. Gender only exists for human nouns, and is only relevant in the third person verb conjugations. Generally, the verb classes are delineated as 1st (animate strong vowel ending), 2nd (inanimate strong vowel ending), 3rd (animate weak vowel ending), and 4th (inanimate weak vowel ending).

Though Sankethi vocabulary is not systematized, there are some general rules for taking nouns from Sanskrit, Tamil, Kannada, or Malayalam.

See the table below for case declensions. The nominative is the base form of a given noun, and as such is not included in the table below.

Case1st Class2nd Class3rd Class4th Class
Accusative-ಅ/-ನ್ (singular)

-ಅಂಗಳ (plural)

-ತ-ಯ-ವ
Instrumental-Ablative-ೊಣ್ಣು/- ್ನಣ್ಣು (singular)

-ಂಗಳಣ್ಣು (plural)

-ತಣ್ಣು-ಯಣ್ಣು-ಅಣ್ಣು
Dative-ಂಕ್ಕು(singular)

-ಗಳಕ್ಕು(plural)

-ತಕ್ಕು-ಕ್ಕು-ಅಕ್ಕಾಹ
Genitive-ಂದು/ಂದೆ (singular)

-ಗಡು/ಗಡೆ (plural)

-ತದು/ತದೆ/ತೆ-ಂದು/ಂದೆ-ಅದು/ಅದೆ/ಅತ್ತೆ/ಅತ್ತು
Locative- ್ನಲ್ಲೆ (singular)

-ಂಗಳಲ್ಲೆ (plural)

-ತಲ್ಲೆ-(ಯ)ಲ್ಲೆ-ಅಲ್ಲೆ

Verbs

Verbs in Sankethi have two kinds of verbs stems. There are verbs that end in ಉ/ಒ (u/o) and ಇ/ಎ (i/e). Generally speaking, they undergo the following changes during conjugation

Below are tables that show different tenses, given for the verb ಸಾಪಡು (to eat/drink):

Non-Past Simple

ನಾ ಸಾಪಡಣಿ - nā sāpaḍaṇiಅದು ಸಾಪಡಂದು - adu sāpaḍandu
*ನೀ ಸಾಪಡಂಡ್ಯ/ಸಾಪಡಾಂದೆಯ -

nī sapaḍaṇḍya/sāpaḍāṇdeyā (statement/question)

ನಾಂಗ ಸಾಪಡಣೂಂ/ಸಾಪಡಣೊ - nanga sāpaḍaṇūṃ/sāpaḍaṇo
ಅವು ಸಾಪಡಣ/ಸಾಪಡಣು - avu sāpaḍaṇa*ನೀಂಗ ಸಾಪಡಂಢ್ಯೊ/ಸಾಪಡಂಢಿಳ -

nīnga sāpaḍaṇḍhyo/sāpaḍaṇḍhiḷa (statement/question)

ಅವೆ ಸಾಪಡಂಡ - ave sāpaḍaṇḍaಅವ್ಹಾಳ ಸಾಪಡಂಡ - avhāḷa sāpaḍaṇḍa

*In all tenses, the ನೀ form's final -್ಯ (-ya) becomes -ಎಯ (-eya) as a question, and the ನೀಂಗ form changes from -್ಯೊ (-yo) to -ಿಳ (-iḷa) as a question.

Imperfective and Perfective Aspects

The imperfective aspect is marked by taking the gerundial form of a verb (the stem takes the ending -āṇḍu), and then attaching the conjugated form of iru in its auxiliary form (rāṇi, rāṇḍeya, etc.).

ನಾ ಸಾಪಡಾಂಡ್ರಾಣಿ- nā sāpaḍānḍrāṇiಅದು ಸಾಪಡಾಂಡ್ರಾಂದು - adu sāpaḍānḍrāndu
ನೀ ಸಾಪಡಾಂಡ್ರಾಂಡ್ಯ - nī sāpaḍāṇḍrānḍyaನಾಂಗ ಸಾಪಡಾಂಡ್ರಾಣೂಂ- nanga sāpaḍānḍrāṇūṃ
ಅವುಸಾಪಡಾಂಡ್ರಾಣು - avu sāpaḍāṇḍrāṇuನೀಂಗ ಸಾಪಡಾಂಡ್ರಾಂಢ್ಯೊ- nīnga sāpaḍāṇḍrānḍhyo
ಅವೆ ಸಾಪಡಡ್ರಾಂಡ - ave sāpaḍāṇḍrānḍaಅವ್ಹಾಳ ಸಾಪಡಾಂಡ್ರಾಂಡ - avhāḷa sāpaḍāṇḍrānḍa

This is contrasted with the perfect aspect, where the past participle is placed first instead of the gerundial aspect. In addition, because

ನಾ ಸಾಪಡ್ರಾಣಿ- nā sāpaḍrāṇiಅದು ಸಾಪಡ್ರಾಂದು - adu sāpaḍrāndu
ನೀ ಸಾಪಡ್ರಾಂಡ್ಯ - nī sāpaḍrānḍyaನಾಂಗ ಸಾಪಡ್ರಾಣೂಂ- nanga sāpaḍrāṇūṃ
ಅವುಸಾಪಡ್ರಾಣು - avu sāpaḍrāṇuನೀಂಗ ಸಾಪಡ್ರಾಂಢ್ಯೊ- nīnga sāpaḍrānḍhyo
ಅವೆ ಸಾಪಡ್ರಾಂಡ - ave sāpaḍrānḍaಅವ್ಹಾಳ ಸಾಪಡ್ರಾಂಡ - avhāḷa sāpaḍrānḍa

Past

The past tense in Sankethi is complex due to a number of stem rules inherited from Tamil. [4] The past tense is also notable in that the ನೀಂಗ (nīnga) form is where Sankethi's uncommon aspirates are most visible. There a number of different kinds of past tense endings associated with certain verb endings. There are also a number of irregular verbs, with no necessarily discernible pattern.

ಪಣ್ಣು - -ಉ ending verbs

ನಾ ಪಣ್ಣಿನೆ - nā paṇṇineಅದು ಪಣ್ಣಿತು - adu paṇṇitu
ನೀ ಪಣ್ಣಿನೆಯ -

nī paṇṇine/paṇṇinya (statement/question)

ನಾಂಗ ಪಣ್ಣಿನೊಂ - nanga paṇṇinoṃ
ಅವುಂ ಪಣ್ಣಿನಾ - avu paṇṇināನೀಂಗ ಪಣ್ಣಿನ್ಹ್ಯೊ - nīnga paṇṇinhyo
ಅವೆ ಪಣ್ಣಿನಾ - ave paṇṇināಅವ್ಹಾಳ ಪಣ್ಣಿನಾ - avhāḷa paṇṇinā

ಉಡು - -ಡು ending verbs without a stressed penultimate syllable (change to -ಟ್ಟ-)

ನಾ ಉಟ್ಟೆ - nā uṭṭeಅದು ಉಟ್ಟದು - adu uṭṭadu
ನೀ ಉಟ್ಟೆಯ - nī uṭṭeya/uṭṭya (statement/question)ನಾಂಗ ಉಟ್ಟುಂ - nanga uṭṭuṃ
ಅವುಂ ಉಟ್ಟಾಂ - avu uṭṭāṃನೀಂಗ ಉಟ್ಠ್ಯೊ - nīnga uṭṭhyo
ಅವೆ ಉಟ್ಟಾ - ave uṭṭāಅವ್ಹಾಳ ಉಟ್ಟಾ - avhāḷa uṭṭā

ಸಾಪಡು - -ಡು ending verbs with an unstressed penultimate syllable

ನಾ ಸಾಪಟೆ - nā sāpaṭeಅದು ಸಾಪಟುದು - adu sāpaṭudu
ನೀ ಸಾಪಟೆಯ/ಸಾಪಟ್ಯ -

nī sāpaṭeya/sāpaṭya (statement/question)

ನಾಂಗ ಸಾಪಟುಂ - nanga sāpaṭuṃ
ಅವುಂ ಸಾಪಟಾಂ - avu sāpaṭāṃನೀಂಗ ಸಾಪಠ್ಯೊ - nīnga sāpaṭhyo
ಅವೆ ಸಾಪಟಾ - ave sāpaṭāಅವ್ಹಾಳ ಸಾಪಟಾ - avhāḷa sāpaṭā

ಪಾರು - stressed long vowel as the penultimate syllable (change the final syllable to -ತು)

ನಾ ಪಾತೆ - nā pāteಅದು ಪಾತದು - adu pātadu
ನೀ ಪಾತ್ಯ/ಪಾತೆಯ -

nī pātya/pāteya (statement/question)

ನಾಂಗ ಪಾತೊಂ - nanga pātoṃ
ಅವು ಪಾತಾಂ - avu pātāṃನೀಂಗ ಪಾಥ್ಯೊ - nīnga pāthyo
ಅವೆ ಪಾತಾ - ave pātāಅವ್ಹಾಳ ಪಾತಾ - avhāḷa pātā

ಇಳಿ - -ಇ ending verbs

ನಾ ಇಳಿಂಜೆ - nā iḷiṃjeಅದು ಇಳಿಂಜುದು - adu iḷimjudu
ನೀ ಇಳಿಂಜೆಯ - nī iḷiṃjeyaನಾಂಗ ಇಳಿಂಜುಂ - nanga iḷimjuṃ
ಅವು ಇಳಿಂಜಾಂ - avu iḷiṃjāṃನೀಂಗ ಇಳಿಂಝ್ಯೊ - nīnga iḷiṃjhyo
ಅವೆ ಇಳಿಂಜಾ - ave iḷimjāಅವ್ಹಾಳ ಇಳಿಂಜಾ - avhāḷa iḷiṃjā

ಉಳು (uḷu to fall) (also ಅಳಿ, ನಡಿ)

ನಾ ಉಳಂದೆ - nā uḷundeಅದುಉಳುಂದದು- adu uḷuṃdadu
ನೀ ಉಳುಂದ್ಯ/ಉಳುಂದೆಯ - nī uḷuṃdya/uḷuṃdeyaನಾಂಗಉಳುಂದುಂ- nanga uḷunduṃ
ಅವು ಉಳುಂಡಾಂ - avu uḷuṃdāṃನೀಂಗಉಳುಂಢ್ಯೊ- nīnga uḷuṃḍhyo
ಅವೆ ಉಳುಂಡಾ - ave uḷuṃḍāಅವ್ಹಾಳಉಳುಂಡಾ - avhāḷa uḷuṃḍā

This is a special pattern unique to ನಿಲ್ಲಿ (nilli) and -ಕ್ಯೊ (-kyo) ending verbs (ex. ತುಂಕ್ಯೊ - tuṃkyo)

ನಾ ನಿಂಡೆ/ತುಂಕಿಂಡೆ - nā niṃḍe/tuṃkiṃḍeಅದು ನಿಂಡದು/ತುಂಕಿಂಡದು - adu niṃḍadu/tuṃkiṃḍadu
ನೀ (ನಿಂಡ್ಯ/ತುಂಕಿಂಡ್ಯ)/(ನಿಂಡೆಯ/ತುಂಕಿಂಡೆಯ) -

nī (niṃḍya/tuṃkiṃḍya)/(niṃḍeya/tuṃkiṃḍeya)(statement/question)

ನಾಂಗ ನಿಂಡುಂ/ತುಂಕಿಂಡುಂ - nanga niṃḍuṃ/tuṃkiṃḍuṃ
ಅವು ನಿಂಡಾಂ/ತುಂಕಿಂಡಾಂ - avu niṃḍāṃ/tuṃkiṃḍāṃನೀಂಗ ನಿಂಢ್ಯೊ/ತುಂಕಿಂಢ್ಯೊ - nīnga niṃḍhyo/tuṃkiṃḍhyo
ಅವೆ ನಿಂಡಾ/ತುಂಕಿಂಡಾ - ave niṃḍā/tuṃkiṃḍāಅವ್ಹಾಳ ನಿಂಡಾ/ತುಂಕಿಂಡಾ - avhāḷa niṃḍā/tuṃkiṃḍā

The following verbs are irregular:

ಕುಡು (to give)

ನಾ ಕುಡ್ತೆ - nā kuḍteಅದು ಕುಡ್ತದು - adu kuḍtadu
ನೀ ಕುಡ್ತ್ಯ/ಕುಡ್ತೆಯ - nī kuḍtya/kuḍteya (statement/question)ನಾಂಗ ಕುಡ್ತೊಂ - nanga kuḍtoṃ
ಅವು ಕುಡ್ತಾಂ - avu kuḍtāṃನೀಂಗ ಕುಡ್ಥ್ಯೊ - nīnga kuḍthyo
ಅವೆ ಕುಡ್ತಾ - ave kuḍtāಅವ್ಹಾಳ ಕುಡ್ತಾ - avhāḷa kuḍtā

ಪುಡಿ (to carry)

ನಾ ಪುಡಿಚೆ - nā puḍiceಅದು ಪುಡಿಚದು - adu puḍicā
ನೀ ಪುಡಿಚ್ಯ/ಪುಡಿಚೆಯ -

nī puḍicya/puḍiceya (statement/question)

ನಾಂಗ ಪುಡಿಚುಂ - nanga puḍicuṃ
ಅವು ಪುಡಿಚಾಂ - avu puḍicāṃನೀಂಗ ಪುಡಿಛ್ಯೊ - nīnga puḍichyo
ಅವೆ ಪುಡಿಚಾ - ave puḍicāಅವ್ಹಾಳ ಪುಡಿಚಾ - avhāḷa puḍicā

ಚಿರಿ/ಉರಿ (to smile/peel) (add -ಚ- before adding endings)

ನಾ ಚಿರ್ಚೆ/ಉರ್ಚೆ - nā circe/urceಅದು ಚಿರ್ಚದು/ಉರ್ಚದು - adu circadu/urcadu
ನೀ (ಚಿರ್ಚ್ಯ/ಚಿರ್ಚೆಯ)/(ಉರ್ಚ್ಯ/ಉರ್ಚೆಯ) -

nī (circya/circeya)/(urcya/urceya) (statement/question)

ನಾಂಗ ಚಿರ್ಚೊಂ/ಉರ್ಚೊಂ - nanga circoṃ/urcoṃ
ಅವು ಚಿರ್ಚಾಂ/ಉರ್ಚಾಂ - avu circāṃ/urcāṃನೀಂಗ ಚಿರ್ಛ್ಯೊ/ಉರ್ಛ್ಯೊ - nīnga circhyo/urchyo
ಅವೆ ಚಿರ್ಚಾ/ಉರ್ಚಾ- ave circā/urcāಅವ್ಹಾಳ ಚಿರ್ಚಾ/ಉರ್ಚಾ - avhāḷa circā/urcā

ತೋಯಿ (to wash)

ನಾ ತೋಚೆ - nā toceಅದು ತೋಚದು - adu tōcadu
ನೀ ತೋಚ್ಯ/ತೋಚೆಯ -

nī tōcya/tōceya (statement/question)

ನಾಂಗ ತೋಚುಂ - nanga tōcuṃ
ಅವು ತೋಚಾಂ - avu tōcāṃನೀಂಗ ತೋಛ್ಯೊ - nīnga tōchyo
ಅವೆ ತೋಚಾ - ave tōcāṃಅವ್ಹಾಳ ತೋಚಾ - avhāḷa tōcā

ವಯ್ಯಿ (to scold)

ನಾ ವಶ್ಶೆ - nā vaśśeಅದು ವಶ್ಶದು - adu vaśśadu
ನೀ ವಶ್ಶ್ಯ/ವಶ್ಶೆಯ -

nī vaśśye/vaśśeya (statement/question)

ನಾಂಗ ವಶ್ಶುಂ - nanga vaśśuṃ
ಅವು ವಶ್ಶಾಂ - avu vaśśāṃನೀಂಗ ವಶ್ಶ್ಹ್ಯೊ - nīnga vaśśhyo
ಅವೆ ವಶ್ಶಾ - ave vaśśāಅವ್ಹಾಳ ವಶ್ಶಾ - avhāḷa vaśśā

ಇರು (to be)

ನಾ ಇಂದೆ - nā indeಅದು ಇಂದದು - adu iṃdadu
ನೀ ಇರಂಡೆಯ - nī iraṃḍeyaನಾಂಗ ಇಂದ್ನೂಂ/ಇನ್ನೂಂ - nanga iṃdnūṃ/innuṃ
ಅವುಂ ಇನ್ನ - avu innaನೀಂಗ ಇಂಢ್ಯೊ - nīnga iṃḍhyo
ಅವೆ ಇಂದ - ave iṃdaಅವ್ಹಾಳ ಇಂದ - avhāḷa iṃda

ವರು (to come)

ನಾ ವಂದೆ - nā indeಅದು ವಂದು - adu vaṃdadu
ನೀ ವಂದ್ಯ/ವಂದೆಯ - nī vaṃdya/vaṃdeyaನಾಂಗ ವನ್ನೂಂ - nanga vannuṃ
ಅವುಂ ವನ್ನ - avu vannaನೀಂಗ ವಂಧ್ಯೊ - nīnga vaṃdhyo
ಅವೆ ವಂದ - ave vaṃdaಅವ್ಹಾಳ ವಂದ - avhāḷa vaṃda

ಪೋಹು (to go)

ನಾ ಪೋನೆ - nā pōneಅದು ಪೋಚು - adu pōcu
ನೀ ಪೋನ್ಯ/ಪೋನೆಯ -

nī pōnya/pōneya

ನಾಂಗ ಪೋನ್ನುಂ - nanga pōnnuṃ
ಅವುಂ ಪೋನ್ನ - avu pōnnaನೀಂಗ ಪೋನ್ಹ್ಯೊ - nīnga ponhyo
ಅವೆ ಪೋನ - ave pōnaಅವ್ಹಾಳ ಪೋನ - avhāḷa pōna

ಆಹು (to happen/become)

ನಾ ಆಯ್ರಾಣಿ - nā āyraṇiಅದು ಆಚು - adu ācu
ನೀ ಆನಾ/ಆನೆಯ -

nī ānā/āneya (statement/question)

ನಾಂಗ ಆನುಂ - nanga ānuṃ
ಅವುಂ ಆನಾ - avu ānāನೀಂಗ ಅನ್ಹ್ಯೊ - nīnga ānhyo
ಅವೆ ಆನಾ - ave ānāಅವ್ಹಾಳ ಆನಾ - avhāḷa ānā

Past Perfect/Past Progressive or Remote Past

The past progressive and past perfect in Sankethi are the same, and their meaning is distinguished only by context. For this reason, the conjugations below may be referred to jointly as the remote past.

ನಾ ಸಾಪಡಾನ್ನಿಂದೆ- nā sāpaḍānnindeಅದುಸಾಪಡಾನ್ನಿಂದು - adu sāpaḍānnindu
ನೀಸಾಪಡಾನ್ನಿಂಡೆಯ- nī sāpaḍānninḍeyaನಾಂಗಸಾಪಡಾನ್ನಿನೂಂ - nanga sāpaḍānninūṃ
ಅವು ಸಾಪಡಾನ್ನಿನ- avu sāpaḍānninnaನೀಂಗಸಾಪಡಾನ್ನಿಂಢ್ಯೊ - nīnga sāpaḍānninḍhyō
ಅವೆಸಾಪಡಾನ್ನಿಂದ - ave sāpaḍānnindaಅವ್ಹಾಳಸಾಪಡಾನ್ನಿಂದ - avhāḷa sāpaḍānninda

Future

This is a hypothetical construction for the future tense in Sankethi, though it functions more like a hypothetical ("Shall I...?"). C.T. Dathathreya reconstructs this set of conjugations by referring to Tamil and Kannada conjugations for the future tense. [5] In a literary or poetic context, it would likely imply the future tense, and when appearing as an instruction, it has the jussive meaning of "must do" or the passive meaning "will be done". Dathathreya refers to this as the "future indefinite", suggesting a distant (hence very hypothetical) circumstance.

ನಾ ಸಾಪಡವೆ- nā sāpaḍaveಅದು ಸಾಪಮ್- adu sāpaḍum
ನೀಸಾಪಡವೆಯ- nī sāpaḍaveyaನಾಂಗಸಾಪಡವೊ(ಂ) - nanga sāpaḍavo(ṃ)
ಅವುಸಾಪಡವಾಂ- avu sāpāḍavāṃನೀಂಗಸಾಪಡವ್ಹ್ಯೊ - nīnga sāpaḍavhyo
ಅವೆಸಾಪಡವ - ave sāpaḍavaಅವ್ಹಾಳಸಾಪಡವ- avhāḷa sāpaḍava

Negation

Negation is indicated by suffixing the appropriate ending, and similar to Kannada, there are separate forms for each tense. Again, the example verb is ಸಾಪಡು (sāpaḍu). Some Sankethi speakers negate with the ending -ಅಲ್ಲೆ (alle) and others with -ಅಲ್ಲ (alla). It varies with the generation of the speakers and their proximity to Tamil or Kannada communities. The negative future is a hypothetical construction based on C.T. Dathathreya's reconstruction.[ citation needed ]

Present: ಸಾಪಡಲ್ಲ (sāpaḍalla)

Present Progressive: ಸಾಪಡರಾಂಡಿಕ್ಕಲ್ಲ (sāpaḍarāṃḍikkalla)

Past/Present Perfect: ಸಾಪಡಿಕ್ಕಲ್ಲ (sāpaḍikkalla)

Past Progressive: ಸಾಪಡಾನ್ನಿಂದಲ್ಲ (sāpaḍānnindalla)

Future: ಸಪಡವಿಲ್ಲ (sāpaḍavilla)

Imperative

Low (male)ಪಣ್ಡೋ (paṇḍō)
Low (female)ಪಣ್ಡೇ (paṇḍē)
Standardಪಣ್ಣು (paṇṇu)
Politeಪಣ್ಣಂಗೊ (paṇṇango)
Optativeಪಣ್ಣಿಡು (paṇṇiḍu)
Hortativeಪಣ್ದಮೊ (paṇdamo)

Prohibitive

Dismissive/Insistent/Low "don't"ಪಣ್ಣವಾನಕಡೋ (paṇṇavānakaḍō)
Non-polite "don't"ಪಣ್ಣವಾಣ (paṇṇavāṇa)
Polite "please don't"ಪಣ್ಣವಾಣಂಗೊ (paṇṇavāṇango)
Recommending "shouldn't"ಪಣ್ಣಕಾಹದು (paṇṇakāhadu)
Forbidding "mustn't"ಪಣ್ಣಕುಡಾದು (paṇṇakuḍādu)

See also

Sample text

English

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

Kannada script

ಏಲ್ಲಾ ಮನುಶ್ಯಂಗಳೂ ಸ್ವತಂತ್ರಮಯಿಟೆ ಹುಟ್ಟಂಡಾ. ಆವ್ಹಾಳುಕ್ಕುಮೆ ಆಂತಃಕರಣೂ ಘನತೆ ಹಕ್ಕು ರೆಂಡೂ ಉಂಡೂ. ವಿವೇಕೂ ಆಂತಃಕರಣೂ ಇಕರ್ತಣ್ಣೂ ಅವ್ಹಾಲೂಮೆ ವತ್ತರೂ ಕೊತ್ತರೂ ತಮಯೂಂ ತಮ್ಬ್ಯಾನ್ಯು ಪೋಲೆ ನಡಂಧ್ಗಣೂ.

Latin script

Ellā manuśyangaḷū svatantramayiṭe huṭṭanḍā. Avhāḷukkume āntahkaraṇū ghanate hakku renḍū unḍū. Vivēkū antaḥkaraṇū ikartaṇṇū avhālūme vattarū kottarū tamayūṃ tambyānyu pōle naḍandhgaṇū.

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Germanic languages</span> Branch of the Indo-European language family

The Germanic languages are a branch of the Indo-European language family spoken natively by a population of about 515 million people mainly in Europe, North America, Oceania and Southern Africa. The most widely spoken Germanic language, English, is also the world's most widely spoken language with an estimated 2 billion speakers. All Germanic languages are derived from Proto-Germanic, spoken in Iron Age Scandinavia and Germany.

In Indo-European studies, a thematic vowel or theme vowel is the vowel *e or *o from ablaut placed before the ending of a Proto-Indo-European (PIE) word. Nouns, adjectives, and verbs in the Indo-European languages with this vowel are thematic, and those without it are athematic. Used more generally, a thematic vowel is any vowel found at the end of the stem of a word.

<span class="mw-page-title-main">Proto-Germanic language</span> Ancestor of the Germanic languages

Proto-Germanic is the reconstructed proto-language of the Germanic branch of the Indo-European languages.

Lithuanian grammar retains many archaic features from Proto-Balto-Slavic that have been lost in other Balto-Slavic languages.

Swedish is descended from Old Norse. Compared to its progenitor, Swedish grammar is much less characterized by inflection. Modern Swedish has two genders and no longer conjugates verbs based on person or number. Its nouns have lost the morphological distinction between nominative and accusative cases that denoted grammatical subject and object in Old Norse in favor of marking by word order. Swedish uses some inflection with nouns, adjectives, and verbs. It is generally a subject–verb–object (SVO) language with V2 word order.

Old Swedish is the name for two distinct stages of the Swedish language that were spoken in the Middle Ages: Early Old Swedish, spoken from about 1225 until about 1375, and Late Old Swedish, spoken from about 1375 until about 1526.

The grammar of Old English is quite different from that of Modern English, predominantly by being much more inflected. As an old Germanic language, Old English has a morphological system that is similar to that of the Proto-Germanic reconstruction, retaining many of the inflections thought to have been common in Proto-Indo-European and also including constructions characteristic of the Germanic daughter languages such as the umlaut.

Ukrainian grammar is complex and characterised by a high degree of inflection, moreover it has a relatively free word order, although the dominant arrangement is subject–verb–object (SVO). Ukrainian grammar describes its phonological, morphological, and syntactic rules. Ukrainian has seven grammatical cases and two numbers for its nominal declension and two aspects, three tenses, three moods, and two voices for its verbal conjugation. Adjectives agree in number, gender, and case with their nouns.

In the Latvian language, nouns, adjectives, pronouns and numerals are inflected in six declensions. There are seven cases:

The grammar of the Marathi language shares similarities with other modern Indo-Aryan languages such as Odia, Gujarati or Punjabi. The first modern book exclusively about the grammar of Marathi was printed in 1805 by Willam Carey.

Standard Kannada grammar is primarily based on Keshiraja's Shabdamanidarpana which provides the fullest systematic exposition of Kannada language. The earlier grammatical works include portions of Kavirajamarga of 9th century, Kavyavalokana and Karnatakabhashabhushana both authored by Nagavarma II in first half of the 12th century.

The Polish language is a West Slavic language, and thus descends from Proto-Slavic, and more distantly from Proto-Indo-European. More specifically, it is a member of the Lechitic branch of the West Slavic languages, along with other languages spoken in areas within or close to the area of modern Poland: including Kashubian, Silesian, and the extinct Slovincian and Polabian.

This article deals with the grammar of the Udmurt language.

Old Norse has three categories of verbs and two categories of nouns. Conjugation and declension are carried out by a mix of inflection and two nonconcatenative morphological processes: umlaut, a backness-based alteration to the root vowel; and ablaut, a replacement of the root vowel, in verbs.

<span class="mw-page-title-main">Proto-Tocharian language</span> Reconstructed proto-language

Proto-Tocharian, also spelled Proto-Tokharian, is the reconstructed proto-language of the extinct Tocharian branch of the Indo-European languages.

<span class="mw-page-title-main">Proto-Italic language</span> Ancestor of Latin and other Italic languages

The Proto-Italic language is the ancestor of the Italic languages, most notably Latin and its descendants, the Romance languages. It is not directly attested in writing, but has been reconstructed to some degree through the comparative method. Proto-Italic descended from the earlier Proto-Indo-European language.

Historical linguistics has made tentative postulations about and multiple varyingly different reconstructions of Proto-Germanic grammar, as inherited from Proto-Indo-European grammar. All reconstructed forms are marked with an asterisk (*).

Malayalam is one of the Dravidian languages and as such has an agglutinative grammar. The word order is generally subject–object–verb, although other orders are often employed for reasons such as emphasis. Nouns are inflected for case and number, whilst verbs are conjugated for tense, mood and causativity. Malayalam adjectives, adverbs, postpositions and conjunctions do not undergo any inflection; they are invariant.

Zotung (Zobya) is a language spoken by the Zotung people, in Rezua Township, Chin State, Burma. It is a continuum of closely related dialects and accents. The language does not have a standard written form since it has dialects with multiple variations on its pronunciations. Instead, Zotung speakers use a widely accepted alphabet for writing with which they spell using their respective dialect. However, formal documents are written using the Lungngo dialect because it was the tongue of the first person to prescribe a standard writing, Sir Siabawi Khuamin.

<span class="mw-page-title-main">Proto-Slavic language</span> Proto-language of all the Slavic languages

Proto-Slavic is the unattested, reconstructed proto-language of all Slavic languages. It represents Slavic speech approximately from the 2nd millennium BC through the 6th century AD. As with most other proto-languages, no attested writings have been found; scholars have reconstructed the language by applying the comparative method to all the attested Slavic languages and by taking into account other Indo-European languages.

References

  1. "NASA - Fostering the global Sankethi community".
  2. Tamil at Ethnologue (18th ed., 2015) (subscription required)
  3. Ananthanarayana, H.S. (2007). Sanketi : A Linguistic Study. Mysore: Samudaya Adhyayana Kendra Charitable Trust. pp. 214–219.
  4. Nagaraja, K.S. (1982). "Tense in Sanketi Tamila Comparative Note". Bulletin of the Deccan College Research Institute. 41: 126–129. JSTOR   42931419.
  5. Dathathreya, C. T., Sankethi Bhasha Swabodhini.
  1. Dr.Shrikaanth K.Murthy- Article in Sanketi Sangama, February 2006 (Published from Shimoga)
  2. Dravidabhashavijnana by Hampa Nagarajaiah (Published by D.V.K.Murthy publishers, Mysore, India)
  3. Sanketi jananga, samskruti mattu bhashe- C.S.Ramachandarao (Published by Chaitra Pallavi Publishers, Mysore)
  4. Nacharammana Jivana Carite- M. Keshaviah (published from Mysore)
  5. Shreyash S -Article in Sanketi Sangama [Published by Chaitra Pallavi Publishers, Bangalore]