This article relies largely or entirely on a single source .(June 2023) |
Stadsfries | |
---|---|
Town Frisian, City Frisian, city-Frisian | |
Native to | Netherlands |
Native speakers | 45,000 (2009 [1] ) |
Dialects |
|
Latin | |
Language codes | |
ISO 639-3 | – |
Glottolog | town1239 |
Areas in which Stadsfries is spoken, within the area of Friesland |
This article is a part of a series on |
Dutch |
---|
Low Saxon dialects |
West Low Franconian dialects |
East Low Franconian dialects |
Stadsfries or Town Frisian (Dutch: Stadsfries, Stadfries; West Frisian: Stedsk, Stedfrysk) is a set of dialects spoken in certain cities in the province of Friesland in the northern Netherlands, namely Leeuwarden, Sneek, Bolsward, Franeker, Dokkum, Harlingen, Stavoren, and to some extent in Heerenveen. For linguistic reasons, the outlying and insular dialects of Midsland (Terschelling), Ameland, Het Bildt, and Kollum are also sometimes tied to Stadsfries.
The vocabulary of Stadsfries is derived primarily from Dutch. The dialects began in the late 15th century, when Frisia lost its political independence to the Netherlands. For many living in Frisia, learning Dutch became a necessity. The result was a mixture of Hollandic dialect vocabulary and West Frisian grammar and other language principles. Since this process began, the West Frisian language itself has evolved, such that Stadsfries is further away from modern Frisian than it is from Old Frisian. Norval Smith states that Stadsfries is a Frisian–Dutch mixed language. [4]
The name of the dialect group, Stadsfries, is not an endonym but is instead a Dutch term for the language. Stad (German: Stadt) is a Germanic term for "city" or "town", seen in English place names such as "Hempstead". In Stadsfries, the term for the dialect group is Stadsfrys or Stads, or each dialect is known simply by a name derived from the particular city name, such as Liwwarders for the dialect of Leeuwarden. In West Frisian, the dialects are known as stedsk ("city-ish"), which does not indicate the idea that Stadsfries is a form of Frisian.
The vocabulary of Stadsfries is mainly Dutch though the West Frisian language influence is notable. Furthermore, a set of word forms are used that are clearly West Frisian, not Dutch. Examples:
Stadsfries | West Frisian | Dutch | English |
---|---|---|---|
hammer | hammer | hamer | hammer |
joeke | jûkje | jeuken | itching |
The language also has typical West Frisian words that do not exist (in that sense) in Dutch, usually this concerns domestic words and words from the mainly West Frisian language agricultural sector. Examples:
Stadsfries | West Frisian | Dutch | English |
---|---|---|---|
moeke | mem | moeder | mother |
fader | heit | vader | father |
jaar | jaar | uier | udder |
jarre | jarre | gier | manure |
Other differences between Dutch and West Frisian can be traced back to the Dutch dialect of the 16th century. Example:
Stadsfries | West Frisian | Dutch | English |
---|---|---|---|
lêge | lizze | liggen | lie down |
Finally, several words have survived in the Stadsfries language due to Dutch influence that have since disappeared from the West Frisian language. Examples:
Stadsfries | West Frisian | Dutch | English |
---|---|---|---|
kyn | bern | kind | child |
fierndeel | fearn | een vierde (deel) | one fourth (as in division) (mainly U.S.); one quarter |
Stadsfries phonology deviates from Dutch in the absence of the voiced sounds /v/ and /z/ at the beginning of words. Dutch words like this often have an equivalent Stadsfrisian translation that instead starts with the unvoiced sounds /f/ and /s/. The Dutch sounds sequence /sx/ does not exist in Stadsfries, but is often replaced with /sk/. Stadsfries has these properties in common with West Frisian, as well as several Dutch dialects.
The plurals match West Frisian (skip-skippen), as do the diminutives (popke, autootsje, rinkje), except those in Stavers (poppy, autootsy, rinkje), where Hollands rules are followed.
The verbs are missing two West Frisian weak classes, but do use West Frisian rules for forming past participles: they never get the affix ge- (ik hew maakt; hest dou dat sien?). Stadsfrisian kept the West Frisian pronouns do, jo and jimme (informal you, formal you, plural you), although do and jo are almost always written as dou and jou. These words can in fact be used as criteria for deciding whether a Hollandic-West Frisian mixed dialect can still be considered Stadsfries. The Dutch dialect called "West Frisian" spoken in the West Friesland region of North Holland for example does not have these words and is therefore considered Hollandic.
There is no standardized, officially recognized spelling for Stadsfries. The very few authors that write in it each use their own spelling conventions. The most commonly used spelling is that in the Woordenboek fan ut Liwwarders (Leeuwarden Dictionary). This spelling convention is closely related to, but more phonetic than West Frisian, and does not use the letter û.
The use of Stadsfries is declining rapidly, especially in Leeuwarden. No more than a quarter of the city's population (approximately 20,000 people) speaks the language, although that percentage is higher in smaller towns. In the first half of the twentieth century the town of Heerenveen had a local strand of Stadsfries known as Haagjes Fries, spoken especially around Oranjewoud, near the country home of the Frisian stadhouder.
Use of most dialects (as well as the West Frisian language) is declining, but because West Frisian is considered prestigious and even recognized as a Dutch national language, Stadsfries has become a sociolect of the lower classes, especially in the cities. [ citation needed ] The transition from dialect to sociolect happened primarily in the 20th century. Around 1900, the Stadsfries dialects were still considered regional strands of Dutch and given a much higher status than Frisian. With the rise of Standard Dutch in society's upper classes, brought on particularly by education and mass media, Stadsfries stopped being considered a strand of Dutch. Since the lower classes had less exposure to Standard Dutch, they remained as some of the only speakers of Stadsfries.
The Frisian languages are a closely related group of West Germanic languages, spoken by about 400,000 Frisian people, who live on the southern fringes of the North Sea in the Netherlands and Germany. The Frisian languages are the closest living language group to the Anglic languages; the two groups make up the Anglo-Frisian languages group and together with the Low German dialects these form the North Sea Germanic languages. However, modern English and Frisian are not mutually intelligible, nor are Frisian languages intelligible among themselves, owing to independent linguistic innovations and language contact with neighboring languages.
Friesland, historically and traditionally known as Frisia, named after the Frisians, is a province of the Netherlands located in the country's northern part. It is situated west of Groningen, northwest of Drenthe and Overijssel, north of Flevoland, northeast of North Holland, and south of the Wadden Sea. As of January 2023, the province had a population of about 660,000, and a total area of 5,753 km2 (2,221 sq mi).
The Frisians are an ethnic group indigenous to the coastal regions of the Netherlands, north-western Germany and southern Denmark, and during the Early Middle Ages in the north-western coastal zone of Flanders, Belgium. They inhabit an area known as Frisia and are concentrated in the Dutch provinces of Friesland and Groningen and, in Germany, East Frisia and North Frisia.
Frisia is a cross-border cultural region in Northwestern Europe. Stretching along the Wadden Sea, it encompasses the north of the Netherlands and parts of northwestern Germany. Wider definitions of "Frisia" may include the island of Rem and the other Danish Wadden Sea Islands. The region is traditionally inhabited by the Frisians, a West Germanic ethnic group.
West Friesland is a contemporary region in the Northwest of the Netherlands, in the province of North Holland.
East Frisian Low Saxon, East Frisian Low German or simply called East Frisian is a Northern Low Saxon dialect spoken in the East Frisian peninsula of northwestern Lower Saxony.
Low German is a West Germanic language spoken mainly in Northern Germany and the northeastern Netherlands. The dialect of Plautdietsch is also spoken in the Russian Mennonite diaspora worldwide.
West Frisian, or simply Frisian, is a West Germanic language spoken mostly in the province of Friesland in the north of the Netherlands, mostly by those of Frisian ancestry. It is the most widely spoken of the Frisian languages.
Saterland Frisian, also known as Sater Frisian, Saterfrisian or Saterlandic, spoken in the Saterland municipality of Lower Saxony in Germany, is the last living dialect of the East Frisian language. It is closely related to the other Frisian languages: North Frisian, spoken in Germany as well, and West Frisian, spoken in the Dutch province of Friesland.
North Frisian is a minority language of Germany, spoken by about 10,000 people in North Frisia. The language is part of the larger group of the West Germanic Frisian languages. The language comprises 10 dialects which are themselves divided into an insular and a mainland group.
Final-obstruent devoicing or terminal devoicing is a systematic phonological process occurring in languages such as Catalan, German, Dutch, Quebec French, Breton, Russian, Polish, Lithuanian, Turkish, and Wolof. In such languages, voiced obstruents in final position become voiceless before voiceless consonants and in pausa. The process can be written as *C[+ obstruent, +voice] → C[-voice]/__#.
Gronings, is a collective name for some Low Saxon dialects spoken in the province of Groningen and around the Groningen border in Drenthe and Friesland. Gronings and the strongly related varieties in East Frisia have a strong East Frisian influence and take a remarkable position within West Low German. Its typical accent and vocabulary differ strongly from the other Low Saxon dialects.
Middle Frisian was a language that evolved from Old Frisian around the year 1550 and was spoken until 1800.
The predominant language of the Netherlands is Dutch, spoken and written by almost all people in the Netherlands. Dutch is also spoken and official in Aruba, Bonaire, Belgium, Curaçao, Saba, Sint Eustatius, Sint Maarten and Suriname. It is a West Germanic, Low Franconian language that originated in the Early Middle Ages and was standardised in the 16th century.
Dutch dialects and varieties are primarily the dialects and varieties that are both cognate with the Dutch language and spoken in the same language area as the Standard Dutch. They are remarkably diverse and are found within Europe mainly in the Netherlands and northern Belgium.
Maastrichtian or Maastrichtian Limburgish is the dialect and variant of Limburgish spoken in the Dutch city of Maastricht alongside the Dutch language. In terms of speakers, it is the most widespread variant of Limburgish, and it is a tonal one. Like many of the Limburgish dialects spoken in neighbouring Belgian Limburg, Maastrichtian retained many Gallo-Romance influences in its vocabulary.
This article is about the phonology and phonetics of the West Frisian language.
Frisian nationalism refers to the nationalism which views Frisians as a nation with a shared culture. Frisian nationalism seeks to achieve greater levels of autonomy for Frisian people, and also supports the cultural unity of all Frisians regardless of modern-day territorial borders. The Frisians derive their name from the Frisii, an ancient Germanic tribe which inhabited the northern coastal areas in what today is the northern Netherlands, although historical research has indicated a lack of direct ethnic continuity between the ancient Frisii and later medieval 'Frisians' from whom modern Frisians descend. In the Middle Ages, these Frisians formed the Kingdom of Frisia and later the Frisian freedom confederation, before being subsumed by stronger foreign powers up to this day.
Harlingerland Frisian is an extinct dialect of the East Frisian language. It was known for giving several features originally in Old Frisian. The language was only documented in the year 1691 with the book Memoriale linguae Frisicae, by Johann Cadovius-Müller. This dialect then slowly vanished and was displaced by the Harlings dialect of Low German. It belonged to the Weser dialects alongside the Wursten and Wangerooge Frisian dialects.