English in the Netherlands

Last updated
The United Kingdom (orange) and the Netherlands (green). The cultural relationship between the two countries dates back centuries. Netherlands United Kingdom Locator.png
The United Kingdom (orange) and the Netherlands (green). The cultural relationship between the two countries dates back centuries.

In the Netherlands, the English language can be spoken by the vast majority of the population, with estimates of English proficiency reaching 90% [1] to 93% [2] of the Dutch population. Contributing factors for the high degree of English fluency are the similarity of the two languages, the country's small size, dependence on international trade, [3] and the use of subtitles for foreign languages on television, rather than audio dubbing. Dutch children have to start learning English in primary school from age ten at the latest. [4] Additionally, more and more Dutch schools, at all levels of education, have adopted English as a language to teach in. [3]

Contents

Dutch's genealogical proximity to English is also noted as a significant factor since both languages share a closely related West Germanic language origin. [5] Occupations that require advanced knowledge of English, such as those in aviation and the sciences, are above averagely chosen in the Netherlands. Furthermore, it is an official and the majority language in the Caribbean municipalities of Saba and Sint Eustatius. [6]

Culturally, the Dutch have a long tradition of foreign language learning. The focus of modern foreign language (MFL) learning in school lies on English, German and/or French. Despite an ever stronger focus on English, learning two or even three foreign languages is still not unusual. For instance, 31% of the Dutch also claim to speak German well enough to have a conversation in it. [3]

History

Various explanations contribute to the popularity of English in the Netherlands. The small size and population of the Netherlands and hundreds of years of it having a trade and commerce economy, particularly between Continental Europe and the United Kingdom, the Dutch put strong emphasis on learning English and other foreign languages, especially German.[ citation needed ] In the following decades, with American-dominated globalization, English gradually increased in importance as a lingua franca, at the expense of both German and French, which lost popularity as second languages in the latter half of the 20th century. That is in spite of Germany being the most important trade partner of the Netherlands. Nevertheless, knowledge of more than one foreign language is still more widespread than in many other member states of the European Union.[ citation needed ]

Visitors may find that it is possible to live in the Netherlands for a long time without learning Dutch, mostly because 2.5 million citizens in the country are not fluent in Dutch. [7] A substantial number of the inhabitants of Amsterdam have English as their native language, mostly British and North American immigrants.[ citation needed ] Nevertheless, in and around Amsterdam, one may find announcements, traffic signs and advertisements in both Dutch and English or even in English only, as in Schiphol Airport.[ citation needed ] Amsterdam, however, already has had an English-speaking community for hundreds of years. A church worshipping in English, the English Reformed Church was reopened for worship in 1607. [8]

Most important scholarly and scientific publications in the Netherlands are now in English with the exception of government and legal publications.

English-language education in the Netherlands

English is compulsory at all levels of the Dutch secondary education system:

The official goal is for pupils to learn Received Pronunciation, or the Queen's English. However, the availability of American-English television, as well as British English television programmes that are freely available without audio dubbing has resulted in Dutch pupils speaking and writing a mix of these major influences. Since secondary schools in the Netherlands have different levels of education (preparatory mid-level professional, higher general continued education and pre-university college/preparatory scientific education), a test from the elementary school and the advice of the teacher determines the level that a pupil will attend. The first teaches a pupil enough English to have simple conversations. The second is focused on achieving the ability to speak formally and in a professional setting. The third is focused on understanding the more difficult texts and communicating on a university/scientific level, which is a bit more than a master in English needed for British universities demands but without the proverbs or sayings.[ citation needed ]

English-language television in the Netherlands

In addition to the availability of the British channels BBC One, Two and World News, the American CNN and the English edition of Al Jazeera, many programmes broadcast on Dutch channels are broadcast in their original English language with Dutch subtitles. [5] English language children's programmes, however, are usually dubbed. Dubbed commercials, films and television programmes, apart from animations and cartoons, have often come to be disliked by the Dutch public. People very much prefer them to be broadcast with subtitles or even with no form of translation at all.[ citation needed ]

There are also a few television stations broadcasting in English, which target the English-speaking community of the Netherlands, such as AF-TV, or dedicate large portions of airtime to programming in English, such as RTV7 and Amsterdam local TV channel Salto 1. (See also Television in the Netherlands)

Dunglish

Dunglish (called steenkolenengels in Dutch translating to coal English) is a portmanteau of Dutch and English and a term often used pejoratively to refer to the mistakes native Dutch speakers make when speaking English.

See also

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Dubbing</span> Post-production process used in filmmaking and video production

Dubbing is a post-production process used in filmmaking and video production, often in concert with sound design, in which additional or supplementary recordings (doubles) are lip-synced and "mixed" with original production sound to create the finished soundtrack.

<span class="mw-page-title-main">Netherlands</span> Country in north-western Europe

The Netherlands, informally Holland, is a country located in northwestern Europe with overseas territories in the Caribbean. It is the largest of the four constituent countries of the Kingdom of the Netherlands. The Netherlands consists of twelve provinces; it borders Germany to the east and Belgium to the south, with a North Sea coastline to the north and west. It shares maritime borders with the United Kingdom, Germany, and Belgium. The official language is Dutch, with West Frisian as a secondary official language in the province of Friesland. Dutch, English, and Papiamento are official in the Caribbean territories.

<span class="mw-page-title-main">Education in the Netherlands</span> Overview of education in the Netherlands

Education in the Netherlands is characterized by division: education is oriented toward the needs and background of the pupil. Education is divided over schools for different age groups, some of which are divided in streams for different educational levels. Schools are furthermore divided in public, special (religious), and general-special (neutral) schools, although there are also a few private schools. The Dutch grading scale runs from 1 to 10 (outstanding).

<span class="mw-page-title-main">Sint Eustatius</span> Dutch Caribbean island

Sint Eustatius, known locally as Statia, is an island in the Caribbean. It is a special municipality of the Netherlands.

Tenth grade is the tenth year of formal or compulsory education. It is typically the second year of high school. In many parts of the world, students in tenth grade are usually 15 or 16 years of age.

<span class="mw-page-title-main">Education in Belgium</span> Overview of education in Belgium

Education in Belgium is regulated and for the most part financed by one of the three communities: Flemish, French and German-speaking. Each community has its own school system, with small differences among them. The federal government plays a very small role: it decides directly the age for mandatory schooling and indirectly the financing of the communities.

Dutch universities are supported by state funding so that universities do not have to rely on private funding to pay for tuition. All citizens of the Netherlands who complete high school at the pre-academic level (vwo) or have a professional Propedeuse at HBO level, signifying they have finished their first year course, are eligible to attend university. In the case of a HBO-Propedeuse some restrictions may apply as to deficiencies in High School subjects. Three universities have restrictive requirements based on academic ability; and all universities have restrictive requirements for some of their programs because the number of prospective students sometimes outnumbers the number of available places.

<span class="mw-page-title-main">Languages of Ireland</span> Overview of the languages spoken on the island of Ireland

There are a number of languages used in Ireland. Since the late 18th century, English has been the predominant first language, displacing Irish. A large minority claims some ability to use Irish, and it is the first language for a small percentage of the population.

<span class="mw-page-title-main">Subtitles</span> Textual representation of events and speech in motion imagery

Subtitles are text representing the contents of the audio in a film, television show, opera or other audiovisual media. Subtitles might provide a transcription or translation of spoken dialogue. Although naming conventions can vary, captions are subtitles that include written descriptions of other elements of the audio like music or sound effects. Captions are thus especially helpful to people who are deaf or hard-of-hearing. Subtitles may also add information that is not present in the audio. Localizing subtitles provide cultural context to viewers. For example, a subtitle could be used to explain to an audience unfamiliar with sake that it is a type of Japanese wine. Lastly, subtitles are sometimes used for humor, as in Annie Hall, where subtitles show the characters' inner thoughts, which contradict what they were saying in the audio.

<span class="mw-page-title-main">Van der Capellen Scholengemeenschap</span>

The Van der Capellen Scholengemeenschap is a Dutch high school, named after the famous Dutch nobleman Joan van der Capellen tot den Pol. It has locations in the Dutch cities and towns of Zwolle, Elburg, Dedemsvaart and Wijhe:

The education in the Flemish Community covers the Dutch-speaking part of Belgium and consists of three networks (netten): government-provided education (gemeenschapsonderwijs), subsidized public schools and subsidized free schools.

<span class="mw-page-title-main">Languages of the Netherlands</span>

The predominant language of the Netherlands is Dutch, spoken and written by almost all people in the Netherlands. Dutch is also spoken and official in Aruba, Bonaire, Belgium, Curaçao, Saba, Sint Eustatius, Sint Maarten and Suriname. It is a West Germanic, Low Franconian language that originated in the Early Middle Ages and was standardised in the 16th century.

<span class="mw-page-title-main">The Hague University of Applied Sciences</span> University in The Netherlands

The Hague University of Applied Sciences is a university of applied sciences with its campuses located in and around The Hague in the Randstad metropolitan region in the west of the Netherlands. The city is home to the Dutch government, royal family and many major international legal, security and peace institutions. Since the university was founded in 1987 it has expanded to four campuses in the near-side cities of The Hague, Delft and Zoetermeer. The main campus in The Hague is located behind The Hague Hollands Spoor railway station by the Laakhaven Canal.

The first documented school in Lithuania was established in 1387 at Vilnius Cathedral. The school network was influenced by the Christianization of Lithuania. Several types of schools were present in medieval Lithuania – cathedral schools, where pupils were prepared for priesthood; parish schools, offering elementary education; and home schools dedicated to educating the children of the Lithuanian nobility. Before Vilnius University was established in 1579, Lithuanians seeking higher education attended universities in foreign cities, including Kraków, Prague, and Leipzig, among others. During the Interbellum a national university – Vytautas Magnus University was founded in Kaunas.

Dutch Afghans are Dutch citizens and non-citizen residents born in, or with ancestors from, Afghanistan. In 2015 there were 44,000 Dutch Afghans, which form one of the largest Afghan diaspora communities as well as one of the main Asian communities in the Netherlands. Most of the first generation population originally settled in the Netherlands between 1992 and 2001.

<span class="mw-page-title-main">British School in the Netherlands</span> Private, international school in The Hague, Netherlands

The British School in the Netherlands (BSN) is an IB-classified group of private schools situated in The Hague area. Four campuses together form one school: BSN Senior School Voorschoten, BSN Junior School Leidschenveen, BSN Junior School Vlaskamp and opened up in September 2018: Senior School Leidschenveen. Over 2100 students from nearly 90 nationalities are enrolled.

The Bataafs Lyceum is a public high school in Hengelo, Netherlands. The Bataafs Lyceum is part of a public school division called the Openbare Scholengemeenschap Hengelo and offers HAVO and VWO level education.

Atheneum, named after the ancient school founded by Roman Emperor Hadrian, is the name used for one of the Dutch educational courses aimed at preparation for scientific education at university with a strong emphasis on academic learning. The Voorbereidend wetenschappelijk onderwijs (VWO) which translates to 'preparatory scientific education', consists of two substreams, the gymnasium and atheneum. The latter does not require finals in Greek or Latin language and culture, unlike the former.

Practices in language education vary significantly by region. Firstly, the languages being learned differ; in the United States, Spanish is the most popular language to be learned, whereas the most popular languages to be learned in Australia are German, French, Italian and Mandarin Chinese. Also, teaching methods tend to differ by region. Language immersion is popular in some European countries, and not used very much in the United States.

Staatsexamen Nederlands als tweede taal, often abbreviated as Staatsexamen NT2, is a standardised examination of Dutch language for those who are not native speakers of Dutch. By passing the State Examinations NT2 candidates can show that they have sufficient command of the Dutch language to be able to work or study in the Netherlands.

References

  1. "EUROPEANS AND THEIR LANGUAGES" (PDF). Ec.europa.eu. Retrieved 2017-08-23.
  2. ""English in the Netherlands: Functions, forms and attitudes" p. 316 and onwards" (PDF). Alisonedwardsdotcom.files.wordpress.com. Archived from the original (PDF) on 4 March 2016. Retrieved 23 August 2017.
  3. 1 2 3 Language Learning beyond English in the Netherlands - A fragile future?
  4. A complete guide to education in the Netherlands – Expatica.htm
  5. 1 2 Cenoz J., Jessner U. (2000). English in Europe: The acquisition of a third language. Multilingual Matters, Ltd. ISBN   9781853594793 . Retrieved 2009-09-04.
  6. "Regeling - Invoeringswet openbare lichamen Bonaire, Sint Eustatius en Saba - BWBR0028063". Wetten.overheid.nl. Retrieved 23 August 2017.
  7. Verlaan, Jos (20 April 2016). "2,5 miljoen Nederlanders beheersen taal onvoldoende". NRC (in Dutch). Retrieved 2023-05-16.
  8. "History - English Reformed Church Amsterdam". Ercadam.nl. Archived from the original on 1 November 2014. Retrieved 23 August 2017.
  9. "ERK streefniveaus Engels". SLO (in Dutch). Retrieved 2021-11-17.
  10. "Cambridge English op de vwo: een Engels examen voor iedereen". www.cambridgeenglish.org. Retrieved 2021-11-17.
  11. "NRC". Nrc.nl. Retrieved 23 August 2017.