Solomon Islands English

Last updated

Solomon Islands English is the dialect of English spoken by Solomon Islanders.

Contents

Phonological features

Solomon Islands English has many features, especially in the phonology, that show the influence of local languages. It is also influenced by Australian English through the RAMSI program.

Consonant variations

Solomon Island English is non-rhotic.

The Letter r tends to be a tap [ɾ] or a trill [r] in Solomon Island English.

The interdental fricatives /θ/ and /ð/ are often realized as [t̪] and [d̪].

Vowel variations

KIT: [ɪ] = [kɪt]
DRESS: [ɛ] = [dɾɛs]
TRAP: [ɑ] or [æ] = [tɾɑp] or [tɾæp]
LOT: [ɔ] = [lɔt]
STRUT: [ʌ] or [ɐ] = [stɾʌt] or [strɐt]
FOOT: [ʊ] = [fʊt]
FLEECE: [i] = [flis]
FACE: [e:] or [eɪ] = [fe:s] or [feɪs]
PALM: [ɑː] = [pɑ:m]
THOUGHT: [ɔ] = [t̪ɔt] or [θɔt]
GOAT: [o:] or [oʊ̯] = [go:t] or [goʊ̯t]
NEAR: [iə̯] or [ɪə̯] = [niə̯] or [nɪə̯]
SQUARE: [ɛə̯] or [ɛɐ̯] = [skɛə̯] or [skɛɐ̯][ really without [w]? ]
START: [ɑː] = [stɑ:t]
FORCE: [oː] = [fo:s]
SURE: [oə̯] or [oɐ̯] = [ʃoə̯] or [ʃoɐ̯]
BATH: [ɑ] = [bɑθ] or [bɑt̪]
NURSE: [əː] or [ɐ:] = [nə:s] or [nɐ:s]
GOOSE: [u] = [gus]
PRICE: [ɑɪ̯] = [pɾɑɪ̯s]
CHOICE: [ɔɪ̯] = [tʃɔɪ̯s]
MOUTH: [ɑʊ̯] = [mɑʊ̯t̪] or [mɑʊ̯θ]
HAPPY: [i] = [ˈhɑp.i]
LETTER: [ɐ] or [ə] = [ˈlɛt.ɐ] or [ˈlɛt.ə]
HORSES: [ɪ] = [ˈho:sɪz]
COMMA: [ə] or [ɐ] = [ˈkɔm.ə] or [ˈkɔm.ɐ]

Related Research Articles

American English, sometimes called United States English or U.S. English, is the set of varieties of the English language native to the United States. Currently, American English is the most influential form of English worldwide.

A diphthong, also known as a gliding vowel, is a combination of two adjacent vowel sounds within the same syllable. Technically, a diphthong is a vowel with two different targets: that is, the tongue moves during the pronunciation of the vowel. In most varieties of English, the phrase no highway cowboy has five distinct diphthongs, one in every syllable.

Estuary English is an English accent associated with the area along the River Thames and its estuary, including London. Phonetician John C. Wells proposed a definition of Estuary English as "Standard English spoken with the accent of the southeast of England". Estuary English may be compared with Cockney, and there is some debate among linguists as to where Cockney speech ends and Estuary English begins.

Niuean is a Polynesian language, belonging to the Malayo-Polynesian subgroup of the Austronesian languages. It is most closely related to Tongan and slightly more distantly to other Polynesian languages such as Māori, Samoan, and Hawaiian. Together, Tongan and Niuean form the Tongic subgroup of the Polynesian languages. Niuean also has a number of influences from Samoan and Eastern Polynesian languages.

The close and mid-height front vowels of English have undergone a variety of changes over time and often vary by dialect.

There are a variety of pronunciations in modern English and in historical forms of the language for words spelled with the letter ⟨a⟩. Most of these go back to the low vowel of earlier Middle English, which later developed both long and short forms. The sound of the long vowel was altered in the Great Vowel Shift, but later a new long A developed which was not subject to the shift. These processes have produced the three main pronunciations of ⟨a⟩ in present-day English: those found in the words trap, face and father. Separate developments have produced additional pronunciations in words like wash, talk, comma and, in non-rhotic dialects, square.

This chart shows the most common applications of the International Phonetic Alphabet (IPA) to represent English language pronunciations.

Kosraean, sometimes rendered Kusaiean, is the language spoken on the islands of Kosrae (Kusaie), a nation-state of the Federated States of Micronesia, Caroline Islands. In 2001 there were approximately 8,000 speakers in Micronesia, and 9,060 in all countries.

Bahamian English is a group of varieties of English spoken in the Bahamas and by members of the Bahamian diaspora. The standard for official use and education is British-based with regard to spelling, vocabulary, and pronunciation; however, perceptions of the standard are more recently changing towards American norms. In particular, 21st-century news-industry and younger Bahamian speakers are often more influenced in their pronunciations by General American English, or sometimes even African-American Vernacular English.

Channel Island English refers to Alderney English, Guernsey English and Jersey English and similar dialects of English found in the other Channel Islands.

Older Southern American English was a set of American English dialects of the Southern United States, primarily spoken by white Southerners up until the American Civil War, moving toward a state of decline by the turn of the twentieth century, further accelerated after World War II and again, finally, by the Civil Rights Movement. These dialects have since largely given way, on a larger regional level, to a more unified and younger Southern American English, recognized today by a unique vowel shift and certain other vocabulary and accent characteristics. Some features unique to older Southern U.S. English persist today, like non-rhoticity, though typically in only very localized dialects or speakers.

Most languages of the world allow syllables without consonants, and monosyllabic words may therefore consist of a single vowel. Examples in English are a, O, I, eye. A smaller number of languages allow sequences of such syllables, and thus may have polysyllabic words without consonants. This list excludes monosyllables and words such as English whoa and yeah which contain the semivowels y and w.

Barbadian English or Bajan English is a dialect of the English language as used by Barbadians (Bajans) and by Barbadian diasporas. It should not be confused with Bajan Creole, which is an English-based creole language.

Palauan English is the dialect of English spoken by the Palauan People.

Afrikaans has a similar phonology to other West Germanic languages, especially Dutch.

This article covers the phonological system of New Zealand English. While New Zealanders speak differently depending on their level of cultivation, this article covers the accent as it is spoken by educated speakers, unless otherwise noted. The IPA transcription is one designed by Bauer et al. (2007) specifically to faithfully represent a New Zealand accent, which this article follows in most aspects.

Rhoticity in English is the pronunciation of the historical rhotic consonant in all contexts by speakers of certain varieties of English. The presence or absence of rhoticity is one of the most prominent distinctions by which varieties of English can be classified. In rhotic varieties, the historical English sound is preserved in all pronunciation contexts. In non-rhotic varieties, speakers no longer pronounce in postvocalic environments—that is, when it is immediately after a vowel and not followed by another vowel. For example, in isolation, a rhotic English speaker pronounces the words hard and butter as /ˈhɑːrd/ and /ˈbʌtər/, whereas a non-rhotic speaker "drops" or "deletes" the sound, pronouncing them as /ˈhɑːd/ and /ˈbʌtə/. When an r is at the end of a word but the next word begins with a vowel, as in the phrase "better apples", most non-rhotic speakers will pronounce the in that position, since it is followed by a vowel in this case.

Amarna letter EA 26

Amarna letter EA 26, titled To the Queen Mother: Some Missing Gold Statues is a shorter-length clay tablet Amarna letter from Tushratta of Mittani. Unlike the next letter EA 27 from Tushratta, which is more than twice as tall, and about twice as wide-(XXVII paragraphs), EA 26 is topical and synoptic about recent events about the desire for 'gold statues'. The letter is addressed to the Pharaoh's wife, Teye, and its dimensions are approximately: 6.0 inches (15 cm) tall, 3.5 inches (9 cm) wide, and 1.0 inch (3 cm) thick.

This article covers the phonological system of South African English (SAE). While there is some variation among speakers, SAE typically has a number of features in common with English as it is spoken in southern England, such as non-rhoticity and the TRAPBATH split.

This article covers the phonology of the Kerkrade dialect, a West Ripuarian language variety spoken in parts of the Kerkrade municipality in the Netherlands and Herzogenrath in Germany.

References