Dublin English

Last updated

Dublin English refers to the diverse varieties of Hiberno-English spoken in the metropolitan area of Dublin, the capital of the Republic of Ireland. Modern-day Dublin English largely lies on a phonological continuum between two extremes (largely, a broad versus general accent distinction). The more traditional, lower-prestige, working-class, local urban accent on the one end is known by linguist Raymond Hickey as Local Dublin English. On the other end, a more recently developing, higher-prestige, more widely regional (and even supraregional) accent exists, New Dublin English, only first emerging in the late 1980s and 1990s. [1] As of the 21st century, most speakers from Dublin and its suburbs have accent features falling variously along the entire middle as well as the newer end of the spectrum, which together form what Hickey calls Non-Local Dublin English, employed by the middle and upper class. The strict middle of the continuum is called Mainstream Dublin English, spoken by the middle class.

Contents

Mainstream Dublin English has become the basis of a standard accent of Ireland that is no longer regionally specific, becoming widespread everywhere except in the north of the country, where Ulster English persists. [2] However, the majority of Dubliners born since the 1980s (led particularly by females) have shifted towards New Dublin English, the most innovative in terms of its accent and the most extreme variety in rejecting features associated with Local Dublin English. [3] New Dublin English may be in the process of overtaking Mainstream Dublin English as the national prestige variety. [2]

Phonology

In the most general terms, all varieties of Dublin English have the following identifying sounds that are often distinct from the rest of Ireland, [4] pronouncing:

Local Dublin English

Local Dublin English (or Popular Dublin English) refers to a traditional, broad, working-class variety spoken in Dublin. It is the only Irish English variety that in earlier history was non-rhotic; however, it is today weakly rhotic, [5] [6] and it uniquely pronounces:

The Local Dublin accent is also known for a phenomenon called "vowel breaking", in which MOUTH, PRICE, GOOSE and FLEECE in closed syllables are "broken" into two syllables, approximating [ɛwə] , [əjə] , [uwə] , and [ijə] , respectively. [8]

Notable lifelong native speakers

New Dublin English

Evolving as a fashionable outgrowth of mainstream Non-Local Dublin English, [11] New Dublin English (also, advanced Dublin English and, formerly, fashionable Dublin English) is a relatively young variety that originally began in the early 1990s among the "avant-garde" and now those aspiring to a non-local "urban sophistication". [12] New Dublin English itself, first associated with affluent and middle-class inhabitants of southside Dublin, is probably now spoken by a majority of Dubliners born since the 1980s. [1]

This "new mainstream" accent of Dublin's youth, rejecting traditional working-class Dublin, pronounces:

Notable lifelong native speakers

Dublin 4 English

New Dublin English largely evolved out of an even more innovative variety, Dublin 4 English, which originated around the 1970s or 1980s from middle- or higher-class speakers in South Dublin before spreading outwards. Also known as "D4" or "DART speak" because of local associations, or, mockingly, "Dortspeak", this dialect rejected traditional, conservative, and working-class notions of Irishness, with its speakers instead regarding themselves as more trendy and sophisticated. [17] However, particular aspects of the D4 accent became quickly noticed and ridiculed as sounding affected or elitist by the 1990s, causing its defining features to fall out of fashion by the 1990s. [18] Still, it originated certain (less salient) other features that continue to be preserved in New Dublin English today. The salient defining features that are now out of fashion include pronouncing the BATH and START lexical sets with a back, long and rounded vowel, thus a glass in the bar like glɒːsɪnðəbɒːɹ]. [18] Other sounds, however, like the raising of LOT and THOUGHT to [ɒ~ɔ] and [ɔː~oː], respectively (whereas the two were traditionally merged and low in Local Dublin English), have survived from D4 English into New Dublin English.

Related Research Articles

American English, sometimes called United States English or U.S. English, is the set of varieties of the English language native to the United States. English is the most widely spoken language in the United States and in most circumstances is the de facto common language used in government, education and commerce. It is also the official language of most US states. Since the late 20th century, American English has become the most influential form of English worldwide.

<span class="mw-page-title-main">Hiberno-English</span> English dialects native to Ireland

Hiberno-English or Irish English (IrE), also formerly sometimes called Anglo-Irish, is the set of English dialects native to the island of Ireland.

Spoken English shows great variation across regions where it is the predominant language. The United Kingdom has a wide variety of accents, and no single "British accent" exists. This article provides an overview of the numerous identifiable variations in pronunciation. Such distinctions usually derive from the phonetic inventory of local dialects, as well as from broader differences in the Standard English of different primary-speaking populations.

<span class="mw-page-title-main">Canadian raising</span> Allophonic rule of vowels prominent in Canada, also found throughout N. American English dialects

Canadian raising is an allophonic rule of phonology in many varieties of North American English that changes the pronunciation of diphthongs with open-vowel starting points. Most commonly, the shift affects or, or both, when they are pronounced before voiceless consonants. In North American English, and usually begin in an open vowel [~], but through raising they shift to, or. Canadian English often has raising in words with both and, while a number of American English varieties have this feature in but not. It is thought to have originated in Canada in the late 19th century.

Estuary English is an English accent associated with the area along the River Thames and its estuary, including London. Phonetician John C. Wells proposed a definition of Estuary English as "Standard English spoken with the accent of the southeast of England". He views Estuary English as an emerging standard accent of England: an "intermediate" between the 20th-century higher-class non-regional standard accent, Received Pronunciation, and the 20th-century lower-class local London accent, Cockney. There is some debate among linguists as to where Cockney speech ends and Estuary English begins.

A vowel shift is a systematic sound change in the pronunciation of the vowel sounds of a language.

<span class="mw-page-title-main">Scouse</span> Accent and dialect of English in the Liverpool City Region

Scouse, officially known as Liverpool English or Merseyside English, is an accent and dialect of English associated with the city of Liverpool and the surrounding Liverpool City Region. The Scouse accent is highly distinctive as it was influenced heavily by Irish and Welsh immigrants who arrived via the Liverpool docks, as well as Scandinavian sailors who also used the docks, and thus has very little in common with the accents found throughout the rest of England. Natives of Liverpool are officially known as Liverpudlians, but are usually called Scousers; the name comes from scouse, a stew originating from Scandinavian lobscouse eaten by sailors and locals.

Southern American English or Southern U.S. English is a regional dialect or collection of dialects of American English spoken throughout the Southern United States, though concentrated increasingly in more rural areas, and spoken primarily by White Southerners. In terms of accent, its most innovative forms include southern varieties of Appalachian English and certain varieties of Texan English. Popularly known in the United States as a Southern accent or simply Southern, Southern American English now comprises the largest American regional accent group by number of speakers. Formal, much more recent terms within American linguistics include Southern White Vernacular English and Rural White Southern English.

This chart shows the most common applications of the International Phonetic Alphabet (IPA) to represent English language pronunciations.

<span class="mw-page-title-main">English language in Northern England</span> Collection of accents and dialects

The spoken English language in Northern England has been shaped by the region's history of settlement and migration, and today encompasses a group of related accents and dialects known as Northern England English (or, simply, Northern (English) in the United Kingdom).

<span class="mw-page-title-main">English language in Southern England</span> Varieties of English language in Southern England

English in Southern England is the collective set of different dialects and accents of Modern English spoken in Southern England.

North American English regional phonology is the study of variations in the pronunciation of spoken North American English —what are commonly known simply as "regional accents". Though studies of regional dialects can be based on multiple characteristics, often including characteristics that are phonemic, phonetic, lexical (vocabulary-based), and syntactic (grammar-based), this article focuses only on the former two items. North American English includes American English, which has several highly developed and distinct regional varieties, along with the closely related Canadian English, which is more homogeneous geographically. American English and Canadian English have more in common with each other than with varieties of English outside North America.

High Tider, Hoi Toider, or High Tide English is an American English dialect, or family of dialects, spoken in very limited communities of the South Atlantic United States, particularly several small islands and coastal townships. The exact areas include the rural "Down East" region of North Carolina, which encompasses the Outer Banks and Pamlico Sound—specifically Atlantic, Davis, Sea Level, and Harkers Island in eastern Carteret County, the village of Wanchese, and also Ocracoke—plus the Chesapeake Bay, such as Smith Island in Maryland, as well as Guinea Neck and Tangier Island in Virginia. High Tider has been observed as far west as Bertie County, North Carolina; the term is also a local nickname for any native resident of these regions.

English diphthongs have undergone many changes since the Old and Middle English periods. The sound changes discussed here involved at least one phoneme which historically was a diphthong.

Older Southern American English is a diverse set of American English dialects of the Southern United States spoken most widely up until the American Civil War of the 1860s, before gradually transforming among its White speakers, first, by the turn of the 20th century, and, again, following the Great Depression, World War II, and, finally, the Civil Rights Movement. By the mid-20th century, among White Southerners, these local dialects had largely consolidated into, or been replaced by, a more regionally unified Southern American English. Meanwhile, among Black Southerners, these dialects transformed into a fairly stable African-American Vernacular English, now spoken nationwide among Black people. Certain features unique to older Southern U.S. English persist today, like non-rhoticity, though typically only among Black speakers or among very localized White speakers.

<span class="mw-page-title-main">New York accent</span> Sound system of New York City English

The sound system of New York City English is popularly known as a New York accent. The New York metropolitan accent is one of the most recognizable accents of the United States, largely due to its popular stereotypes and portrayal in radio, film, and television. Several other common names exist for the accent that associate it with more specific locations in the New York City area, such as "Bronx accent", "Brooklyn accent", "Queens accent", "Long Island accent", and "North Jersey accent"; however, no research has demonstrated significant linguistic differences between these locations.

The distinction between rhoticity and non-rhoticity is one of the most prominent ways in which varieties of the English language are classified. In rhotic accents, the sound of the historical English rhotic consonant,, is preserved in all pronunciation contexts. In non-rhotic accents, speakers no longer pronounce in postvocalic environments: when it is immediately after a vowel and not followed by another vowel. For example, in isolation, a rhotic English speaker pronounces the words hard and butter as /ˈhɑːrd/ and /ˈbʌtər/, but a non-rhotic speaker "drops" or "deletes" the sound and pronounces them as /ˈhɑːd/ and /ˈbʌtə/. When an r is at the end of a word but the next word begins with a vowel, as in the phrase "better apples," most non-rhotic speakers will preserve the in that position since it is followed by a vowel in this case.

The distinction between broad and general accents is a socio-economic-linguistic contrast made between different accents of the same language, typically spoken in a single geographical location and perceived by the language users themselves:

<span class="mw-page-title-main">Standard Canadian English</span> Variety of Canadian English

Standard Canadian English is the largely homogeneous variety of Canadian English that is spoken particularly across Ontario and Western Canada, as well as throughout Canada among urban middle-class speakers from English-speaking families, excluding the regional dialects of Atlantic Canadian English. Canadian English has a mostly uniform phonology and much less dialectal diversity than neighbouring American English. In particular, Standard Canadian English is defined by the cot–caught merger to and an accompanying chain shift of vowel sounds, which is called the Canadian Shift. A subset of the dialect geographically at its central core, excluding British Columbia to the west and everything east of Montréal, has been called Inland Canadian English. It is further defined by both of the phenomena that are known as Canadian raising : the production of and with back starting points in the mouth and the production of with a front starting point and very little glide that is almost in the Canadian Prairies.

<span class="mw-page-title-main">South-West Irish English</span>

South-West Irish English is a class of broad varieties of English spoken in Ireland's South-West Region. Within Ireland, the varieties are best associated with either the urban working class of the South-West or traditional rural Ireland in general, and they are popularly identified by their specific city or county, such as Cork English, Kerry English, or Limerick English.

References

Notes

  1. 1 2 Hickey (2007b :180)
  2. 1 2 Hickey, Raymond (2012). "Standard Irish English". Standards of English. Codified Varieties around the World. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 114-115.
  3. Hickey, Raymond (2015). Dublin English Archived 22 October 2016 at the Wayback Machine Irish English Resource Centre. University of Duisburg and Essen.
  4. Hickey, Raymond (2005). Dublin English: Evolution and Change. J. Benjamins Publishing Company.
  5. Hickey, Raymond. A Sound Atlas of Irish English, Volume 1. Walter de Gruyter: 2004, pp. 57-60.
  6. de Gruyter 2004 , pp. 91
  7. Hickey, Raymond. "Dublin English, Broad". Universität Duisburg-Essen, June 2021.
  8. de Gruyter 2004 , pp. 83–84
  9. Reynolds, Deirdre. "Lunch with Damien Dempsey: Ronnie Drew never watered down his accent – why should I?". Independent.ie. 2013.
  10. "WATCH: SNL had a skit about Conor McGregor and the accent is all over the place". JOE.ie. 11 December 2016.
  11. Hickey (2007 :355)
  12. Hickey (2007 :355)
  13. Linehan, Hugh (2016). "Saoirse Ronan's accent should not be a talking point". The Irish Times.
  14. Allfree, Claire. "Sherlock actor Andrew Scott: Tenderness is more interesting than blatant sexuality". Metro. 2010.
  15. Mason, Aiden (19 October 2017). "Five Things You Didn't Know About Katie McGrath". TVOvermind.
  16. "Samantha Mumba". Volcanic. Retrieved 5 February 2021.
  17. Hickey (2007 :357)
  18. 1 2 Hickey, Raymond. Dublin English: Evolution and Change . John Benjamins Publishing: 2005, pp. 46-48

Sources