Dublin English

Last updated

Dublin English is the collection of diverse varieties of Hiberno-English spoken in the metropolitan area of Dublin, the capital of the Republic of Ireland. Modern-day Dublin English largely lies on a phonological continuum between two extremes (largely, a broad versus general accent distinction).

Contents

The more traditional, lower-prestige, working-class, local urban accent on the one end is known by linguist Raymond Hickey as local Dublin English. As of the 21st century, most speakers from Dublin and its suburbs have accent features falling variously along the entire middle as well as the newer end of the spectrum, which together form what Hickey calls non-local Dublin English, employed by the middle and upper class. On the extreme non-local end, a more recently developing, high-prestige, more widely regional (and even supraregional) accent exists, advanced Dublin English, only first emerging in the late 1980s and 1990s, [1] now spoken by most Dubliners born in the 1990s or later. Advanced Dublic English is also spoken by the same age group all across Ireland (except the north) as it rapidly becomes a new national standard accent, in Hickey's estimation.

Phonology

In the most general terms, all varieties of Dublin English have the following identifying sounds that are often distinct from the other regional accents of Ireland, [2] pronouncing:

All these sounds are also typical of a standard Irish English accent, which developed out of Dublin but now largely transcends regional boundaries among the middle and higher classes throughout the Republic.

Local Dublin English

Local Dublin English (also, known by Hickey as popular Dublin English or conservative Dublin English) refers to a traditional, broad, working-class variety spoken in Dublin. It is the only Irish English variety that in earlier history was fully non-rhotic; however, as of the 21st century it is weakly rhotic, [3] [4] and among the various Dublin accents it uniquely has: [5]

Notable speakers

Non-local Dublin English

Advanced Dublin English

Evolving as a fashionable outgrowth of non-local Dublin English, [13] advanced Dublin English (also, new Dublin English and, formerly, fashionable Dublin English) is a relatively young variety that originally began in the early 1990s among the "avant-garde" and now those aspiring to a non-local "urban sophistication". [14] Advanced Dublin English itself, first associated with affluent and middle-class inhabitants of southside Dublin, is probably now spoken by a majority of Dubliners born since the 1980s. [1]

This "new mainstream" accent of Dublin's youth, rejecting traditional working-class Dublin, has:

Dublin 4 English

Advanced Dublin English largely evolved out of an even more innovative and briefly-fashionable accent, Dublin 4 (or D4) English, which originated around the 1970s or 1980s from middle- or higher-class speakers in South Dublin before spreading outwards and then rapidly disappearing. Also known as DART-speak after the suburban Dublin commuter railway system, or, mockingly, Dortspeak, this accent rejected traditional, conservative, and working-class notions of Irishness, with its speakers instead regarding themselves as more trendy and sophisticated. [15] However, particular aspects of the D4 accent became quickly noticed and ridiculed as sounding affected or elitist by the 1990s, causing its defining features to fall out of fashion within that decade. [16] Still, it originated certain (less salient) other features that continue to be preserved in advanced Dublin English today. The salient defining features that are now out of fashion include pronouncing the BATH and START lexical sets with a back, long and rounded vowel, thus a glass in the bar like glɒːsɪnðəbɒːɹ]. [16] Other sounds, however, like the raising of LOT and THOUGHT to [ɒ~ɔ] and [ɔː~oː], respectively (whereas the two were traditionally merged and low in local Dublin English), have survived from D4 English into advanced Dublin English.

Mainstream Dublin English

The strict centre of the Dublin English continuum is mainstream Dublin English, spoken by the middle class, particularly in the 20th century. Mainstream Dublin English of the early- to mid-20th century was the direct basis for a standard accent of Ireland that is no longer regionally specific, fairly widespread everywhere except in the north of Ireland, where Ulster English persists. [17] [18] However, the majority of Dubliners born since the 1980s (led particularly by females) have shifted towards advanced Dublin English. [19] Advanced Dublin English may be in the process of overtaking mainstream Dublin English as the national prestige variety. [17]

Generally, the vowels of mainstream Dublin fall between the extremes of local Dublin and advanced Dublin accents; for instance, GOAT falls somewhere between the wider versus narrower diphthongs of these two accents. However, the low back vowels are of special note in mainstream Dublin, where CLOTH (in some analyses, a mere subset of LOT) is back, open, rounded, and short: [ɒ] , while the vowel in THOUGHT/NORTH is back, open, rounded, and long, [ɒ:] . Thus, THOUGHT/NORTH is possibly distinct from FORCE by height, from CLOTH by length, and from LOT by roundness, if at all. MOUTH is less raised than all other Dublin accents, thus: [] . Much variation exists for intervocalic /t/ (as in city or Italy), which can be the slit fricative [θ̠] common throughout Ireland, the glottal stop of local Dublin [ʔ] , or a tap [ɾ] reminiscent of Ulster and North American English. [5]

Notable speakers

Related Research Articles

Hiberno-English or Irish English (IrE), also formerly sometimes called Anglo-Irish, is the set of dialects of English native to the island of Ireland. In both the Republic of Ireland and Northern Ireland, English is the dominant first language in everyday use and one of two official languages, along with the Irish language.

Spoken English shows great variation across regions where it is the predominant language. The United Kingdom has a wide variety of accents, and no single "British accent" exists. This article provides an overview of the numerous identifiable variations in pronunciation. Such distinctions usually derive from the phonetic inventory of local dialects, as well as from broader differences in the Standard English of different primary-speaking populations.

<span class="mw-page-title-main">Canadian raising</span> Allophonic rule of vowels prominent in Canada, also found in N. American English dialects

Canadian raising is an allophonic rule of phonology in many varieties of North American English that changes the pronunciation of diphthongs with open-vowel starting points. Most commonly, the shift affects or, or both, when they are pronounced before voiceless consonants. In North American English, and usually begin in an open vowel [~], but through raising they shift to, or. Canadian English often has raising in words with both and, while a number of American English varieties have this feature in but not. It is thought to have originated in Canada in the late 19th century.

Estuary English is an English accent, continuum of accents, or continuum of accent features associated with the area along the River Thames and its estuary, including London, since the late 20th century. Phonetician John C. Wells proposed a definition of Estuary English as "Standard English spoken with the accent of the southeast of England". He views Estuary English as an emerging standard accent of England, while also acknowledging that it is a social construct rather than a technically well-defined linguistic phenomenon. He describes it as "intermediate" between the 20th-century higher-class non-regional standard accent, Received Pronunciation (RP), and the 20th-century lower-class local London accent, Cockney. There is much debate among linguists as to where Cockney and RP end and where Estuary English begins, or whether Estuary English is even a single cohesive accent.

<span class="mw-page-title-main">Scouse</span> Accent and dialect of English in the Liverpool City Region

Scouse, more formally known as Liverpool English or Merseyside English, is an accent and dialect of English associated with the city of Liverpool and the surrounding Liverpool City Region. The Scouse accent is highly distinctive as it was influenced heavily by Irish and Welsh immigrants who arrived via the Liverpool docks, as well as Scandinavian sailors who also used the docks, and thus has very little in common with the accents found throughout the rest of England. People from Liverpool are known as Liverpudlians, but are usually called Scousers; the name comes from scouse, a stew originating from Scandinavian lobscouse eaten by sailors and locals.

A drawl is a perceived feature of some varieties of spoken English and generally indicates slower, longer vowel sounds and diphthongs. The drawl is often perceived as a method of speaking more slowly and may be erroneously attributed to laziness or fatigue. That particular speech pattern exists primarily in varieties of English, the most noticeable of which are Southern American English, Broad Australian English, Broad New Zealand English, and East Midlands English. The word "drawl" is believed to have its origin in the 1590-1600s Dutch or Low German word "dralen" /ˈdraːlə(n)/, meaning "to linger."

The International Phonetic Alphabet chart for English dialects complies all the most common applications of the International Phonetic Alphabet (IPA) to represent pronunciations of the English language.

Most dialects of modern English have two close back vowels: the near-close near-back rounded vowel found in words like foot, and the close back rounded vowel found in words like goose. The STRUT vowel, which historically was back, is often central as well. This article discusses the history of these vowels in various dialects of English, focusing in particular on phonemic splits and mergers involving these sounds.

<span class="mw-page-title-main">Ulster English</span> Variety of English spoken in Northern Ireland

Ulster English, also called Northern Hiberno-English or Northern Irish English, is the variety of English spoken mostly around the Irish province of Ulster and throughout Northern Ireland. The dialect has been influenced by the local Ulster dialect of the Scots language, brought over by Scottish settlers during the Plantation of Ulster and subsequent settlements throughout the 17th and 18th centuries. It also coexists alongside the Ulster dialect of the Irish (Gaelic) language.

<span class="mw-page-title-main">English language in Southern England</span> Varieties of English language in Southern England

English in Southern England is the collective set of different dialects and accents of Modern English spoken in Southern England.

In the history of English phonology, there have been many diachronic sound changes affecting vowels, especially involving phonemic splits and mergers. A number of these changes are specific to vowels which occur before, especially in cases where the is at the end of a syllable.

North American English regional phonology is the study of variations in the pronunciation of spoken North American English —what are commonly known simply as "regional accents". Though studies of regional dialects can be based on multiple characteristics, often including characteristics that are phonemic, phonetic, lexical (vocabulary-based), and syntactic (grammar-based), this article focuses only on the former two items. North American English includes American English, which has several highly developed and distinct regional varieties, along with the closely related Canadian English, which is more homogeneous geographically. American English and Canadian English have more in common with each other than with varieties of English outside North America.

The cotcaught merger, also known as the LOT–THOUGHT merger or low back merger, is a sound change present in some dialects of English where speakers do not distinguish the vowel phonemes in words like cot versus caught. Cot and caught is an example of a minimal pair that is lost as a result of this sound change. The phonemes involved in the cotcaught merger, the low back vowels, are typically represented in the International Phonetic Alphabet as and or, in North America, as and. The merger is typical of most Indian, Canadian, and Scottish English dialects as well as some Irish and U.S. English dialects.

High Tider, Hoi Toider, or Hoi Toide English is a family or continuum of American English dialects spoken in very limited communities of the South Atlantic United States, particularly several small islands and coastal townships. The exact areas include the rural "Down East" region of North Carolina, which encompasses the Outer Banks and Pamlico Sound—specifically Ocracoke, Atlantic, Davis, Sea Level, and Harkers Island in eastern Carteret County, and the village of Wanchese—plus the Chesapeake Bay, such as Smith Island in Maryland, as well as Guinea Neck and Tangier Island in Virginia. The High Tider sound has been observed as far west as Bertie County, North Carolina; the term is also a local nickname for any native-speaking resident of the relevant North Carolina region.

A lexical set is a group of words that share a particular phonological feature.

English diphthongs have undergone many changes since the Old and Middle English periods. The sound changes discussed here involved at least one phoneme which historically was a diphthong.

Older Southern American English is a diverse set of American English dialects of the Southern United States spoken most widely up until the American Civil War of the 1860s, before gradually transforming among its White speakers, first, by the turn of the 20th century, and, again, following the Great Depression, World War II, and, finally, the Civil Rights Movement. By the mid-20th century, among White Southerners, these local dialects had largely consolidated into, or been replaced by, a more regionally unified Southern American English. Meanwhile, among Black Southerners, these dialects transformed into a fairly stable African-American Vernacular English, now spoken nationwide among Black people. Certain features unique to older Southern U.S. English persist today, like non-rhoticity, though typically only among Black speakers or among very localized White speakers.

This article covers the phonological system of New Zealand English. While most New Zealanders speak differently depending on their level of cultivation, this article covers the accent as it is spoken by educated speakers, unless otherwise noted. The IPA transcription is one designed by Bauer et al. (2007) specifically to faithfully represent a New Zealand accent, which this article follows in most aspects.

The distinction between rhoticity and non-rhoticity is one of the most prominent ways in which varieties of the English language are classified. In rhotic accents, the sound of the historical English rhotic consonant,, is preserved in all pronunciation contexts. In non-rhotic accents, speakers no longer pronounce in postvocalic environments: when it is immediately after a vowel and not followed by another vowel. For example, in isolation, a rhotic English speaker pronounces the words hard and butter as /ˈhɑːrd/ and /ˈbʌtər/, but a non-rhotic speaker "drops" or "deletes" the sound and pronounces them as /ˈhɑːd/ and /ˈbʌtə/. When an r is at the end of a word but the next word begins with a vowel, as in the phrase "better apples," most non-rhotic speakers will preserve the in that position since it is followed by a vowel in this case.

<span class="mw-page-title-main">South-West Irish English</span>

South-West Irish English is a class of broad varieties of English spoken in Ireland's South-West Region. Within Ireland, the varieties are best associated with either the urban working class of the South-West or traditional rural Ireland in general, and they are popularly identified by their specific city or county, such as Cork English, Kerry English, or Limerick English.

References

Notes

  1. 1 2 Hickey (2007b :180)
  2. Hickey, Raymond (2005). Dublin English: Evolution and Change. J. Benjamins Publishing Company.
  3. Hickey, Raymond. A Sound Atlas of Irish English, Volume 1. Walter de Gruyter: 2004, pp. 57-60.
  4. de Gruyter 2004 , pp. 91
  5. 1 2 Hickey, Raymond (2012?). "Variation and Change in Dublin English: Glossary". RaymondHickey.com.
  6. Hickey, Raymond. "Dublin English, Broad". Universität Duisburg-Essen, June 2021.
  7. de Gruyter 2004 , pp. 83–84
  8. Hickey 2007 , pp. 353–354
  9. Reynolds, Deirdre. "Lunch with Damien Dempsey: Ronnie Drew never watered down his accent – why should I?". Independent.ie. 2013.
  10. "WATCH: SNL had a skit about Conor McGregor and the accent is all over the place". JOE.ie. 11 December 2016.
  11. O'Riordan, Ian (8 April 2023). "Rhasidat Adeleke: 'I just want to work harder, run faster, that's what drives me on'". Irish Times .
  12. "Tallaght sensation Rhasidat puts area on the map". 31 August 2023.
  13. Hickey (2007 :355)
  14. Hickey (2007 :355)
  15. Hickey (2007 :357)
  16. 1 2 Hickey, Raymond. Dublin English: Evolution and Change . John Benjamins Publishing: 2005, pp. 46-48
  17. 1 2 Hickey, Raymond (2012). "Standard Irish English". Standards of English. Codified Varieties around the World. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 114-115.
  18. Hickey (2007 :114)
  19. Hickey, Raymond (2015). Dublin English Archived 22 October 2016 at the Wayback Machine Irish English Resource Centre. University of Duisburg and Essen.
  20. Linehan, Hugh (2016). "Saoirse Ronan's accent should not be a talking point". The Irish Times.
  21. Allfree, Claire. "Sherlock actor Andrew Scott: Tenderness is more interesting than blatant sexuality". Metro. 2010.
  22. Mason, Aiden (19 October 2017). "Five Things You Didn't Know About Katie McGrath". TVOvermind.
  23. "Samantha Mumba". Volcanic. Retrieved 5 February 2021.

Sources