Bangladeshi English

Last updated
Bangladeshi English
Native to Bangladesh
Early forms
Latin (English alphabet)
Unified English Braille
Language codes
ISO 639-3
IETF en-BD

Bangladeshi English, is an English accent heavily influenced by the Bengali language and its dialects in Bangladesh. [1] [2] This variety is very common among Bengalis from Bangladesh, and in West Bengal, Assam and Tripura in India to a lesser extent.

Contents

The code-mixed usage of Bengali/Bangla and English is known as Benglish or Banglish. The term Benglish was recorded in 1972, and Banglish slightly later, in 1975. [3]

Use

Bengali is the sole official and national language of Bangladesh. However, English is often used secondarily in the higher tier of the judiciary in the country. Laws were written in English during the colonial periods.

Since the introduction of Bangla Bhasha Procolon Ain, all the laws by parliament and all Ordinances promulgated by the President are being enacted in Bengali [4] in Bangladesh.

There are ten English language newspapers in Bangladesh. English medium schools are also operated in English. Mainly, the people of Bangladeshi descent residing in the UK, Canada, Australia, New Zealand and the US and students of English medium schools in Bangladesh use Benglish (though Standard English is also tried to be taught).

However, upon public demand in 2012, the High Court of Bangladesh banned the use of Benglish, described as a slang mixture of Bengali and English, in radio and television programs "to protect local tongue." [5]

Benglish is a term that has been used in academic papers to describe a mixture of Bangla and English. For example, Benglish verbs are described as a particular type of complex predicate that consists of an English word and a Bengali verb, such as æksiḍenṭ kôra 'to have an accident', in kôra 'to get/come/put in' or kônfyus kôra 'to confuse'. [6] [7] [8]

History

The East India Company adopted English as the official language of the empire in 1835. Replacement of the Persian language with English was followed by a surge in English language learning among Bengali babus. English remained an official language of the region until 1956 when the first constitution of Pakistan was adopted stating Bengali and Urdu as the official languages of the state following the Bengali language movement from 1947 to 1952.

After independence, Bengali became the sole official language of Bangladesh, and all English-medium universities, schools and colleges were converted to Bengali instruction in order to spread mass education.

Literature

Numbering system

The South Asian numbering system is preferred for digit grouping. When written in words, or when spoken, numbers less than 100,000/100 000 are expressed just as they are in Standard English. Numbers including and beyond 100,000 / 100 000 are expressed in a subset of the South Asian numbering system.

Thus, the following scale is used:

In digitsIn words (long and short scales)In words (South Asian system)
10ten
100one hundred
1,000one thousand
10,000ten thousand
100,000one hundred thousandone lakh
1,000,000one millionten lakh
10,000,000ten millionone crore

See also

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Assamese language</span> Indo-Aryan language spoken in Assam, India

Assamese or Asamiya is an Indo-Aryan language spoken mainly in the north-eastern Indian state of Assam, where it is an official language. It serves as a lingua franca of the wider region and has over 15 million native speakers according to Ethnologue.

<span class="mw-page-title-main">Amar Sonar Bangla</span> National anthem of Bangladesh

"Amar Sonar Bangla" is the national anthem of Bangladesh. An ode to Mother Bengal, the lyrics were written by Bengali polymath Rabindranath Tagore in 1905, while the melody of the hymn was adopted from the Baul singer Gagan Harkara's song "Ami Kothay Pabo Tare" set to Dadra Tala. The modern instrumental rendition was arranged by Bangladeshi musician Samar Das.

<span class="mw-page-title-main">Language Movement Day</span> National holiday of Bangladesh

Language Movement Day, also called State Language Day or Language Martyrs' Day, is a national holiday of Bangladesh taking place on 21 February each year and commemorating the Bengali language movement and its martyrs. On this day, people visit Shaheed Minar to pay homage to the movement's martyrs and arrange seminars discussing and promoting Bengali as the state language of Bangladesh.

<span class="mw-page-title-main">Sylheti language</span> Indo-Aryan language spoken in Bangladesh and India

Sylheti is an Indo-Aryan language spoken by an estimated 11 million people, primarily in the Sylhet Division of Bangladesh, Barak Valley of Assam, and northern parts of Tripura in India. Besides, there are substantial numbers of Sylheti speakers in the Indian states of Meghalaya, Manipur and Nagaland as well as diaspora communities in the United Kingdom, the United States, Canada and the Middle East.

<span class="mw-page-title-main">Santali language</span> Language of South Asia

Santali, Bengali: সাঁওতালী, Odia: ସାନ୍ତାଳୀ, Devanagari: संताली, also known as Santal or Santhali, is the most widely-spoken language of the Munda subfamily of the Austroasiatic languages, related to Ho and Mundari, spoken mainly in the Indian states of Assam, Bihar, Jharkhand, Mizoram, Odisha, Tripura and West Bengal by Santals. It is a recognised regional language of India per the Eighth Schedule of the Indian Constitution. It is spoken by around 7.6 million people in India, Bangladesh, Bhutan and Nepal, making it the third most-spoken Austroasiatic language after Vietnamese and Khmer.

<span class="mw-page-title-main">Pohela Boishakh</span> Bengali new year

Pohela Boishakh is the first day of the Bengali calendar which is also the official calendar of Bangladesh. This festival is celebrated on 14 April in Bangladesh and 15 April in the Indian states of West Bengal, Tripura, Jharkhand and Assam by Bengalis regardless of religious faith.

<span class="mw-page-title-main">Bengali language movement</span> 1940s–50s movement for recognition of the Bengali language in East Bengal

The Bengali language movement was a political movement in former East Bengal advocating the recognition of the Bengali language as a co-lingua franca of the then-Dominion of Pakistan to allow its use in government affairs, the continuation of its use as a medium of education, its use in media, currency and stamps, and to maintain its writing in the Bengali script.

Garo, also referred to by its endonym A·chikku, is a Tibeto-Burman language spoken in the Northeast Indian states of Meghalaya, Assam, and Tripura. It is also spoken in certain areas of the neighbouring Bangladesh. According to the 2001 census, there are about 889,000 Garo speakers in India alone; another 130,000 are found in Bangladesh.

Indian English has developed a number of dialects, distinct from the General/Standard Indian English that educators have attempted to establish and institutionalise, and it is possible to distinguish a person's sociolinguistic background from the dialect that they employ. These dialects are influenced by the different languages that different sections of the country also speak, side by side with English. The dialects can differ markedly in their phonology, to the point that two speakers using two different dialects can find each other's accents mutually unintelligible.

<span class="mw-page-title-main">Hajong language</span> Indo-Aryan language

Hajong is an Indo-Aryan language with a possible Tibeto-Burman language substratum. It is spoken by approximately 80,000 ethnic Hajongs across the northeast of the Indian subcontinent, specifically in the states of Assam, Meghalaya, Arunachal Pradesh, and West Bengal in present-day India, and the divisions of Mymensingh and Sylhet in present-day Bangladesh. It is written in Bengali-Assamese script and Latin script. It has many Sanskrit loanwords. The Hajongs originally spoke a Tibeto-Burman language, but it later mixed with Assamese and Bengali.

<span class="mw-page-title-main">Languages of Bangladesh</span>

The national language and official language of Bangladesh is Bangla according to the third article of the Constitution of Bangladesh. Almost 99% of Bangladeshis speak Bengali as their first language. Bengali Language Implementation Act, 1987 made it mandatory to use Bengali in all government affairs except in the cases of foreign relations. According to a 2022 census, Bengali is predominantly spoken by 99% of the country's population and it also serves as the national language of the nation. The indigenous people of northern and southeastern Bangladesh speak a variety of native languages. According to the Ethnologue, there are 36 indigenous living languages, which include 17 Tibeto-Burman, 10 Indo-Aryan, 7 Austroasiatic and 2 Dravidian languages in Bangladesh. Bangladesh has 44 indigenous languages according to Professor Shameem Reza.

<span class="mw-page-title-main">Bengali language</span> Indo-Aryan language in Bengal region

Bengali, also known by its endonym Bangla, is an Indo-Aryan language native to the Bengal region of South Asia. With approximately 240 million native speakers and another 41 million as second language speakers as of 2021, Bengali is the sixth most spoken native language and the seventh most spoken language by the total number of speakers in the world. It is the fifth most spoken Indo-European language.

Koda, also known as Kora, Kaora, Korali, Korati, Kore, Mudi, or Mudikora, is an endangered Munda language of India and Bangladesh spoken by the Kora. The Kora mainly live in West Bengal, in the districts of Paschim Medinipur and Bankura, with a few in neighbouring Odisha and Jharkhand. In 2005, there were 1,300 speakers in the Rajshahi Division of Bangladesh, though many said that Bengali was their best language. Koda is closely related to the Kol language.

<span class="mw-page-title-main">Names of Bengal</span>

Bengal is a region in South Asia, politically split between Bangladesh and India. Due to its long history and complicated political divisions, various names have been used to refer to the region and its subsections. The name Bangla is used by both Bangladesh and West Bengal in international contexts. In the Bengali language, the two Bengals each use a different term to refer to the nominally identified nation: Bānglā and Baṅga

Urdish or Urdunglish, a portmanteau of the words Urdu and English, is the macaronic hybrid use of South Asian English and Standard Urdu. In the context of spoken language, it involves code-switching between these languages whereby they are freely interchanged within a sentence or between sentences. In Pakistan and India, many bilingual or multi-lingual Urdu speakers, being familiar with both Urdu and English, display translanguaging in certain localities and between certain social groups.

The Bengali Language Movement is a campaign to preserve Bengali language and Bengalis culture and to oppose anti-Bengali sentiment in India. The movement was started in Manbhum in 1940, ahead of the Partition of India which allocated eastern Bengal to the new nation of Pakistan and led to the relocation of many Bengali communities. In 1947 British India bifurcated into India and Pakistan. The population of the eastern part of Bengal was majority Muslim, and was incorporated into Pakistan. Bengali Hindus in this eastern region migrated to India, principally settling in West Bengal, Chhattisgarh, Dandakaranya and Odisha, Maharashtra, Karnataka. The Movement remains prominent in Assam, Jharkhand, Bihar, Chhattisgarh and Karnataka.

Dobhashi is a neologism used to refer to a historical register of the Bengali language which borrowed extensively, in all aspects, from Arabic and Persian. It became the most customary form for composing puthi poetry predominantly using the traditional Bengali alphabet. However, Dobhashi literature has also been produced in the Sylhet Nagri script, as well as in the modified Arabic scripts of Chittagong and Nadia. The standardisation of the modern Bengali language during the colonial period, eventually led to its decline.

<span class="mw-page-title-main">Bangla Pokkho</span> Pro-Bengali organization

Bangla Pokkho is a pro-Bengali advocacy organization that focuses on rights for Bengalis in the Republic of India based on Bengali nationalism, and works against the Hindustani cultural and linguistic imperialism and forced domination of Hindi–Urdu speakers in West Bengal. It is backed by the ruling Government of West Bengal, Trinmool Congress. It is organized along linguistic lines and aimed at protecting Bengali culture. It uses the Bengali slogan Joy Bangla.

Noakhailla (নোয়াখাইল্লা), Noakhali Bengali also known by the demonym Noakhalian, is a dialect of Bengali, spoken by an estimated 7 million people, primarily in the Greater Noakhali region of Bangladesh as well as southern parts of Tripura in India. Outside of these regions, there are substantial numbers of Noakhailla speakers in other parts of Bangladesh; as well as diaspora communities in the Middle East, Italy, Europe and the United States.

Discrimination against Bengalis in India comprises negative attitudes and views on Bengalis in India. Though Bengalis have lived in different parts of India for centuries, they are subject to widespread discrimination. This can be either by any other community or in any particular place, due to reasons like inhabitation, discriminating sentiments, political reasons, Government actions, anti-Bangladeshi sentiment etc. The discriminative condition of Bengalis can be traced from Khoirabari massacre, Nellie massacre, Silapathar massacre, North Kamrup massacre, Goreswar massacre, Bongal Kheda etc. This has led to emergence of Bengali sub-nationalism in India as a form of protest and formation of many pro-Bengali organisations in India.

References

  1. Burhanuddin Khan Jahangir (2002). Nationalism, fundamentalism, and democracy in Bangladesh. International Centre for Bengal Studies. p. 109.
  2. "The Two Men: Formative Stage". The Journal of the Institute of BangladeStudies. 30. Rajshahi: Institute of Bangladesh Studies: 10. 2007.
  3. Lambert, James. 2018. A multitude of 'lishes': The nomenclature of hybridity. English World-wide, 39(1): 22. doi : 10.1075/eww.38.3.04lam.
  4. "Towards creating an indigenous legal corpus in Bangla". The Daily Star. 19 February 2019. Archived from the original on 23 April 2019. Retrieved 9 May 2019.
  5. "Bangladesh bans 'Banglish' to protect local tongue". The Express Tribune. Agence France-Presse. 17 February 2012. Archived from the original on 8 August 2018. Retrieved 23 November 2015.
  6. Shishir Bhattacharja, 2010 Benglish Verbs: a Case of Code-Mixing in Bengali PACLIC 24 Proceedings
  7. Kundu ; Subhash Chandra, 2012 Automatic detection of English words in Benglish text: A statistical approach 2012 4th International Conference on Intelligent Human Computer Interaction (IHCI)
  8. Hunting Elusive English in Hinglish and Benglish Text: Unfolding Challenges and Remedies, Centre for Development of Advanced Computing (CDAC)