Baltimore accent

Last updated

A Baltimore accent, also known as Baltimorese (sometimes phonetically written Bawlmerese [1] or Ballimorese [2] ), commonly refers to an accent related to Philadelphia English that originates among blue-collar residents of Baltimore, Maryland, United States. It extends into the Baltimore metropolitan area and northeastern Maryland. [3] [4] [5]

Contents

At the same time, there is considerable linguistic diversity within Baltimore, which complicates the notion of a singular "Baltimore accent". [1] According to linguists, the accent of white blue-collar Baltimoreans is different than the African-American Vernacular English accent of black Baltimoreans. [6] White working-class families who migrated out of Baltimore to the northwestern suburbs brought local pronunciations with them.

Pronunciation

The Baltimore accent that originated among white blue-collar residents closely resembles blue-collar Philadelphia-area English pronunciation in many ways. These two cities are the only major ports on the Eastern Seaboard never to have developed non-rhotic speech among European American speakers; they were greatly influenced in their early development by Hiberno-English, Scottish English, and West Country English. Due to the significant similarity between the speeches of Baltimore, Philadelphia, Delaware and southern New Jersey, sociolinguists refer to them collectively as the Mid-Atlantic regional dialect. [7] In Baltimore accents, sounds around /r/ are often "smoothed" or elided. For example, a word like bureau is commonly pronounced /ˈbiroʊ/ (e.g., Federal Beer-o of Investigation) and mirror is commonly pronounced /mir/ ("mere"); the related mare–mayor merger also exists.

Vowels

/æ/ raising in North American English [11]
Following
consonant
Example
words [12]
New York City,
New Orleans [13]
Baltimore,
Philadelphia [14]
Midland US,
New England,
Pittsburgh,
Western US
Southern
US
Canada, Northern
Mountain US
Minnesota,
Wisconsin
Great Lakes
US
Non-prevocalic
/m,n/
fan, lamb, stand[ɛə] [15] [upper-alpha 1] [upper-alpha 2] [ɛə] [15] [ɛə~ɛjə] [18] [ɛə] [19] [ɛə] [20]
Prevocalic
/m,n/
animal, planet,
Spanish
[ æ ]
/ŋ/ [21] frank, language[ɛː~eɪ~æ] [22] [æ~æɛə] [18] [ɛː~ɛj] [19] [~ej] [23]
Non-prevocalic
/ɡ/
bag, drag[ɛə] [upper-alpha 1] [ æ ] [upper-alpha 3] [ æ ] [15]
Prevocalic /ɡ/dragon, magazine[ æ ]
Non-prevocalic
/b,d,ʃ/
grab, flash, sad[ɛə] [upper-alpha 1] [æ] [upper-alpha 4] [25] [ɛə] [25]
Non-prevocalic
/f,θ,s/
ask, bath, half,
glass
[ɛə] [upper-alpha 1]
Otherwiseas, back, happy,
locality
[ æ ] [upper-alpha 5]
  1. 1 2 3 4 In New York City and Philadelphia, most function words (am, can, had, etc.) and some learned or less common words (alas, carafe, lad, etc.) have [æ]. [16]
  2. In Philadelphia, the irregular verbs began, ran, and swam have [æ]. [17]
  3. In Philadelphia, bad, mad, and glad alone in this context have [ɛə]. [16]
  4. The untensed /æ/ may be lowered and retracted as much as [ ä ] in varieties affected by the Canadian Shift. [24]
  5. In New York City, certain lexical exceptions exist (like avenue being tense) and variability is common before /dʒ/ and /z/ as in imagine, magic, and jazz. [26]
    In New Orleans, [ɛə] additionally occurs before /v/ and /z/. [27]

Consonants

Lexicon

The following is a list of words and phrases used in the Baltimore area that are used much less or differently in other American English dialects.

African-American Baltimore English includes the words lor for "little", [31] rey for ready (associated with Baltimore users of Black Twitter), [32] and woe for a close friend.

African-American variations

According to linguists, the "hon" dialect that is popularized in the media and that derives historically from the speech of by white blue-collar residents of South and Southeast Baltimore is not the only accent spoken in the region. There is also a particular Baltimore accent found among Black Baltimoreans: a sub-type of African-American Vernacular English. [33]

For example, among Black speakers, Baltimore is pronounced more like "Baldamore" /ˌbɔldəˈmɔr/, as compared to "Bawlmer" /ˈbɔlmər/. Other notable phonological characteristics include vowel centralization before /r/ (such that words such as "carry" and "parents" are often pronounced as "curry" or "purrents", and "Aaron earned an iron urn" might sound like "Urrun urned an urn urn") and the mid-centralization of /ɑ/, particularly in the word "dog," often pronounced like "dug," and "frog" as "frug." [1] [33] The African-American Baltimore accent, or a variation thereof, is also shared by many African Americans throughout Maryland and the Washington metropolitan area.

Although the white Baltimore accent has historically been analyzed and popularized in media more than the African-American Baltimore accent, the latter has since gained fame on the internet through internet memes spread through social media, such as the "Baltimore accent challenge" and a video of a Baltimorean barber speaking and singing in an exaggerated Baltimore accent that has become popular as a meme on YouTube.

Notable examples of native speakers

Lifelong speakers

Films

The films of John Waters, many of which have been filmed in and around Baltimore, often attempt to capture the Baltimore accent, particularly the early films. For example, John Waters uses his own Baltimore accent in the commentary during his film Pink Flamingos . [34] John Travolta's character in the 2007 version of John Waters's Hairspray spoke with an exaggerated Baltimore accent. Likewise, several of the films of Barry Levinson are set in and around Baltimore during the 1940s-1960s, and employ the Baltimore accent. Michael Tucker who was born and raised in Baltimore, speaks with a West Baltimore accent.

Television

Television drama series Homicide: Life on the Street and The Wire are both set in Baltimore and in some cases include actors who are native white and black Baltimoreans. [35] In the early Homicide: Life on the Street episode "Three Men and Adena", a suspect, Risley Tucker, describes how he can tell whereabouts in or around the city a person comes from simply by whether they pronounce the city's name as "Balti-maw", "Balti-moh", or "Bawl-mer". [36]

In Season 4, Episode 7 of The Tracey Ullman Show , Baltimore actor Michael Tucker portrays the father of Ullman's character JoJo. The skit is set in a Baltimore row house. Tucker advises Ullman to "take a Liverpool accent and Americanize it." The episode called "The Stoops" begins with Tracey washing her marble stoops, which are the most common small porches attached to most Baltimore town homes (called row houses in Baltimore). [37]

In the 30 Rock episode, "I Do Do", Elizabeth Banks parodies the accent by portraying Avery Jessup, the spokesperson for the fictional Overshoppe.com in a flashback scene. [38]

Kathy Bates' character on the "Freak Show" season of American Horror Story was inspired by a Baltimore accent. [39] [40] [41] [42]

Whether it was on his ESPN Radio show or SportsCenter at Night , Scott Van Pelt always ended his segments with Tim Kurkjian by mentioning names in a Baltimore accent featuring at least one fronted 'o'. [43]

Music

Singer-songwriter Mary Prankster uses several examples of Baltimore slang in her song, "Blue Skies Over Dundalk," from the album of the same name, including, "There'll be O's fans going downy ocean, hon."

Podcasts

Jason La Canfora, host of the B-More Opinionated [44] podcast with Jerry Coleman and resident of Dundalk, regularly discussed events of the National Football League for The Tony Kornheiser Show podcast and will end the segment plugging his own podcast in a heavy Baltimore accent. The accent is so distinct that his dog, Copper, will react to it, barking constantly because he knows it is time for a walk.

See also

Related Research Articles

American English, sometimes called United States English or U.S. English, is the set of varieties of the English language native to the United States. English is the most widely spoken language in the United States and in most circumstances is the de facto common language used in government, education and commerce. It is also the official language of most US states. Since the late 20th century, American English has become the most influential form of English worldwide.

North American English is the most generalized variety of the English language as spoken in the United States and Canada. Because of their related histories and cultures, plus the similarities between the pronunciations (accents), vocabulary, and grammar of American English and Canadian English, the two spoken varieties are often grouped together under a single category. Canadians are generally tolerant of both British and American spellings, with British spellings of certain words preferred in more formal settings and in Canadian print media; for some other words the American spelling prevails over the British.

General American English, known in linguistics simply as General American, is the umbrella accent of American English spoken by a majority of Americans, encompassing a continuum rather than a single unified accent. In the United States it is often perceived as lacking any distinctly regional, ethnic, or socioeconomic characteristics, though Americans with high education, or from the North Midland, Western New England, and Western regions of the country are the most likely to be perceived as using General American speech. The precise definition and usefulness of the term continue to be debated, and the scholars who use it today admittedly do so as a convenient basis for comparison rather than for exactness. Other scholars prefer the term Standard American English.

The phonology of the open back vowels of the English language has undergone changes both overall and with regional variations, through Old and Middle English to the present. The sounds heard in modern English were significantly influenced by the Great Vowel Shift, as well as more recent developments in some dialects such as the cot–caught merger.

Southern American English or Southern U.S. English is a regional dialect or collection of dialects of American English spoken throughout the Southern United States, though concentrated increasingly in more rural areas, and spoken primarily by White Southerners. In terms of accent, its most innovative forms include southern varieties of Appalachian English and certain varieties of Texan English. Popularly known in the United States as a Southern accent or simply Southern, Southern American English now comprises the largest American regional accent group by number of speakers. Formal, much more recent terms within American linguistics include Southern White Vernacular English and Rural White Southern English.

Eastern New England English, historically known as the Yankee dialect since at least the 19th century, is the traditional regional dialect of Maine, New Hampshire, and the eastern half of Massachusetts. Features of this variety once spanned an even larger dialect area of New England, for example, including the eastern halves of Vermont and Connecticut for those born as late as the early twentieth century. Studies vary as to whether the unique dialect of Rhode Island technically falls within the Eastern New England dialect region.

In English, many vowel shifts affect only vowels followed by in rhotic dialects, or vowels that were historically followed by that has been elided in non-rhotic dialects. Most of them involve the merging of vowel distinctions and so fewer vowel phonemes occur before than in other positions of a word.

Philadelphia English or Delaware Valley English is a variety or dialect of American English native to Philadelphia and extending into Philadelphia's metropolitan area throughout the Delaware Valley, including southeastern Pennsylvania, counties of northern Delaware, the northern Eastern Shore of Maryland, and all of South Jersey, with the dialect being spoken in cities such as Wilmington, Atlantic City, Camden, Vineland, and Dover. Philadelphia English is one of the best-studied types of English, as Philadelphia's University of Pennsylvania is the home institution of pioneering sociolinguist William Labov. Philadelphia English shares certain features with New York City English and Midland American English, although it remains a distinct dialect of its own. Philadelphia and Baltimore accents together fall under what Labov describes as a single "Mid-Atlantic" regional dialect.

North American English regional phonology is the study of variations in the pronunciation of spoken North American English —what are commonly known simply as "regional accents". Though studies of regional dialects can be based on multiple characteristics, often including characteristics that are phonemic, phonetic, lexical (vocabulary-based), and syntactic (grammar-based), this article focuses only on the former two items. North American English includes American English, which has several highly developed and distinct regional varieties, along with the closely related Canadian English, which is more homogeneous geographically. American English and Canadian English have more in common with each other than with varieties of English outside North America.

The cotcaught merger, also known as the LOT–THOUGHT merger or low back merger, is a sound change present in some dialects of English where speakers do not distinguish the vowel phonemes in words like cot versus caught. Cot and caught is an example of a minimal pair that is lost as a result of this sound change. The phonemes involved in the cot–caught merger, the low back vowels, are typically represented in the International Phonetic Alphabet as and, respectively. The merger is typical of most Canadian and Scottish English dialects as well as some Irish and U.S. English dialects.

New England English is, collectively, the various distinct dialects and varieties of American English originating in the New England area. Most of eastern and central New England once spoke the "Yankee dialect", some of whose accent features still remain in Eastern New England today, such as "R-dropping". Accordingly, one linguistic division of New England is into Eastern versus Western New England English, as defined in the 1939 Linguistic Atlas of New England and the 2006 Atlas of North American English (ANAE). The ANAE further argues for a division between Northern versus Southern New England English, especially on the basis of the cot–caught merger and fronting. The ANAE also categorizes the strongest differentiated New England accents into four combinations of the above dichotomies, simply defined as follows:

<span class="mw-page-title-main">Inland Northern American English</span> English as spoken in the US Great Lakes region

Inland Northern (American) English, also known in American linguistics as the Inland North or Great Lakes dialect, is an American English dialect spoken primarily by White Americans in a geographic band reaching from the major urban areas of Upstate New York westward along the Erie Canal and through much of the U.S. Great Lakes region. The most distinctive Inland Northern accents are spoken in Chicago, Milwaukee, Detroit, Cleveland, Buffalo, Rochester, and Syracuse. The dialect can be heard as far west as eastern Iowa and even among certain demographics in the Twin Cities, Minnesota. Some of its features have also infiltrated a geographic corridor from Chicago southwest along historic Route 66 into St. Louis, Missouri; today, the corridor shows a mixture of both Inland North and Midland American accents. Linguists often characterize the western Great Lakes region's dialect separately as North-Central American English.

<span class="mw-page-title-main">Western American English</span> Dialect of American English

Western American English is a variety of American English that largely unites the entire Western United States as a single dialect region, including the states of California, Nevada, Arizona, Utah, New Mexico, Colorado, and Wyoming. It also generally encompasses Washington, Oregon, Idaho, and Montana, some of whose speakers are classified additionally under Pacific Northwest English.

<span class="mw-page-title-main">Midland American English</span> Variety of English spoken in the United States

Midland American English is a regional dialect or super-dialect of American English, geographically lying between the traditionally-defined Northern and Southern United States. The boundaries of Midland American English are not entirely clear, being revised and reduced by linguists due to definitional changes and several Midland sub-regions undergoing rapid and diverging pronunciation shifts since the early-middle 20th century onwards.

<span class="mw-page-title-main">Northern American English</span> Class of historically related American English dialects

Northern American English or Northern U.S. English is a class of historically related American English dialects, spoken by predominantly white Americans, in much of the Great Lakes region and some of the Northeast region within the United States. The North as a super-dialect region is best documented by the 2006 Atlas of North American English (ANAE) in the greater metropolitan areas of Connecticut, Western Massachusetts, Western and Central New York, Northwestern New Jersey, Northeastern Pennsylvania, Northern Ohio, Northern Indiana, Northern Illinois, Northeastern Nebraska, and Eastern South Dakota, plus among certain demographics or areas within Michigan, Wisconsin, Minnesota, Vermont, and New York's Hudson Valley. The ANAE describes that the North, at its core, consists of the Inland Northern dialect and Southwestern New England dialect.

Despite popular stereotypes in the media that there is a singular New Jersey accent, there are in fact several distinct accents native to the U.S. state of New Jersey, none being confined only to New Jersey. Therefore, the term New Jersey English is diverse in meaning and often misleading, and it may refer to any of the following dialects of American English or even to intermediate varieties that blend the features of these multiple dialects.

The sound system of New York City English is popularly known as a New York accent. The New York metropolitan accent is one of the most recognizable accents of the United States, largely due to its popular stereotypes and portrayal in radio, film, and television. Several other common names exist for the accent, associating it with more specific locations in the New York City area, such as a Bronx accent, Brooklyn accent, Queens accent, Long Island accent, or North Jersey accent; however, no research has demonstrated significant linguistic differences between these locations.

The Atlas of North American English: Phonetics, Phonology and Sound Change is a 2006 book that overviews the pronunciation patterns (accents) in all the major dialect regions of the English language as spoken in urban areas of the United States and Canada. It is the result of a large-scale survey by linguists William Labov, Sharon Ash, and Charles Boberg. Speech data was collected, mainly during the 1990s, by means of telephone interviews with individuals in metropolitan areas in all regions of the U.S. and Canada. Using acoustic analysis of speech from these interviews, ANAE traces sound changes in progress in North American English, and defines boundaries between dialect regions based on the different sound changes taking place in them.

<span class="mw-page-title-main">Standard Canadian English</span> Variety of Canadian English

Standard Canadian English is the largely homogeneous variety of Canadian English that is spoken particularly across Ontario and Western Canada, as well as throughout Canada among urban middle-class speakers from English-speaking families, excluding the regional dialects of Atlantic Canadian English. Canadian English has a mostly uniform phonology and much less dialectal diversity than neighbouring American English. In particular, Standard Canadian English is defined by the cot–caught merger to and an accompanying chain shift of vowel sounds, which is called the Canadian Shift. A subset of the dialect geographically at its central core, excluding British Columbia to the west and everything east of Montréal, has been called Inland Canadian English. It is further defined by both of the phenomena that are known as Canadian raising : the production of and with back starting points in the mouth and the production of with a front starting point and very little glide that is almost in the Canadian Prairies.

In the sociolinguistics of the English language, raising or short-a raising is a phenomenon by which the "short a" vowel, the TRAP/BATH vowel, is pronounced with a raising of the tongue. In most American and many Canadian English accents, raising is specifically tensing: a combination of greater raising, fronting, lengthening, and gliding that occurs only in certain words or environments. The most common context for tensing throughout North American English, regardless of dialect, is when this vowel appears before a nasal consonant.

References

  1. 1 2 3 4 "Hold up, 'Hon': Baltimore's black vernacular youthful, dynamic if less recognized than 'Bawlmerese'".
  2. Leggett, Debbie A. (2016) "Drinking Natty Boh and speaking Ballimorese ‘Hon." Tipsy Linguist. Tipsy Linguist.
  3. Labov, William (2007) "Transmission and Diffusion", Language June 2007 p. 64
  4. Malady, Matthew J.X. (2014-04-29). "Where Yinz At; Why Pennsylvania is the most linguistically rich state in the country". The Slate Group . Retrieved 2015-06-12.
  5. "The Relevatory Power of Language". Maryland Humanities Council. April 14, 2017.
  6. Jones, Taylor (2020). Variation in African American English: The great migration and regional differentiation (Doctoral dissertation), University of Pennsylvania, pp. 158, 239.
  7. "Phonological Atlas of North America". www.ling.upenn.edu. Retrieved 4 December 2018.
  8. "Dew as you dew: Baltimore Accent and The Wire". Word. The Online Journal on African American English. 2012-08-15. Archived from the original on 2013-07-08.
  9. New York City and the Mid-Atlantic States
  10. Ash, Sharon. 2002. “The Distribution of a Phonemic Split in the Mid-Atlantic Region: Yet More on Short a.” In “Selected Papers from NWAV 30,” edited by Sudha Arunachalam, Elsi Kaiser, Daniel Ezra Johnson, Tara Sanchez, and Alexander Williams. University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics 8.3: 1–15. http:// repository.upenn.edu/pwpl/vol8/iss3/2.
  11. Labov, Ash & Boberg (2006), p. 182.
  12. Labov, Ash & Boberg (2006), pp. 173–174.
  13. Labov, Ash & Boberg (2006), pp. 173–174, 260–261.
  14. Labov, Ash & Boberg (2006), pp. 173–174, 238–239.
  15. 1 2 3 Duncan (2016), pp. 1–2.
  16. 1 2 Labov, Ash & Boberg (2006), p. 173.
  17. Labov, Ash & Boberg (2006), p. 238.
  18. 1 2 Labov, Ash & Boberg (2006), pp. 178, 180.
  19. 1 2 Boberg (2008), p. 145.
  20. Duncan (2016), pp. 1–2; Labov, Ash & Boberg (2006), pp. 175–177.
  21. Labov, Ash & Boberg (2006), p. 183.
  22. Baker, Mielke & Archangeli (2008).
  23. Labov, Ash & Boberg (2006), pp. 181–182.
  24. Boberg (2008), pp. 130, 136–137.
  25. 1 2 Labov, Ash & Boberg (2006), pp. 82, 123, 177, 179.
  26. Labov (2007), p. 359.
  27. Labov (2007), p. 373.
  28. 1 2 Labov, William; Ash, Sharon; Boberg, Charles (2005). The Atlas of North American English: Phonetics, Phonology and Sound Change. Mouton de Gruyter. ISBN   978-3-11-020683-8.
  29. Rizzo, M. (2010). Hon-ouring the past: play-publics and gender at Baltimore's HonFest. International Journal Of Heritage Studies, 16(4-5), 337-351.
  30. Stotko, E. M., & Troyer, M. (2007). A new gender-neutral pronoun in Baltimore, Maryland: A preliminary study. American Speech: A Quarterly of Linguistic Usage, 82(3), 262.
  31. "How Baltimore talks". The Baltimore Sun. Archived from the original on 2022-08-07. Retrieved 2017-12-02.
  32. Jones, T. (2015) Toward a description of African American Vernacular English dialect regions using “Black Twitter.” American Speech, 90(4): 403-440. doi:10.1215/00031283-3442117
  33. 1 2 DeShields, Inte'a. "Baldamor, Curry, and Dug': Language Variation, Culture, and Identity among African American Baltimoreans". Podcast. Retrieved 17 July 2011.
  34. "Pink Flamingos/Fun Facts - The Grindhouse Cinema Database". www.grindhousedatabase.com. Retrieved 4 December 2018.
  35. Kaltenbach, Chris. "21 actors who appeared on both 'Homicide' and 'The Wire'". Baltimore Sun. Retrieved 2017-12-02.
  36. Manas Burna (2016-02-27), Homicide S01E05 Three Men and Adena, archived from the original on 2021-12-22, retrieved 2017-12-02
  37. "The Stoops". The Tracey Ullman Show. Archived from the original on 2021-12-22.
  38. "I Do Do". 30 Rock. Archived from the original on 2021-12-22.
  39. Bartel, Jordan (October 15, 2014). "'American Horror Story': The curious case of Kathy Bates' Baltimore-ish accent". The Baltimore Sun . Retrieved 25 November 2015.
  40. Schremph, Kelly (October 8, 2014). "Kathy Bates' Accent on 'AHS: Freak Show' Is an Enigma That Needs to Be Unraveled". Bustle . Retrieved 25 November 2015.
  41. Bates, Kathy [@MsKathyBates] (9 October 2014). "@gliattoT People online. Just to clear up the mystery, my accent is Baltimore not "broad Canadian." :-)" (Tweet) via Twitter.
  42. "Kathy Bates's accent is the strangest on TV. So we asked a linguist to place it". Vox. Retrieved 2017-12-02.
  43. "Scott Van Pelt uses his Baltimore accent to turn Tim Kurkjian into a giggling child". For The Win. 2015-09-15. Retrieved 2017-11-30.
  44. "B-More Opinionated! – B-More Opinionated Podcast". 2019-02-03. Archived from the original on 2019-02-03. Retrieved 2020-08-11.

Bibliography