Pacific Northwest English

Last updated

Pacific Northwest English
Region Cascadia, Northwestern United States (Oregon, Northern California and Washington)
Early forms
Language codes
ISO 639-3
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.

Pacific Northwest English (also known, in American linguistics, as Northwest English) [1] is a variety of North American English spoken in the U.S. states of Washington and Oregon, sometimes also including Idaho. [2] [3] Due to the internal diversity within Pacific Northwest English, current studies remain inconclusive about whether it is best regarded as a dialect of its own,[ citation needed ] separate from Western American English or even California English and/or influenced by Canadian English [4] with which it shares its major phonological features. [5] The dialect region contains a highly diverse and mobile population, which is reflected in the historical and continuing development of the variety.

Contents

History

The linguistic traits that flourish throughout the Pacific Northwest attest to a culture that transcends boundaries. Historically, this hearkens back to the early years of colonial expansion by the British and Americans, when the entire region was considered a single area and people of all different mother tongues and nationalities used Chinook Jargon (along with English and French) to communicate with each other. Until the Oregon Treaty of 1846, it was identified as being either Oregon Country (by the Americans) or Columbia (by the British). [6]

Linguists immediately after World War II tended to find few patterns unique to the Western region, as among other things, Chinook Jargon and other "slang words" (despite Chinook Jargon being an actual separate language in and of itself, individual words from it like "salt chuck", "muckamuck", "siwash" and "tyee" were and still are used in Pacific Northwest English) were pushed away in favor of having a "proper, clean" dialect. [7] Several decades later, linguists began noticing emerging characteristics of Pacific Northwest English, although it remains close to the standard American accent.

Note that "Pacific Northwest" is a US notion, cutting off at the Canada-US border. In Canada the region north of the Canada-US border is generally called "West Coast". [8]

Phonology

The Pacific Northwest English vowel space. Based on TELSUR data from Labov et al. The /a/
and /o/ are indistinguishable in the F1/F2 means for three speakers from Vancouver, British Columbia, two speakers from Seattle, Washington, and three from Portland, Oregon. Pacific Northwest English vowel space.PNG
The Pacific Northwest English vowel space. Based on TELSUR data from Labov et al. The /ɑ/ and /ɔ/ are indistinguishable in the F1/F2 means for three speakers from Vancouver, British Columbia, two speakers from Seattle, Washington, and three from Portland, Oregon.

Commonalities with both Canada and California

Commonalities with Canada

These commonalities are shared with Canada and the North Central United States which includes the Minnesota accent.

Commonalities with California

Miscellaneous characteristics

Lexicon

Several English terms originated in or are largely unique to the region:

Variation among Mormons

In Cowlitz County, Washington, outside the Mormon culture region, there are very few phonological differences between the speech of Latter-day Saints (Mormons) and non-Mormons. The only statistically significant difference found was that Mormons had a higher F2 formant in /l/ following /i/, /oʊ/ and /ʊ/. This is in contrast to other studies finding some differences between Mormon and non-Mormon speech within the Mormon culture region. [35]

See also

Notes

  1. Riebold, John M. (2014). Language Change Isn't Only Skin Deep: Inter-Ethnic Contact and the Spread of Innovation in the Northwest (PDF). Cascadia Workshop in Sociolinguistics 1 at University of Victoria. University of Washington. p. 7. Archived from the original (PDF) on October 23, 2015.
  2. Riebold, John M. (2012). Please Merge Ahead: The Vowel Space of Pacific Northwestern English (PDF). Northwest Linguistics Conference 28. University of Washington. p. 2. Archived from the original (PDF) on September 28, 2015.
  3. Boberg, Charles. 2010. The English Language in Canada. Cambridge University Press.
  4. Ward (2003 :87): "lexical studies have suggested that the Northwest in particular forms a unique dialect area (Reed 1957, Carver 1987, Wolfram and Shilling-Estes 1998). Yet the phonological studies that could in many ways reinforce what the lexical studies propose have so far been less confident in their predictions".
  5. Ward (2003 :43–45)
  6. Meinig, Donald W. (1995) [1968]. The Great Columbia Plain. Weyerhaeuser Environmental Classic. University of Washington Press. p. 104. ISBN   978-0-295-97485-9.
  7. Wolfram & Ward (2005 :140)
  8. "DCHP-3 | West Coast". dchp.arts.ubc.ca. Retrieved October 29, 2024.
  9. 1 2 Becker, Kara; Aden, Anna; Best, Katelyn; Jacobson, Haley (2016). "Variation in West Coast English: The Case of Oregon" (PDF). Publication of the American Dialect Society. 101 (1): 107–134. doi:10.1215/00031283-3772923.
  10. Swan, Julia Thomas (January 5, 2017). The Third Dialect Shift: A Change in Progress in Vancouver, BC and Seattle, WA. Linguistic Society of America.
  11. Swan, Julia Thomas (2016). "Canadian English in the Pacific Northwest: A Phonetic Comparison of Vancouver, BC and Seattle, WA" (PDF). Actes du congrès annuel de l'Association canadienne de linguistique.
  12. 1 2 3 4 Wassink, A. (2015). "Sociolinguistic Patterns in Seattle English". Language Variation and Change. 27 (1): 31–58. doi:10.1017/S0954394514000234. S2CID   145482971.
  13. Swan, Julia Thomas (August 2016). Language Ideologies, Border Effects, and Dialectal Variation: Evidence from /æ/, /aʊ/, and /aɪ/ in Seattle, WA and Vancouver, B.C. (PhD dissertation). University of Chicago.
  14. Stanley, Joseph (October 6, 2017). "THE LINGUISTIC EFFECTS OF A CHANGING TIMBER INDUSTRY: LANGUAGE CHANGE IN COWLITZ COUNTY, WA" (PDF).
  15. Freeman, Valerie (May 3, 2021). "Vague eggs and tags: Prevelar merger in Seattle". Language Variation and Change. 33 (1): 57–80. doi: 10.1017/S0954394521000028 . ISSN   0954-3945. S2CID   235538666.
  16. Swan, Julia Thomas (February 1, 2020). "Bag Across the Border: Sociocultural Background, Ideological Stance, and BAG Raising in Seattle and Vancouver". American Speech. 95 (1): 46–81. doi:10.1215/00031283-7587892. ISSN   0003-1283. S2CID   182889117.
  17. Freeman, Valerie (January 1, 2014). "Bag, beg, bagel: Prevelar raising and merger in Pacific Northwest English". University of Washington Working Papers in Linguistics.
  18. Ward (2003 :93)
  19. Conn, Jeff (2002). An investigation into the western dialect of Portland Oregon. Paper presented at NWAV  31, Stanford, California. Archived from the original on November 21, 2015.
  20. Ward (2003 :44)
  21. Swan, Julia Thomas (May 29, 2017). "Canadian Raising on the Rise in Vancouver? Canadian Linguistics Association". Academia.
  22. 1 2 Swan, Julia Thomas (January 1, 2021). "Same PRICE Different HOUSE". Swan.
  23. Metcalf, Allan (2000). "The Far West and beyond". How We Talk: American Regional English Today. Houghton Mifflin Harcourt. p. 143. ISBN   0618043624. Another pronunciation even more widely heard among older teens and adults in California and throughout the West is 'een' for -ing, as in 'I'm thinkeen of go-een campeen.'
  24. Labov, Ash & Boberg (2005)
  25. Labov, Ash & Boberg (2005 :68)
  26. Arnold, Pillai, Tyler Kendall, Lew, Becker, Nagy, Bates, Wassink, Reed. "V[ɛ]ry v[e]ried vowel mergers in the Pacific Northwest - ppt download". slideplayer.com. Retrieved April 12, 2023.{{cite web}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  27. "Cougar". Dictionary of American Regional English. Harvard University Press. 2013.
  28. Katz, Joshua. "Dialect Survey". Josh Katz. Archived from the original on December 5, 2020.
  29. Raftery, Isolde (December 23, 2014). A brief history of words unique to the Pacific Northwest. KUOW. Archived from the original on September 21, 2015. Duff = The decaying vegetable matter, especially needles and cones, on a forest floor.
    Fish wheel  = A wheel with nets, put in a stream to catch fish; sometimes used to help fish over a dam or waterfall.
  30. Vaux, Bert and Scott Golder. 2003. The Harvard Dialect Survey. Cambridge, MA: Harvard University Linguistics Department.
  31. "Your Chinook Wawa Word of the Day: Skookum". Cascadia Department of Bioregion. March 3, 2019. Archived from the original on January 11, 2022. Retrieved May 31, 2023.
  32. Horns, Stella (May 17, 2022). "Seattle High School Party Tradition: "Spodie" | USC Digital Folklore Archives". Archived from the original on October 26, 2022. Retrieved October 26, 2022.
  33. Champagne, Reid (February 8, 2013). "Solar neighborhood projects shine in 'sunbreak' Seattle". The Seattle Times. Archived from the original on November 21, 2015. Retrieved May 29, 2013. [I]n this part of the world . . . sunshine is more frequently reported as 'sunbreaks'.
  34. "Tolo Chapter History – University of Washington Mortar Board – Tolo Chapter". Archived from the original on August 18, 2021.
  35. Stanley (2020 :106, 109)

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">American English</span> Varieties of English native to the United States

American English (AmE), sometimes called United States English or U.S. English, is the set of varieties of the English language native to the United States. English is the most widely spoken language in the United States; the de facto common language used in government, education and commerce; and an official language of most U.S. states. Since the late 20th century, American English has become the most influential form of English worldwide.

North American English is the most generalized variety of the English language as spoken in the United States and Canada. Because of their related histories and cultures, plus the similarities between the pronunciations (accents), vocabulary, and grammar of American English and Canadian English, the two spoken varieties are often grouped together under a single category. Canadians are generally tolerant of both British and American spellings, with British spellings of certain words preferred in more formal settings and in Canadian print media; for some other words the American spelling prevails over the British.

<span class="mw-page-title-main">Canadian raising</span> Allophonic rule of vowels prominent in Canada, also found in N. American English dialects

Canadian raising is an allophonic rule of phonology in many varieties of North American English that changes the pronunciation of diphthongs with open-vowel starting points. Most commonly, the shift affects or, or both, when they are pronounced before voiceless consonants. In North American English, and usually begin in an open vowel [~], but through raising they shift to, or. Canadian English often has raising in words with both and, while a number of American English varieties have this feature in but not. It is thought to have originated in Canada in the late 19th century.

General American English, known in linguistics simply as General American, is the umbrella accent of American English spoken by a majority of Americans, encompassing a continuum rather than a single unified accent. It is often perceived by Americans themselves as lacking any distinctly regional, ethnic, or socioeconomic characteristics, though Americans with high education, or from the (North) Midland, Western New England, and Western regions of the country are the most likely to be perceived as using General American speech. The precise definition and usefulness of the term continue to be debated, and the scholars who use it today admittedly do so as a convenient basis for comparison rather than for exactness. Other scholars prefer the term Standard American English.

A vowel shift is a systematic sound change in the pronunciation of the vowel sounds of a language.

The phonology of the open back vowels of the English language has undergone changes both overall and with regional variations, through Old and Middle English to the present. The sounds heard in modern English were significantly influenced by the Great Vowel Shift, as well as more recent developments in some dialects such as the cot–caught merger.

Southern American English or Southern U.S. English is a regional dialect or collection of dialects of American English spoken throughout the Southern United States, primarily by White Southerners and increasingly concentrated in more rural areas. As of 2000s research, its most innovative accents include southern Appalachian and certain Texan accents. Such research has described Southern American English as the largest American regional accent group by number of speakers. More formal terms then developed to characterize this dialect within American linguistics include "Southern White Vernacular English" and "Rural White Southern English". However, more commonly in the United States, the variety is known as the Southern accent or simply Southern.

The International Phonetic Alphabet (IPA) can be used to represent sound correspondences among various accents and dialects of the English language.

California English collectively refers to varieties of American English native to California. As California became one of the most ethnically diverse U.S. states, English speakers from a wide variety of backgrounds began to pick up different linguistic elements from one another and also developed new ones; the result is both divergence and convergence within Californian English. However, linguists who studied English before and immediately after World War II tended to find few, if any, patterns unique to California, and even today most California English still exhibits a General or Western American accent.

North-Central American English is an American English dialect, or dialect in formation, native to the Upper Midwestern United States, an area that somewhat overlaps with speakers of the separate Inland Northern dialect situated more in the eastern Great Lakes region. In the United States, it is also known as the Upper Midwestern or North-Central dialect and stereotypically recognized as a Minnesota accent or sometimes Wisconsin accent. It is considered to have developed in a residual dialect region from the neighboring Western, Inland Northern, and Canadian dialect regions.

Philadelphia English or Delaware Valley English is a variety or dialect of American English native to Philadelphia and extending into Philadelphia's metropolitan area throughout the Delaware Valley, including southeastern Pennsylvania, all of South Jersey, counties of northern Delaware, and the northern Eastern Shore of Maryland. Aside from Philadelphia and the surrounding counties and arguably Baltimore, the dialect is spoken in places such as Reading, Camden, Atlantic City, Wilmington, Vineland, and Dover. Philadelphia English is one of the best-studied types of English, as Philadelphia's University of Pennsylvania is the home institution of pioneering sociolinguist William Labov. Philadelphia English shares certain features with New York City English and Midland American English, although it remains a distinct dialect of its own. Philadelphia and Baltimore accents together fall under what Labov describes as a single Mid-Atlantic regional dialect.

North American English regional phonology is the study of variations in the pronunciation of spoken North American English —what are commonly known simply as "regional accents". Though studies of regional dialects can be based on multiple characteristics, often including characteristics that are phonemic, phonetic, lexical (vocabulary-based), and syntactic (grammar-based), this article focuses only on the former two items. North American English includes American English, which has several highly developed and distinct regional varieties, along with the closely related Canadian English, which is more homogeneous geographically. American English and Canadian English have more in common with each other than with varieties of English outside North America.

In the history of English phonology, there have been many diachronic sound changes affecting vowels, especially involving phonemic splits and mergers.

The Low-Back-Merger Shift is a chain shift of vowel sounds found in several dialects of North American English, beginning in the last quarter of the 20th century and most significantly involving the low back merger accompanied by the lowering and backing of the front lax vowels:, , and.

<span class="mw-page-title-main">Inland Northern American English</span> English as spoken in the US Great Lakes region

Inland Northern (American) English, also known in American linguistics as the Inland North or Great Lakes dialect, is an American English dialect spoken primarily by White Americans in a geographic band reaching from the major urban areas of Upstate New York westward along the Erie Canal and through much of the U.S. Great Lakes region. The most distinctive Inland Northern accents are spoken in Chicago, Milwaukee, Detroit, Cleveland, Buffalo, Rochester, and Syracuse. The dialect can be heard as far west as eastern Iowa and even among certain demographics in the Twin Cities, Minnesota. Some of its features have also infiltrated a geographic corridor from Chicago southwest along historic Route 66 into St. Louis, Missouri; today, the corridor shows a mixture of both Inland North and Midland American accents. Linguists often characterize the western Great Lakes region's dialect separately as North-Central American English.

<span class="mw-page-title-main">Western American English</span> Dialect of American English

Western American English is a variety of American English that largely unites the entire Western United States as a single dialect region, including the states of California, Nevada, Arizona, Utah, New Mexico, Colorado, and Wyoming. It also generally encompasses Washington, Oregon, Idaho, and Montana, some of whose speakers are classified additionally under Pacific Northwest English.

<span class="mw-page-title-main">Midland American English</span> Variety of English spoken in the United States

Midland American English is a regional dialect or super-dialect of American English, geographically lying between the traditionally-defined Northern and Southern United States. The boundaries of Midland American English are not entirely clear, being revised and reduced by linguists due to definitional changes and several Midland sub-regions undergoing rapid and diverging pronunciation shifts since the early-middle 20th century onwards.

<span class="mw-page-title-main">Standard Canadian English</span> Variety of Canadian English

Standard Canadian English is the largely homogeneous variety of Canadian English that is spoken particularly across Ontario and Western Canada, as well as throughout Canada among urban middle-class speakers from English-speaking families, excluding the regional dialects of Atlantic Canadian English. Canadian English has a mostly uniform phonology and much less dialectal diversity than neighbouring American English. In particular, Standard Canadian English is defined by the cot–caught merger to and an accompanying chain shift of vowel sounds, which is called the Canadian Shift. A subset of the dialect geographically at its central core, excluding British Columbia to the west and everything east of Montreal, has been called Inland Canadian English. It is further defined by both of the phenomena that are known as Canadian raising : the production of and with back starting points in the mouth and the production of with a front starting point and very little glide that is almost in the Canadian Prairies.

Western New England English refers to the varieties of New England English native to Vermont, Connecticut, and the western half of Massachusetts; New York State's Hudson Valley also aligns to this classification. Sound patterns historically associated with Western New England English include the features of rhoticity, the horse–hoarse merger, and the father–bother merger, none of which are features traditionally shared in neighboring Eastern New England English. The status of the cot–caught merger in Western New England is inconsistent, being complete in the north of this dialect region (Vermont), but incomplete or absent in the south, with a "cot–caught approximation" in the middle area.

In the sociolinguistics of the English language, raising or short-a raising is a phenomenon by which the "short a" vowel, the TRAP/BATH vowel, is pronounced with a raising of the tongue. In most American and many Canadian English accents, raising is specifically tensing: a combination of greater raising, fronting, lengthening, and gliding that occurs only in certain phonological environments or certain words. The most common context for tensing throughout North American English, regardless of dialect, is when this vowel appears before a nasal consonant.

References

Further reading