Maine accent

Last updated

The Maine accent is the local traditional accent of Eastern New England English spoken in parts of Maine, especially along the "Down East" and "Mid Coast" seaside regions. [1] It is characterized by a variety of features, particularly among older speakers, including r-dropping (non-rhoticity), resistance to the horse–hoarse merger, [2] and a deletion or "breaking" of certain syllables. The traditional Maine accent is rapidly declining; a 2013 study of Portland speakers found the older horse–hoarse merger to be currently embraced by all ages; however, it also found the newer cot–caught merger to be resisted, [3] despite the latter being typical among other Eastern New England speakers, even well-reported in the 1990s in Portland itself. [2] The merger is also widely reported elsewhere in Maine as of 2018, particularly outside the urban areas. [4] In the northern region of Maine along the Quebec and the New-Brunswick border, Franco-Americans may show French-language influences in their English. [5] Certain vocabulary is also unique to Maine.

Contents

Phonology

One phonological feature of the traditional Maine accent, like in Eastern New England English generally, is that the "r" sound is only pronounced when it comes before a vowel, but not before a consonant or in any final position. For example, "car" may sound to listeners like "cah" and "Mainer" like "Mainah." [6]

Also, as in much New England English, the final "-ing" ending in multi-syllable words sounds more like "-in," for example, in stopping[ˈstɒpɪn] and starting[ˈstatɪn]. [6]

Vowels of the Maine accent
Front Central Back
laxtenselaxtenselaxtense
Close ɪ i ʊ u
Mid ɛ ə ɜ ʌ
Open æ a ɒ
Diphthongs  ɔɪ 

Thus, Maine accent follows the pronunciation of Eastern New England English, like the Boston accent, but with the following additional features:

Lexicon

The traditional Maine dialect has a fairly rich vocabulary. Much of this vocabulary is shared with other New England dialects, however some of it is specific to Maine. This vocabulary includes, but is not limited to, the following terms:

Related Research Articles

American English, sometimes called United States English or U.S. English, is the set of varieties of the English language native to the United States. English is the most widely spoken language in the United States; an official language in 32 of the 50 U.S. states; and the de facto common language used in government, education, and commerce throughout the nation. Since the late 20th century, American English has become the most influential form of English worldwide.

In phonetics, rhotic consonants, or "R-like" sounds, are liquid consonants that are traditionally represented orthographically by symbols derived from the Greek letter rho, including ⟨R⟩, ⟨r⟩ in the Latin script and ⟨Р⟩, ⟨p⟩ in the Cyrillic script. They are transcribed in the International Phonetic Alphabet by upper- or lower-case variants of Roman ⟨R⟩, ⟨r⟩: ⟨r⟩, ⟨ɾ⟩, ⟨ɹ⟩, ⟨ɻ⟩, ⟨ʀ⟩, ⟨ʁ⟩, ⟨ɽ⟩, and ⟨ɺ⟩. Transcriptions for vocalic or semivocalic realisations of underlying rhotics include the ⟨ə̯⟩ and ⟨ɐ̯⟩.

Jamaican English, including Jamaican Standard English, is the variety of English native to Jamaica and is the official language of the country. A distinction exists between Jamaican English and Jamaican Patois, though not entirely a sharp distinction so much as a gradual continuum between two extremes. Jamaican English tends to follow British English spelling conventions.

The phonology of the open back vowels of the English language has undergone changes both overall and with regional variations, through Old and Middle English to the present. The sounds heard in modern English were significantly influenced by the Great Vowel Shift, as well as more recent developments in some dialects such as the cot–caught merger.

A Boston accent is a local accent of Eastern New England English, native specifically to the city of Boston and its suburbs. Northeastern New England English is classified as traditionally including New Hampshire, Maine, and all of eastern Massachusetts, while some uniquely local vocabulary appears only around Boston. A 2006 study co-authored by William Labov claims that the accent remains relatively stable, though a 2018 study suggests the accent's traditional features may be retreating, particularly among the city's younger residents, and becoming increasingly confined to the historically Irish-American neighborhood of South Boston.

English phonology is the system of speech sounds used in spoken English. Like many other languages, English has wide variation in pronunciation, both historically and from dialect to dialect. In general, however, the regional dialects of English share a largely similar phonological system. Among other things, most dialects have vowel reduction in unstressed syllables and a complex set of phonological features that distinguish fortis and lenis consonants.

Eastern New England English, historically known as the Yankee dialect since at least the 19th century, is the traditional regional dialect of Maine, New Hampshire, and the eastern half of Massachusetts. Features of this variety once spanned an even larger dialect area of New England, for example, including the eastern halves of Vermont and Connecticut for those born as late as the early twentieth century. Studies vary as to whether the unique dialect of Rhode Island technically falls within the Eastern New England dialect region.

The International Phonetic Alphabet (IPA) can be used to represent sound correspondences among various accents and dialects of the English language.

The English language as primarily spoken by Hispanic Americans on the East Coast of the United States demonstrates considerable influence from New York City English and African-American Vernacular English, with certain additional features borrowed from the Spanish language. Though not currently confirmed to be a single stabilized dialect, this variety has received some attention in the academic literature, being recently labelled New York Latino English, referring to its city of twentieth-century origin, or, more inclusively, East Coast Latino English. In the 1970s scholarship, the variety was more narrowly called (New York) Puerto Rican English or Nuyorican English. The variety originated with Puerto Ricans moving to New York City after World War I, though particularly in the subsequent generations born in the New York dialect region who were native speakers of both English and often Spanish. Today, it covers the English of many Hispanic and Latino Americans of diverse national heritages, not simply Puerto Ricans, in the New York metropolitan area and beyond along the northeastern coast of the United States.

In English, many vowel shifts affect only vowels followed by in rhotic dialects, or vowels that were historically followed by that has been elided in non-rhotic dialects. Most of them involve the merging of vowel distinctions and so fewer vowel phonemes occur before than in other positions of a word.

Philadelphia English or Delaware Valley English is a variety or dialect of American English native to Philadelphia and extending into Philadelphia's metropolitan area throughout the Delaware Valley, including southeastern Pennsylvania, all of South Jersey, counties of northern Delaware, and the northern Eastern Shore of Maryland. Aside from Philadelphia and the surrounding counties and arguably Baltimore, the dialect is spoken in places such as Reading, Camden, Atlantic City, Vineland, Wilmington, and Dover. Philadelphia English is one of the best-studied types of English, as Philadelphia's University of Pennsylvania is the home institution of pioneering sociolinguist William Labov. Philadelphia English shares certain features with New York City English and Midland American English, although it remains a distinct dialect of its own. Philadelphia and Baltimore accents together fall under what Labov describes as a single Mid-Atlantic regional dialect.

North American English regional phonology is the study of variations in the pronunciation of spoken North American English —what are commonly known simply as "regional accents". Though studies of regional dialects can be based on multiple characteristics, often including characteristics that are phonemic, phonetic, lexical (vocabulary-based), and syntactic (grammar-based), this article focuses only on the former two items. North American English includes American English, which has several highly developed and distinct regional varieties, along with the closely related Canadian English, which is more homogeneous geographically. American English and Canadian English have more in common with each other than with varieties of English outside North America.

In the history of English phonology, there have been many diachronic sound changes affecting vowels, especially involving phonemic splits and mergers.

New England English is, collectively, the various distinct dialects and varieties of American English originating in the New England area. Most of eastern and central New England once spoke the "Yankee dialect", some of whose accent features still remain in Eastern New England today, such as "R-dropping". Accordingly, one linguistic division of New England is into Eastern versus Western New England English, as defined in the 1939 Linguistic Atlas of New England and the 2006 Atlas of North American English (ANAE). The ANAE further argues for a division between Northern versus Southern New England English, especially on the basis of the cot–caught merger and fronting. The ANAE also categorizes the strongest differentiated New England accents into four combinations of the above dichotomies, simply defined as follows:

<span class="mw-page-title-main">Cajun English</span> Dialect of English

Cajun English, or Cajun Vernacular English, is a dialect of American English derived from Cajuns living in Southern Louisiana. Cajun English is significantly influenced by Louisiana French, the historical language of the Cajun people, themselves descended from the French-speaking Acadian people. While French remains mostly only used by the elderly, it is seeing something of a cultural renaissance. Still, Cajun English is not merely a transitional dialect between French and English, and most of its speakers today are monolingual anglophones.

Older Southern American English is a diverse set of English dialects of the Southern United States spoken most widely up until the American Civil War of the 1860s, gradually transforming among its White speakers—possibly first due to postwar economy-driven migrations—up until the mid-20th century. By then, these local dialects had largely consolidated into, or been replaced by, a more regionally unified Southern American English. Meanwhile, among Black Southerners, these dialects transformed into a fairly stable African-American Vernacular English, now spoken nationwide among Black people. Certain features unique to older Southern U.S. English persist today, like non-rhoticity, though typically only among Black speakers or among very localized White speakers.

<span class="mw-page-title-main">Northern American English</span> Class of historically related American English dialects

Northern American English or Northern U.S. English is a class of historically related American English dialects, spoken by predominantly white Americans, in much of the Great Lakes region and some of the Northeast region within the United States. The North as a superdialect region is best documented by the 2006 Atlas of North American English (ANAE) in the greater metropolitan areas of Connecticut, Western Massachusetts, Western and Central New York, Northwestern New Jersey, Northeastern Pennsylvania, Northern Ohio, Northern Indiana, Northern Illinois, Northeastern Nebraska, and Eastern South Dakota, plus among certain demographics or areas within Michigan, Wisconsin, Minnesota, Vermont, and New York's Hudson Valley. The ANAE describes that the North, at its core, consists of the Inland Northern dialect and Southwestern New England dialect.

The distinction between rhoticity and non-rhoticity is one of the most prominent ways in which varieties of the English language are classified. In rhotic accents, the sound of the historical English rhotic consonant,, is preserved in all phonetic environments. In non-rhotic accents, speakers no longer pronounce in postvocalic environments: when it is immediately after a vowel and not followed by another vowel. For example, in isolation, a rhotic English speaker pronounces the words hard and butter as /ˈhɑːrd/ and /ˈbʌtər/, but a non-rhotic speaker "drops" or "deletes" the sound and pronounces them as /ˈhɑːd/ and /ˈbʌtə/. When an r is at the end of a word but the next word begins with a vowel, as in the phrase "better apples," most non-rhotic speakers will preserve the in that position since it is followed by a vowel in this case.

<span class="mw-page-title-main">Standard Canadian English</span> Variety of Canadian English

Standard Canadian English is the largely homogeneous variety of Canadian English that is spoken particularly across Ontario and Western Canada, as well as throughout Canada among urban middle-class speakers from English-speaking families, excluding the regional dialects of Atlantic Canadian English. Canadian English has a mostly uniform phonology and much less dialectal diversity than neighbouring American English. In particular, Standard Canadian English is defined by the cot–caught merger to and an accompanying chain shift of vowel sounds, which is called the Canadian Shift. A subset of the dialect geographically at its central core, excluding British Columbia to the west and everything east of Montreal, has been called Inland Canadian English. It is further defined by both of the phenomena that are known as Canadian raising : the production of and with back starting points in the mouth and the production of with a front starting point and very little glide that is almost in the Canadian Prairies.

Western New England English refers to the varieties of New England English native to Vermont, Connecticut, and the western half of Massachusetts; New York State's Hudson Valley also aligns to this classification. Sound patterns historically associated with Western New England English include the features of rhoticity, the horse–hoarse merger, and the father–bother merger, none of which are features traditionally shared in neighboring Eastern New England English. The status of the cot–caught merger in Western New England is inconsistent, being complete in the north of this dialect region (Vermont), but incomplete or absent in the south, with a "cot–caught approximation" in the middle area.

References

  1. Wolfram, Walt; Ward, Ben (eds.) (2006). American Voices: How dialects differ from coast to coast. Malden, MA; Oxford: Blackwell Publishing. p. 73.
  2. 1 2 Labov, William; Ash, Sharon; Boberg, Charles (2006), The Atlas of North American English, Berlin: Mouton-de Gruyter, pp. 226–7, ISBN   3-11-016746-8
  3. Ryland, Alison (2013). "A Phonetic Exploration of the English of Portland, Maine". Swarthmore College.
  4. Kim, Chaeyoon et al. (2018). "Bring on the crowd ! Using online audio crowdsourcing for large-scale New England dialectology and acoustic sociophonetics". American Speech Volume 94, Issue 2. Duke University Press.
  5. Wolfram, Walt; Ward, Ben (eds.) (2006). American Voices: How dialects differ from coast to coast. Malden, MA; Oxford: Blackwell Publishing. p. 74-75.
  6. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Fowles (2015)
  7. 1 2 3 4 VisitMaine (2015)
  8. 1 2 3 4 Norman, Abby (June 2015). "The Outta Statah's Guide to Maine Slang". BDN. Retrieved August 16, 2016.
  9. Mallard, Bob. "The Mythical Blueback Trout of Maine". Orvis News. Retrieved July 17, 2021.
  10. 1 2 3 Thieme, Emma. "The 25 Funniest Expressions in Maine". matador network. Retrieved August 17, 2016.
  11. Erard, Michael. "What it Means to Talk Like a Mainer". Down East. Retrieved August 17, 2016.
  12. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Reid, Lindsay Ann. "English in Maine: The Mythologization and Commodification of a Dialect". University of Toronto. Retrieved August 17, 2016.
  13. Burnham, Emily (March 8, 2012). "Dictionary includes words only a Mainer would use". BDN. Retrieved August 17, 2016.
  14. 1 2 3 Fowles, Debby. "Speak like a Mainer". about travel. Retrieved August 17, 2016.
  15. Kayorie, James Stephen Merritt (2019). "John Neal (1793–1876)". In Baumgartner, Jody C. (ed.). American Political Humor: Masters of Satire and Their Impact on U.S. Policy and Culture. Santa Barbara, California: ABC-CLIO. p. 90. ISBN   9781440854866.
  16. Fleischmann, Fritz (1983). A Right View of the Subject: Feminism in the Works of Charles Brockden Brown and John Neal. Erlangen, Germany: Verlag Palm & Enke Erlangen. p. 145. ISBN   9783789601477.
  17. Sears, Donald A. (1978). John Neal. Twayne's United States Author Series. Boston, Massachusetts: Twayne Publishers. p. 92. ISBN   9780805772302.