Brummie dialect

Last updated

Birmingham dialect
Brummie dialect
Native to United Kingdom
Region Birmingham, England
Early forms
Language codes
ISO 639-3
Glottolog None

The Brummie dialect, or more formally the Birmingham dialect, is spoken by many people in Birmingham, England, and some of its surrounding area. "Brummie" is also a demonym for people from Birmingham. It is often erroneously used in referring to all accents of the West Midlands, [1] as it is markedly distinct from the traditional accent of the adjacent Black Country, but modern-day population mobility has tended to blur the distinction. Population mobility has meant that to a degree, the Brummie accent extends into some parts of the Metropolitan Borough of Solihull, but much of the accent within the borough might be considered to be closer to contemporary Received Pronunciation (RP).

Contents

Name

The term Brummie derives from Brummagem or Bromwichham, which are historical variants of the name Birmingham. [2]

Accent

The strength of a person's accent can vary greatly all across Birmingham. [1] As with most cities, the local accent changes relative to the area of the city in question. A common misconception is that everyone in Birmingham speaks the same accent. It could be argued that Brummie is an accent rather than a dialect as opposed to Black Country speech, which is a dialect with unique words and phrases, such as "owamya?" for how are you, which, many comment, is not used in Brummie speech. Similarly, Brummies generally use the word I while pronouncing it as 'oy', whereas Black Country natives instead use the dialectal term 'Ah', as in 'Ah bin', meaning I have been.

Thorne (2003) has said that the accent is "a dialectal hybrid of northern, southern, Midlands, Warwickshire, Staffordshire and Worcestershire speech", also with elements from the languages and dialects of its Asian and Afro-Caribbean communities.

There are also differences between Brummie and Black Country accents, which are not readily apparent to people from outside the West Midlands. [1] A Black Country accent and a Birmingham accent can be hard to distinguish if neither accent is that broad. Phonetician John Wells has admitted that he cannot tell any difference between the accents. [3]

Rhymes and vocabulary in the works of William Shakespeare suggest that he used a local dialect, with many historians and scholars arguing that Shakespeare used a Stratford-upon-Avon, Brummie, Cotswold, Warwickshire or other Midlands dialect in his work. [4] However, the veracity of this assertion is not accepted by all historians, [5] and his accent would certainly have been entirely distinct from any modern English accent, including any modern Midlands accent. [6]

Stereotypes

According to Thorne (2003), among UK listeners "Birmingham English in previous academic studies and opinion polls consistently fares as the most disfavoured variety of British English, yet with no satisfying account of the dislike". He alleges that overseas visitors, in contrast, find it "lilting and melodious", and from this claims that such dislike is driven by various linguistic myths and social factors peculiar to the UK ("social snobbery, negative media stereotyping, the poor public image of the City of Birmingham, and the north/south geographical and linguistic divide").

For instance, despite the city's cultural and innovative history, its industrial background (as depicted by the arm-and-hammer in Birmingham's coat of arms) has led to a muscular and unintelligent stereotype: a "Brummagem screwdriver" is UK slang for a hammer. [7]

Thorne also cites the mass media and entertainment industry where actors, usually non-Birmingham, have used inaccurate accents and/or portrayed negative roles.

Advertisements are another medium where many perceive stereotypes. Journalist Lydia Stockdale, writing in the Birmingham Post , commented on advertisers' association of Birmingham accents with pigs: the pig in the ad for Colman's Potato Bakes, Nick Park's Hells Angel Pigs for British Gas, the puppet simply known as Pig from Pipkins and ITV's "Dave the window-cleaner pig" all had Brummie accents. [8] In 2003, a Halifax bank advertisement featuring Howard Brown, a Birmingham-born and -based employee, was replaced by an animated version with an exaggerated comical accent overdubbed by a Cockney actor. [9]

Pronunciation

Vowels of the Brummie accent
Lax vowelsLong vowelsR-coloured vowelsClosing diphthongsReduced vowels
KeywordRealisationKeywordRealisationKeywordRealisationKeywordRealisationKeywordRealisation
TRAP/BATHaPALMɑːSTARTɑː(ɹ)FACEɛi̯~aɪ̯~ɐɪ̯~ʌɪ̯lettERə(ɹ)~ɐ(ɹ)
DRESSɛ~eTHOUGHTo̞ː~ɔːNORTHo̞ː(ɹ)~ɔː(ɹ)GOATaʊ̯~ɐʊ̯~ʌʊ̯commAə~ɐ
KITɪ~iFLEECEəi̯~ɪi̯FORCEo̞ː(ɹ)~ɔː(ɹ), ʌʊ̯ə(ɹ)PRICEaɪ̯~ɒɪ̯~ɔɪ̯happYəi̯~iː
LOTɒGOOSEəʉ̯~əu̯CUREəuɐ(ɹ)~uə̯(ɹ)~ʊə̯(ɹ)~ʊɐ̯(ɹ), ɔː(ɹ)~o̞ː(ɹ)CHOICE
STRUTʌ~ə~ɤ~ʊNURSEɘ̝͗ː(ɹ)~əː(ɹ)~ɜː(ɹ)MOUTHæə̯~æʊ̯~ɛʉ̯~ɛ̝̈ʊ̯
FOOTɤ~ʊSQUARE*ɛə̯(ɹ)~ɛː(ɹ)~ɘ̝͗ː(ɹ)~əː(ɹ)~ɜː(ɹ)
NEARəiɐ(ɹ)~iə̯(ɹ)~ɪə̯(ɹ)~ɜː(ɹ)
Formant chart of eight Brummie vowels according to Malarski (2002): FLEECE /Ii/, GOOSE /Uu/, TRAP /a/, FACE /aeI/, GOAT /^U/, PRICE /aI/, MOUTH /aeU/, CHOICE /oI/ Vowels of the Brummie dialect.png
Formant chart of eight Brummie vowels according to Malarski (2002)ː FLEECE /ɪi/, GOOSE /ʊʉ/, TRAP /a/, FACE /æɪ/, GOAT /ʌʊ/, PRICE /ɒɪ/, MOUTH /æʊ/, CHOICE /oɪ/

*In Brummie, some SQUARE words have shifted to the NEAR lexical set, such as there and where, which are thus pronounced as /ðɪə/ and /wɪə/ instead of /ðɛə/ and /wɛə/, respectively.

Urszula Clark has proposed the FACE vowel as a difference between Birmingham and Black Country pronunciation, with Birmingham speakers using /ʌɪ/ and Black Country speakers using /æɪ/. [10] She also mentions that Black Country speakers are more likely to use /ɪʊ/ where most other accents use /juː/ (in words such as new, Hugh, stew, etc.). [11] This /ɪʊ/ is also present in some North American dialects for words like ew, grew, new, due, etc., contrasting with /u/ (words like boo, zoo, to, too, moon, doom, etc.). Other North American dialects may use /ju/ for this purpose, or even make no distinction at all.

Birmingham monophthongs KIT /i/; DRESS /e/; TRAP /a/; LOT /o/; FOOT /U/ and NURSE /i:/ according to Thorne (2003) Birmingham monophthongs.svg
Birmingham monophthongs KIT /i/; DRESS /e/; TRAP /a/; LOT /ɔ/; FOOT /ʊ/ and NURSE /ɨː/ according to Thorne (2003)

Below are some common features of a recognisable Brummie accent (a given speaker may not necessarily use all, or use a feature consistently). The letters enclosed in square brackets [] use the International Phonetic Alphabet. The corresponding example words in italics are spelt so that a reader using Received Pronunciation (RP) can approximate the sounds.

Recordings of Brummie speakers with phonetic features described in SAMPA format can be found at the Collect Britain dialects site. [17]

Lexicon

According to the PhD thesis of Steve Thorne at the University of Birmingham's Department of English, [18] Birmingham English is "a dialectal hybrid of northern, southern, Midlands, Warwickshire, Staffordshire and Worcestershire speech" also containing elements from the languages and dialects of its Asian and Afro-Caribbean communities.

Traditional expressions used in Brummie speech include: [19]

Babby
variation of "baby"
Bab
variation of "babe"
Bawlin, bawl
to weep, as in "She started to bawl" (not unique to Birmingham, common in other parts of England, Australia and South Africa)
Bottler
a popular and enjoyable song
Blart
to weep/cry
Cob
a crusty bread roll (originates from the idea that bread rolls look like street cobbles and may be as hard as one; soft bread rolls are known as rolls or baps)
Each
everyone (as in "Good evening each")
Fock
a milder and more nuanced version of the swear word fuck
Gambol
a West Midlands term for a forward roll
Go and play up your own end
said to children from a different street than one's own that are making a nuisance of themselves. Used as the title of the autobiographical book and musical play about the Birmingham childhood of radio presenter and entertainer Malcolm Stent
Mom
a common variation of the word "Mum" (also common in the United States, South Africa and elsewhere)
Our kid
used to refer to siblings (as in "Our kid fell off his bike.") Also commonly used in the north of England
Our wench
an affectionate term meaning "one's sister", also used sometimes by husbands referring to their wives. Derived from the word "wench"'s older 16th- and 17th-century meaning of "young woman"
The outdoor
an exclusively West Midlands term for the off-licence, or liquor store
Pop
another word for a carbonated drink, e.g. "Do you want a glass of pop?" (common in other parts of Great Britain, as well as in Canada and parts of the United States)
Snap
food, a meal, allegedly derived from the act of eating itself (usage example: "I'm off to get my snap" equates to "I'm leaving to get my dinner"). May also refer to the tin containing lunch, a "snap tin", as taken down into the pit by miners
Scrage
a scratched cut where skin is sliced off (example, used as a verb: "I fell over and badly scraged my knee")
Suff
another word for a drain, as in the phrase "put it down the suff"
Throw a wobbly
to become sulky or have a tantrum (not unique to Birmingham; also common in England, Australia and South Africa)
Trap
to leave suddenly or flee
Up the cut
up the canal (not unique to Birmingham)
Yampy
mad, daft, barmy. Many from the Black Country believe "yampy" originates from the Dudley-Tipton area of their region, with the word also being appropriated and claimed as their own by speakers of both Birmingham and Coventry dialects. However, usage of the word is, in fact, found in areas of the Black Country both outside Birmingham and Tipton/Dudley, including areas of south Staffordshire and north Worcestershire; therefore, the term might have originated throughout a more general zone than is popularly thought.

Notable speakers

Ozzy Osbourne is known for his Brummie accent. Ozzy on tour in Japan.jpg
Ozzy Osbourne is known for his Brummie accent.

Examples of speakers of the Brummie dialect include TV presenter Adrian Chiles, singer/musician Christine McVie, comedian Jasper Carrott, Goodies actor and TV presenter Bill Oddie, hip-hop and garage musician Mike Skinner, rock musicians Ozzy Osbourne, Tony Iommi, Geezer Butler, Bill Ward (all members of the original Black Sabbath), Roy Wood, Jeff Lynne (ELO founders), Rob Halford (Judas Priest) and Dave Pegg (of Fairport Convention and Jethro Tull), broadcaster Les Ross, politicians Clare Short and Jess Phillips, SAS soldier and author John "Brummie" Stokes, TV presenter Alison Hammond, internet meme Danny G, and many actresses and actors, including Martha Howe-Douglas, Donnaleigh Bailey, Nicolas Woodman, Julie Walters, Cat Deeley, Sarah Smart, Felicity Jones, footballer Jack Grealish, John Oliver and Ryan Cartwright.

See also

Related Research Articles

Spoken English shows great variation across regions where it is the predominant language. The United Kingdom has a wide variety of accents, and no single "British accent" exists. This article provides an overview of the numerous identifiable variations in pronunciation. Such distinctions usually derive from the phonetic inventory of local dialects, as well as from broader differences in the Standard English of different primary-speaking populations.

Estuary English is an English accent associated with the area along the River Thames and its estuary, including London. Phonetician John C. Wells proposed a definition of Estuary English as "Standard English spoken with the accent of the southeast of England". He views Estuary English as an emerging standard accent of England: an "intermediate" between the 20th-century higher-class non-regional standard accent, Received Pronunciation, and the 20th-century lower-class local London accent, Cockney. There is some debate among linguists as to where Cockney speech ends and Estuary English begins.

<span class="mw-page-title-main">Scouse</span> Accent and dialect of English in the Liverpool City Region

Scouse, officially known as Liverpool English or Merseyside English, is an accent and dialect of English associated with the city of Liverpool and the surrounding Liverpool City Region. The Scouse accent is highly distinctive as it was influenced heavily by Irish and Welsh immigrants who arrived via the Liverpool docks, as well as Scandinavian sailors who also used the docks, and thus has very little in common with the accents found throughout the rest of England. Natives of Liverpool are officially known as Liverpudlians, but are usually called Scousers; the name comes from scouse, a stew originating from Scandinavian lobscouse eaten by sailors and locals.

English phonology is the system of speech sounds used in spoken English. Like many other languages, English has wide variation in pronunciation, both historically and from dialect to dialect. In general, however, the regional dialects of English share a largely similar phonological system. Among other things, most dialects have vowel reduction in unstressed syllables and a complex set of phonological features that distinguish fortis and lenis consonants.

Linking R and intrusive R are sandhi phenomena where the rhotic consonant is pronounced as sound between two consecutive vowels with the purpose of avoiding a hiatus, that would otherwise occur in the expressions, such as tuner amp, although in isolation tuner is pronounced the same as tuna. These phenomena occur in many non-rhotic varieties of English, such as those in most of England and Wales, parts of the United States, and all of the Anglophone societies of the southern hemisphere, with the exception of South Africa. In these varieties, the sound is pronounced only when it is immediately followed by a vowel.

This chart shows the most common applications of the International Phonetic Alphabet (IPA) to represent English language pronunciations.

In English, many vowel shifts affect only vowels followed by in rhotic dialects, or vowels that were historically followed by that has been elided in non-rhotic dialects. Most of them involve the merging of vowel distinctions and so fewer vowel phonemes occur before than in other positions of a word.

The TRAPBATH split is a vowel split that occurs mainly in Southern England English, Australian English, New Zealand English, Indian English, South African English and to a lesser extent in some Welsh English as well as older Northeastern New England English by which the Early Modern English phoneme was lengthened in certain environments and ultimately merged with the long of PALM. In that context, the lengthened vowel in words such as bath, laugh, grass and chance in accents affected by the split is referred to as a broad A. Phonetically, the vowel is in Received Pronunciation (RP), Cockney and Estuary English; in some other accents, including Australian and New Zealand accents, it is a more fronted vowel and tends to be a rounded and shortened in Broad South African English. A trapbath split also occurs in the accents of the Middle Atlantic United States, but it results in very different vowel qualities to the aforementioned British-type split. To avoid confusion, the Middle Atlantic American split is usually referred to in American linguistics as a 'short-a split'.

Most dialects of modern English have two close back vowels: the near-close near-back rounded vowel found in words like foot, and the close back rounded vowel found in words like goose. The STRUT vowel, which historically was back, is often central as well. This article discusses the history of these vowels in various dialects of English, focusing in particular on phonemic splits and mergers involving these sounds.

<span class="mw-page-title-main">English language in Northern England</span> Collection of accents and dialects

The spoken English language in Northern England has been shaped by the region's history of settlement and migration, and today encompasses a group of related accents and dialects known as Northern England English (or, simply, Northern (English) in the United Kingdom).

<span class="mw-page-title-main">English language in Southern England</span> Varieties of English language in Southern England

English in Southern England is the collective set of different dialects and accents of Modern English spoken in Southern England.

In the history of English phonology, there have been many diachronic sound changes affecting vowels, especially involving phonemic splits and mergers. A number of these changes are specific to vowels which occur before, especially in cases where the is at the end of a syllable.

North American English regional phonology is the study of variations in the pronunciation of spoken North American English —what are commonly known simply as "regional accents". Though studies of regional dialects can be based on multiple characteristics, often including characteristics that are phonemic, phonetic, lexical (vocabulary-based), and syntactic (grammar-based), this article focuses only on the former two items. North American English includes American English, which has several highly developed and distinct regional varieties, along with the closely related Canadian English, which is more homogeneous geographically. American English and Canadian English have more in common with each other than with varieties of English outside North America.

New England English is, collectively, the various distinct dialects and varieties of American English originating in the New England area. Most of eastern and central New England once spoke the "Yankee dialect", some of whose accent features still remain in Eastern New England today, such as "R-dropping". Accordingly, one linguistic division of New England is into Eastern versus Western New England English, as defined in the 1939 Linguistic Atlas of New England and the 2006 Atlas of North American English (ANAE). The ANAE further argues for a division between Northern versus Southern New England English, especially on the basis of the cot–caught merger and fronting. The ANAE also categorizes the strongest differentiated New England accents into four combinations of the above dichotomies, simply defined as follows:

Older Southern American English is a diverse set of American English dialects of the Southern United States spoken most widely up until the American Civil War of the 1860s, before gradually transforming among its White speakers, first, by the turn of the 20th century, and, again, following the Great Depression, World War II, and, finally, the Civil Rights Movement. By the mid-20th century, among White Southerners, these local dialects had largely consolidated into, or been replaced by, a more regionally unified Southern American English. Meanwhile, among Black Southerners, these dialects transformed into a fairly stable African-American Vernacular English, now spoken nationwide among Black people. Certain features unique to older Southern U.S. English persist today, like non-rhoticity, though typically only among Black speakers or among very localized White speakers.

The English language spoken and written in England encompasses a diverse range of accents and dialects. The language forms part of the broader British English, along with other varieties in the United Kingdom. Terms used to refer to the English language spoken and written in England include English English and Anglo-English.

<span class="mw-page-title-main">Welsh English</span> Dialect within the English language

Welsh English comprises the dialects of English spoken by Welsh people. The dialects are significantly influenced by Welsh grammar and often include words derived from Welsh. In addition to the distinctive words and grammar, a variety of accents are found across Wales, including those of North Wales, the Cardiff dialect, the South Wales Valleys and West Wales.

<span class="mw-page-title-main">New York accent</span> Sound system of New York City English

The sound system of New York City English is popularly known as a New York accent. The New York metropolitan accent is one of the most recognizable accents of the United States, largely due to its popular stereotypes and portrayal in radio, film, and television. Several other common names exist for the accent that associate it with more specific locations in the New York City area, such as "Bronx accent", "Brooklyn accent", "Queens accent", "Long Island accent", and "North Jersey accent"; however, no research has demonstrated significant linguistic differences between these locations.

The distinction between rhoticity and non-rhoticity is one of the most prominent ways in which varieties of the English language are classified. In rhotic accents, the sound of the historical English rhotic consonant,, is preserved in all pronunciation contexts. In non-rhotic accents, speakers no longer pronounce in postvocalic environments: when it is immediately after a vowel and not followed by another vowel. For example, in isolation, a rhotic English speaker pronounces the words hard and butter as /ˈhɑːrd/ and /ˈbʌtər/, but a non-rhotic speaker "drops" or "deletes" the sound and pronounces them as /ˈhɑːd/ and /ˈbʌtə/. When an r is at the end of a word but the next word begins with a vowel, as in the phrase "better apples," most non-rhotic speakers will pronounce the in that position since it is followed by a vowel in this case.

The Black Country dialect is spoken by many people in the Black Country, a region covering most of the four Metropolitan Boroughs of Dudley, Sandwell, Walsall and Wolverhampton. The traditional dialect preserves many archaic traits of Early Modern English and even Middle English and may be unintelligible for outsiders. This dialect is distinct from and maintains more traditional characteristics than the dialect of Birmingham, which has been more influenced by standard English due to having been urban for a longer time. It has also influenced the accents of the towns and villages in the counties to the north, south and west of the region.

References

  1. 1 2 3 Elmes (2006), p. 130.
  2. Michael Pearce, “The Ethnonym Geordie in North East England” Names, Vol. 63 No. 2, June 2015, 75-85
  3. Wells, John (13 June 2011). "The Black Country". John Wells's phonetic blog. Blogspot. Archived from the original on 6 March 2014. Retrieved 18 May 2014. I have a terrible confession to make. I can't reliably distinguish between a Birmingham accent ("Brummie") and a Black Country accent. Sorry, but that's the truth.
  4. Metro reporter (29 August 2003). "Bard spoke loik a Brummie". Evening Standard. Archived from the original on 24 February 2018. Retrieved 24 February 2018.
  5. Finch, Ellen (27 March 2016). "Shakespeare 'did not' use Midland dialect, claims academic". The Birmingham Post. Archived from the original on 27 March 2016. Retrieved 24 February 2018.
  6. See Early Modern English#Phonology.
  7. Eric Partridge (2 May 2006). A Dictionary of Slang and Unconventional English. Routledge. p. 142. ISBN   978-1-134-96365-2.
  8. Stockdale, Lydia (2 December 2004). "Pig ignorant about the Brummie accent". Birmingham Post. Archived from the original on 23 December 2011. Retrieved 23 May 2010 via The Free Library.
  9. Ezard, John (20 January 2003). "Face of the Halifax given a makeover ... and a cockney's voiceover". The Guardian. Archived from the original on 4 March 2014. Retrieved 23 May 2010.
  10. Handbook of Varieties of English, Mouton de Gruyter, 2004, page 148
  11. Handbook of Varieties of English, Mouton de Gruyter, 2004, page 151
  12. Handbook of Varieties of English, Mouton de Gruyter, 2004, pages 145-6
  13. John Wells, Accents of English, page 364, Cambridge University Press, 1981.
  14. Thorne, Steve (2013). "West Midlands English". World Englishes. I: 152. doi:10.5040/9781474205955.ch-005. ISBN   978-1-4742-0595-5 . Retrieved 24 March 2023. The English of rural areas of the West Midlands [region] ... is predominantly rhotic ... whereas the English of urban areas such as Birmingham, Wolverhampton, Coventry and the Black Country is non-rhotic. In continuous speech, ... the linking r ... and intrusive r ... are categorical.
  15. Smith, Alison (2017). U wot m8?: American and British Attitudes toward Regional British Accents (BA). 1045. Scripps Senior Theses. pp. 16–17. Retrieved 22 March 2023. The Brummie accent is characterized by numerous phonological qualities, including ... non-rhoticity, ...
  16. "h2g2 - How to Speak Brummie - Edited Entry". H2g2.com. 2001. Archived from the original on 24 March 2023. Retrieved 24 March 2023. Not every written 'r' is articulated. Here, the Birmingham accent mirrors RP quite closely. With a word like 'Centre', the 'r' sound is completely ignored. ... [In t]he word 'Birmingham' therefore, ... the 'r' is not pronounced at all.
  17. Collect Britain Archived 2005-05-21 at the Wayback Machine , Samples of Birmingham speech. (WMA format, with annotations on phonology, lexis and grammar.)
  18. Thorne 2003.
  19. Bentley, David (2017). "50 top Birmingham and Black Country sayings".
  20. BBC (22 September 2014). "Why is the Birmingham accent so difficult to mimic?". BBC News. Retrieved 12 December 2016.

Bibliography