Baekje | |
---|---|
Paekche | |
Native to | Paekche |
Region | Korea |
Era | 4th–7th centuries |
Koreanic
| |
Language codes | |
ISO 639-3 | Either: pkc – Paekche xpp – Puyo-Paekche |
pkc | |
xpp | |
Glottolog | paek1234 |
The Three Kingdoms of Korea, with Baekje in green. |
The language of the kingdom of Baekje (4th to 7th centuries), one of the Three Kingdoms of Korea, is poorly attested, and scholars differ on whether one or two languages were used. However, at least some of the material appears to be a variety of Old Korean. [1]
Baekje was preceded in southwestern Korea by the Mahan confederacy. The Chinese Records of the Three Kingdoms (3rd century) states that the Mahan language differed from that of Goguryeo to the north and the other Samhan ('Three Han') to the east, Byeonhan and Jinhan, whose languages were said to resemble each other. However, the Book of the Later Han (5th century) speaks of differences between the languages of Byeonhan and Jinhan. [2]
Historians believe that Baekje was established by immigrants from Goguryeo who took over Mahan, while Byeonhan and Jinhan were succeeded by Gaya and Silla respectively. According to Book of Liang (635), the language of Baekje was similar to that of Goguryeo. [3] Chapter 49 of the Book of Zhou (636) says of Baekje: [4]
王姓夫餘氏,號於羅瑕,民呼為鞬吉支,夏言竝王也。
The king belongs to the Puyŏ clan; the gentry call him 於羅瑕; commoners call him 鞬吉支. In Chinese it means 'king'.
Based in this passage and some Baekje words cited in the Japanese history Nihon Shoki (720), many scholars, beginning with Kōno Rokurō and later Kim Bang-han, have argued that the kingdom of Baekje was bilingual, with the gentry speaking a Puyŏ language and the common people a Han language. [5] [6] [7] The Linguist List defined two codes for these languages, and these have been taken over into the ISO 639-3 registry. [8]
There are no extant texts in the Baekje language. [9] The primary contemporary lexical evidence comes from a few glosses in Chinese and Japanese histories, as well as proposed etymologies for old place names. [10]
The Japanese history Nihon Shoki , compiled in the early 8th century from earlier documents, including some from Baekje, records 42 Baekje words. These are transcribed as Old Japanese syllables, which are restricted to the form (C)V, limiting the precision of the transcription. [11]
Gloss | Transcription | Comparison | ||
---|---|---|---|---|
Old Japanese | Middle Korean [a] | Tungusic | ||
ruler | ki1si | ki1si 'envoy' [b] | ||
king | orikoke | |||
queen | oruku | el-Gǐ-l 'mate with' | ||
consort | siso orikuku | el-Gǐ-l 'mate with' | ||
main wife | makari orikuku | makar- 'entrust' | el-Gǐ-l 'mate with' | |
second wife | kuno orikuku | el-Gǐ-l 'mate with' | ||
imperial consort | pasikasi | pěs 'companion' + kas 'wife' | ||
low consort | epasito | pěs 'companion' | ||
prince | sesimu | sonahi 'male' | ||
upper minister | makari daro | makar- 'entrust' | ||
master | nirimu | nǐm 'master' | ||
father | kaso2 | kaso2 'father' | ||
mother | omo2 | omo2 'mother' | eme-ním 'mother' | Manchu eme 'mother' |
child | yomo | Manchu jui 'son' | ||
heir | makari yomo | makar- 'entrust' | ||
Koryo | koku | |||
Koryo | kokusori | |||
walled city | ki2 | ki2 'fortress' | ||
walled city | sasi | cás 'walled city' | ||
district | ko2po2ri | ko2po2ri 'district' | kwoúl, kwowólh < *kopor 'county seat, district' | |
village | pure | |||
village | suki1 | súkoWol 'country' | ||
village chief | sukuri |
Gloss | Transcription | Comparison | ||
---|---|---|---|---|
Old Japanese | Middle Korean [a] | Tungusic | ||
above, north | okosi | oko2s- 'raise, get up' | wuh 'top' | *ugi- 'top' |
bear | kuma | kuma 'bear' | kwǒm 'bear' | |
below | arusi/arosi | aláy 'below' | ||
belt | sitoro | stúy 'belt' | ||
burden | no2 | no2- 'burden' | ||
falcon | kuti | kuti 'hawk' | ||
ford | nuri | nolo 'ferry' | ||
good | wire | wiya 'polite' | ||
interpret | wosa | wosa 'interpreter' | ||
island | sema | sima 'island, territory' | syěm 'island' | |
large | ko2ni | há- 'many, great' | ||
lower | oto2 | oto2 'younger' | ||
middle | siso | sús 'between' | ||
mountain | mure | mworwó 'mountain, ridge' | *mulu 'ridge' | |
outside | poka | poka 'outside, other' | pask 'outside' | |
south | aripisi | alph 'front' | ||
storehouse | pesu | Manchu fise 'shed' | ||
stream | nare/nari | nǎyh 'stream' | *niaru 'lake, swamp' | |
upper | soku |
Early Japan imported many artifacts from Baekje and the Gaya confederacy, and several of the above matching Old Japanese forms are believed to have been borrowed from Baekje at that time. [16] Such borrowing would also explain the fact that words such as kaso2 'father', ki2 'fortress', ko2po2ri 'district' and kuti 'hawk' are limited to Western Old Japanese, with no cognates in Eastern Old Japanese or Ryukyuan languages. [17] Moreover, for some words, like 'father' and 'mother', there are alternative words in Old Japanese that are attested across the Japonic family (titi and papa respectively). [18] Bentley lists these words, as well as kuma 'bear' and suki2 'village', as loans into Old Japanese from Baekje. [19] Alexander Vovin argues that the only Baekje words from the Nihon Shoki found throughout Japonic, such as sema 'island' and kuma 'bear', are those also common to Koreanic. [17]
The Middle Korean text Yongbieocheonga transcribes the name of the old Baekje capital 'Bear Ford' as kwomá nolo, closely matching two of the words from the Nihon Shoki. [20]
Chapter 49 of the Chinese Book of Zhou (636) cites three Baekje words: [4] [c]
These may be the same words as orikoke 'king', ki1si 'ruler' and oruku 'queen' respectively, found in the Nihon Shoki. [21]
Chapter 54 of the Book of Liang (635) gives four Baekje words: [22]
None of these have Koreanic etymologies, but Vovin suggests that the first might be cognate with Old Japanese ko2me2 'enclose', and the second with Old Japanese ya 'house' + maro2 'circle'. [22] [23] He views this as limited evidence for Kōno's two-language hypothesis, and suggests that the language of the commoners may have been the same Peninsular Japonic language reflected by placename glosses in the Samguk sagi from the northern part of Baekje captured by Goguryeo in the 5th century. [24] [25]
The Baekje placenames in chapter 37 of the Samguk sagi are not glossed, but several of them include the form 夫里pju-liX, which has been compared with later Korean pul 'plain'. [26]
Wooden tablets dated to the late Baekje era have been discovered by archaeologists, and some of them involve the rearrangement of Classical Chinese words according to native syntax. From this data, the word order of Baekje appears to have been similar to that of Old Korean. Unlike in Silla texts, however, no uncontroversial evidence of non-Chinese grammatical morphemes has been found. [27] Compared to Silla tablets, Baekje tablets are far more likely to employ conventional Classical Chinese syntax and vocabulary without any native influence. [28]
The tablets also give the names of 12 locations and 77 individuals. [29] A total of 147 phonographic characters have been identified from these proper nouns, but this is insufficient to allow a reconstruction of the phonology. [30]
A tablet found in the Baekje-built temple of Mireuksa, originally thought to be a list of personal names, appears to record native numerals, possibly a series of dates. Although the tablet is dated to the early Later Silla period, postdating the 660 fall of Baekje, its orthography differs from conventional Old Korean orthography. In the extant Silla texts, a native numeral is written by a logogram-phonogram sequence, but in this tablet, they are written entirely with phonograms (both phonetically and semantically adapted). Lee Seungjae thus suggests that the tablet is written in Baekje numerals. The numerals appear Koreanic, with a suffix *-(ə)p that may be cognate to the Early Middle Korean ordinal suffix *-m. [31] [d]
Number | Wooden tablet word | Reconstruction | Middle Korean [a] |
---|---|---|---|
one | 伽第 | *gadəp [e] | honáh |
two | 矣毛 | *iterəp [f] | twǔlh |
three | 新台 | *saidəp | sěyh |
five | 刀士 | *tasəp | tasós |
seven | 日古 | *nirkop | nilkwúp |
二[?]口 [g] | *ni[?]kup | ||
eight | 今毛 | *jeterəp | yetúlp |
[以?]如 [h] | *[je?]təp |
Samguk sagi is a historical record of the Three Kingdoms of Korea: Goguryeo, Baekje, and Silla. Completed in 1145, it is well-known in Korea as the oldest surviving chronicle of Korean history.
Muryeong was the 25th king of Baekje, one of the Three Kingdoms of Korea. During his reign, Baekje remained allied with Silla against Goguryeo, and expanded its relationships with China and Japan.
Baekje or Paekche was a Korean kingdom located in southwestern Korea from 18 BCE to 660 CE. It was one of the Three Kingdoms of Korea, together with Goguryeo and Silla. While the three kingdoms were in separate existence, Baekje had the highest population of approximately 3,800,000 people, which was much larger than that of Silla and similar to that of Goguryeo.
Gaya was a Korean confederacy of territorial polities in the Nakdong River basin of southern Korea, growing out of the Byeonhan confederacy of the Samhan period.
The Peninsular Japonic languages are now-extinct Japonic languages reflected in ancient placenames and glosses from central and southern parts of the Korean Peninsula. Most linguists believe that Japonic arrived in the Japanese archipelago from the Korean peninsula during the first millennium BCE. The placename evidence suggests that Japonic languages were still spoken in parts of the peninsula for several centuries before being replaced by the spread of Korean.
The Goguryeo language, or Koguryoan, was the language of the ancient kingdom of Goguryeo, one of the Three Kingdoms of Korea. Early Chinese histories state that the language was similar to those of Buyeo, Okjeo and Ye. Lee Ki-Moon grouped these four as the Puyŏ languages. The histories also stated that these languages were different from those of the Yilou and Mohe. All of these languages are unattested except for Goguryeo, for which evidence is limited and controversial.
Jinhan was a loose confederacy of chiefdoms that existed from around the 1st century BC to the 4th century AD in the southern Korean Peninsula, to the east of the Nakdong River valley, Gyeongsang Province. Jinhan was one of the Samhan, along with Byeonhan and Mahan. Apparently descending from the Jin state of southern Korea, Jinhan was absorbed by the later Silla, one of the Three Kingdoms of Korea.
The state of Jin was a confederacy of statelets which occupied some portion of the southern Korean peninsula from the 4th to 2nd centuries BCE, bordering the Korean Kingdom of Gojoseon to the north. Its capital was somewhere south of the Han River. It preceded the Samhan confederacies, each of which claimed to be the successor of the Jin state.
Samhan, or Three Han, is the collective name of the Byeonhan, Jinhan, and Mahan confederacies that emerged in the first century BC during the Proto–Three Kingdoms of Korea, or Samhan, period. Located in the central and southern regions of the Korean Peninsula, the Samhan confederacies eventually merged and developed into the Baekje, Gaya, and Silla kingdoms. The name "Samhan" also refers to the Three Kingdoms of Korea.
Korea's military history spans thousands of years, beginning with the ancient nation of Gojoseon and continuing into the present day with the countries of North Korea and South Korea, and is notable for its many successful triumphs over invaders.
Very little is known of the language of the Buyeo kingdom. Chapter 30 "Description of the Eastern Barbarians" in the Records of the Three Kingdoms records a survey carried out by the Chinese state of Wei after their defeat of Goguryeo in 244. The report states that the languages of Buyeo and those of its southern neighbours Goguryeo and Ye were similar, and that the language of Okjeo was only slightly different from them. Based on this text, Lee Ki-Moon grouped the four languages as the Puyŏ languages, contemporaneous with the Han languages of the Samhan confederacies in southern Korea.
Old Korean is the first historically documented stage of the Korean language, typified by the language of the Unified Silla period (668–935).
The traditional periodization of Korean distinguishes:
Gaya, also rendered Kaya, Kara or Karak, is the presumed language of the Gaya confederacy in ancient southern Korea. Only one word survives that is directly identified as being from the language of Gaya. Other evidence consists of place names, whose interpretation is uncertain.
Koreanic is a small language family consisting of the Korean and Jeju languages. The latter is often described as a dialect of Korean but is distinct enough to be considered a separate language. Alexander Vovin suggested that the Yukjin dialect of the far northeast should be similarly distinguished. Korean has been richly documented since the introduction of the Hangul alphabet in the 15th century. Earlier renditions of Korean using Chinese characters are much more difficult to interpret.
The Puyŏ or Puyo-Koguryoic languages are four languages of northern Korea and eastern Manchuria mentioned in ancient Chinese sources. The languages of Buyeo, Goguryeo, Dongye and Okjeo were said to be similar to one another but different from the language of the Yilou to the north . Other sources suggest that the ruling class of Baekje may have spoken a Puyŏ language.
The Government of Baekje, was the court system of Baekje (百濟), one of the Three Kingdoms of Korea which lasted from 18 BCE–660 CE.
The Han languages or Samhan languages were the languages of the Samhan of ancient southern Korea, the confederacies of Mahan, Byeonhan and Jinhan. They are mentioned in surveys of the peninsula in the 3rd century found in Chinese histories, which also contain lists of placenames, but are otherwise unattested. There is no consensus about the relationships between these languages and the languages of later kingdoms.
Chapter 37 of the Samguk sagi contains a list of place names and their meanings, from part of central Korea captured by Silla from the former state of Goguryeo (Koguryŏ). Some of the vocabulary extracted from these names provides the principal evidence that Japonic languages were formerly spoken in central and southern parts of the Korean peninsula. Other words resemble Korean or Tungusic words.
Mahan is the presumed ancient language of the Mahan confederacy in southern Korea. This language is virtually unattested.