This is a list of recipients of the Governor General's Award for French-to-English translation.
Year [1] | Author | Title | Translated work |
---|---|---|---|
1987 | Patricia Claxton | Enchantment and Sorrow: The Autobiography of Gabrielle Roy | Gabrielle Roy, La Détresse et l'enchantement |
Sheila Fischman | Heartbreaks Along the Road | Roch Carrier, De l'amour dans la ferraille | |
Anthony Martin-Sperry | Languages and Their Territories | J. A. Laponce, Langue et territoire | |
Patricia Sillers | The Dragon and Other Laurentian Tales | Claude Jasmin, Les contes du Sommet-Bleu | |
1988 | Philip Stratford | Second Chance | Diane Hébert, Un Second souffle |
Arnold Bennett | The History of the Labour Movement in Quebec | Michel Doré, Louise Fournier, [title unknown] | |
Jane Brierley | A Man of Sentiment: The Memoirs of Philippe-Joseph Aubert de Gaspé | Philippe-Joseph Aubert de Gaspé, Mémoires | |
David Homel | How to Make Love to a Negro | Dany Laferrière, Comment faire l'amour avec un nègre sans se fatiguer | |
1989 | Wayne Grady | On the Eighth Day | Antonine Maillet, Le Huitième jour |
Arlette Francière | Kaleidoscope | Michel Beaulieu, Kaléidoscope, ou les aléas du corps grave | |
Donald Winkler | Rose and Thorn | Roland Giguère, selected poetry |
Year [1] | Author | Title | Translated work |
---|---|---|---|
1990 | Jane Brierley | Yellow-Wolf and Other Tales of the Saint Lawrence | Philippe-Joseph Aubert de Gaspé, Divers |
Patricia Claxton | Letters to Bernadette | Gabrielle Roy, Ma chère petite sœur : Lettres à Bernadette 1943–1970 | |
Sheila Fischman | Benito | François Gravel, Benito | |
Anthony Martin-Sperry | Charlevoix: Two Centuries at Murray Bay | Philippe Dubé, Deux cents ans villégiature dans Charlevoix | |
Susan Usher | Community Care and Participatory Research | Jacques Alary, Solidarités: Pratiques de recherche-action et de prise en charge par le milieu | |
1991 | Albert W. Halsall | A Dictionary of Literary Devices: Gradus, A-Z | Bernard Dupriez, Gradus : Les procédés littéraires |
Linda Gaboriau | Lilies, or the Revival of a Romantic Drama | Michel Marc Bouchard, Les feluettes | |
Peter Keating | Physics and the Rise of Scientific Research in Canada | Yves Gingras, Les origines de la recherche scientifique au Canada : le cas des physiciens | |
Patricia Smart, Dorothy Howard | The Diary of André Laurendeau | André Laurendeau, Journal tenu pendant la Commission royale d’enquête sur le bilinguisme et le biculturalisme | |
1992 | Fred A. Reed | Imagining the Middle East | Thierry Hentsch, L'Orient imaginaire |
Neil B. Bishop | Death of the Spider | Michèle Mailhot, La mort de l'araignée | |
Sheila Fischman | Felicity's Fool | François Gravel, Bonheur fou | |
Luise von Flotow | Deathly Delights | Anne Dandurand, L'Assassin de l'intérieur / Diables d'espoir | |
Agnes Whitfield | Divine Diva | Daniel Gagnon, Venite a cantare | |
1993 | D. G. Jones | Categorics One, Two and Three | Normand de Bellefeuille, Catégoriques un deux et trois |
Jane Brierley | The Maerlande Chronicles | Elisabeth Vonarburg, Les chroniques du pays des Mères | |
Sheila Fischman | Following the Summer | Lise Bissonnette, Marie suivait l'été | |
Linda Gaboriau | The Eye Is an Eagle | Pierre Morency, L'Œil américain | |
Käthe Roth | The Last Cod Fish | Pol Chantraine, La Dernière queue de morue | |
1994 | Donald Winkler | The Lyric Generation: The Life and Times of the Baby Boomers | François Ricard, La Génération lyrique |
Patricia Claxton | Tchipayuk or The Way of the Wolf | Ronald Lavallée, Tchipayuk | |
Sheila Fischman | The Sound of Living Things | Élise Turcotte, Le bruit des choses vivantes | |
David Homel | An Aroma of Coffee | Dany Laferrière, L'odeur du café | |
Shelley Tepperman | Playing Bare | Dominic Champagne, La Répétition | |
1995 | David Homel | Why Must a Black Writer Write About Sex? | Dany Laferrière, Cette grenade dans la main du jeune nègre est-elle une arme ou un fruit? |
Paul Leduc Browne, Dream Michelle Weinroth | Trudeau and the End of a Canadian Dream | Guy Laforest, Trudeau et la fin du rêve canadien | |
Sheila Fischman | No Song, But Silence | Hélène Le Beau, La Chute du corps | |
Wayne Grady | Black Squirrel | Daniel Poliquin, L'écureuil noir | |
Susan Ouriou | The Road to Chlifa | Michèle Marineau, La Route de Chlifa | |
1996 | Linda Gaboriau | Stone and Ashes | Daniel Danis, Cendres de cailloux |
Sheila Fischman | Ostend | François Gravel, Ostende | |
D. G. Jones | For Orchestra and Solo Poet | Émile Martel, Pour orchestre et poète seul | |
Shelley Tepperman | In Vitro | Yvan Bienvenue, In vitro | |
1997 | Howard Scott | The Euguelion | Louky Bersianik, L'Euguélionne |
Jane Brierley | Canadians of Old | Philippe-Joseph Aubert de Gaspé, Les Anciens canadiens | |
Patricia Claxton | Baroque at Dawn | Nicole Brossard, Baroque d'aube | |
David Homel | A Drifting Year | Dany Laferrière, Chronique de la dérive douce | |
Nancy Huston | The Goldberg Variations | Nancy Huston, Les variations Goldberg | |
1998 | Sheila Fischman | Bambi and Me | Michel Tremblay, Les vues animés |
Arnold Bennett | Voltaire's Man in America | Jean-Paul de Lagrave, L'Époque de Voltaire au Canada | |
David Homel | The Second Fiddle | Yves Beauchemin, Le Second violon | |
Daniel Sloate | Aknos and Other Poems | Fulvio Caccia, selected poetry | |
1999 | Patricia Claxton | Gabrielle Roy: A Life | François Ricard, Gabrielle roy, une vie |
David Homel | Olivo Oliva | Philippe Poloni, Olivo, Oliva | |
Nancy Huston | The Mark of the Angel | Nancy Huston, L'Empreinte de l'ange | |
Lazer Lederhendler | The Sparrow Has Cut the Day in Half | Claire Dé, Bonheur, Oiseau rare | |
Donald Winkler | The World of the Gift | Jacques Godbout, Alain Caillé, L'Esprit du don |
Year [1] | Author | Title | Translated work |
---|---|---|---|
2000 | Robert Majzels | Just Fine | France Daigle, Pas pire |
Sheila Fischman | Terra Firma | Christiane Frenette, La Terre ferme | |
Linda Gaboriau | Down Dangerous Passes Road | Michel Marc Bouchard, Le chemin des Passes-dangereuses | |
Bobby Theodore | 15 Seconds | François Archambault, 15 secondes | |
2001 | Fred A. Reed, David Homel | Fairy Ring | Martine Desjardins, Le Cercle de Clara |
Sheila Fischman | The Little Girl Who Was Too Fond of Matches | Gaétan Soucy, La petite fille qui aimait trop les allumettes | |
Gail Scott | The Sailor's Disquiet | Michael Delisle, Le Désarroi du matelot | |
2002 | Nigel Spencer | Thunder and Light | Marie-Claire Blais, Dans la foudre et la lumière |
Sheila Fischman | Twelve Opening Acts | Michel Tremblay, Douze coups de théâtre | |
Linda Gaboriau | Impromptu on Nun's Island | Michel Tremblay, L'État des lieux | |
Liedewy Hawke | The Milky Way | Louise Dupré, La Voie lactée | |
Lazer Lederhendler | Larry Volt | Pierre Tourangeau, Larry Volt | |
2003 | Jane Brierley | Memoirs of a Less Travelled Road: A Historian’s Life | Marcel Trudel, Mémoire d'un autre siècle |
Patricia Claxton | A Sunday at the Pool in Kigali | Gil Courtemanche, Un dimanche à la piscine à Kigali | |
Jo-Anne Elder | Tales from Dog Island: St. Pierre et Miquelon | Françoise Enguehard, L’Île aux Chiens | |
David Homel, Fred A. Reed | The Heart Is an Involuntary Muscle | Monique Proulx, Le Cœur est un muscle involontaire | |
Susan Ouriou | Necessary Betrayals | Guillaume Vigneault, Chercher le vent | |
2004 | Judith Cowan | Mirabel | Pierre Nepveu, Lignes aériennes |
Sheila Fischman | The Alien House | Élise Turcotte, La maison étrangère | |
Liedewy Hawke | The Iguana | Denis Thériault, L'Iguane | |
2005 | Fred A. Reed | Truth or Death: The Quest for Immortality in the Western Narrative Tradition | Thierry Hentsch, Raconter et mourir : aux sources narratives de l’imaginaire occidental |
Jane Brierley | America: The Lewis and Clark Expedition and the Dawn of a New Power | Denis Vaugeois, America, 1803–1853 : l’expédition de Lewis & Clark et la naissance d’une nouvelle puissance | |
Susanne de Lotbinière-Harwood | Yesterday, at the Hotel Clarendon | Nicole Brossard, Hier | |
Wayne Grady | Return from Africa | Francine D'Amour, Le Retour d’Afrique | |
Fred A. Reed, David Homel | All that Glitters | Martine Desjardins, L'Élu du hasard | |
2006 | Hugh Hazelton | Vetiver | Joël Des Rosiers, Vétiver |
Sheila Fischman | The Bicycle Eater | Larry Tremblay, Le Mangeur de bicyclette | |
Linda Gaboriau | Assorted Candies | Michel Tremblay, Bonbons assortis | |
Lazer Lederhendler | The Immaculate Conception | Gaetan Soucy, L’Immaculée Conception | |
Fred A. Reed | A Threat from Within: A Century of Jewish Opposition to Zionism | Yakov M. Rabkin, Au nom de la Torah : une histoire de l’opposition juive au sionisme | |
2007 | Nigel Spencer | Augustino and the Choir of Destruction | Marie-Claire Blais, Augustino et le chœur de la déstruction |
Sheila Fischman | My Sister's Blue Eyes | Jacques Poulin, Les Yeux bleus de Mistassini | |
Robert Majzels, Erín Moure | Notebook of Roses and Civilization | Nicole Brossard, Cahier de roses et de civilisation | |
Rhonda Mullins | The Decline of the Hollywood Empire | Hervé Fischer, Le déclin de l’empire hollywoodien | |
John Murrell | Two Plays: John and Beatrice; Helen's Necklace | Carole Fréchette, Jean et Béatrice and Le collier d’Hélène | |
2008 | Lazer Lederhendler | Nikolski | Nicolas Dickner, Nikolski |
Paul Leduc Browne, Michelle Weinroth | The Making of the Nations and Cultures of the New World | Gérard Bouchard, Genèse des nations et cultures du Nouveau Monde | |
Jo-Anne Elder | Beatitudes | Herménégilde Chiasson, Béatitudes | |
Liedewy Hawke | The Postman's Round | Denis Thériault, Le facteur émotif | |
Fred A. Reed | Orfeo | Hans-Jürgen Greif, Orfeo | |
2009 | Susan Ouriou | Pieces of Me | Charlotte Gingras, La liberté? Connais pasa |
Phyllis Aronoff, Howard Scott | A Slight Case of Fatigue | Stéphane Bourguignon, Un peu de fatigue | |
Jo-Anne Elder | One | Serge Patrice Thibodeau, Seul on est | |
David Homel, Fred A. Reed | Wildlives | Monique Proulx, Champagne | |
Fred A. Reed | Empire of Desire: The Abolition of Time | Thierry Hentsch, Le temps aboli: l'Occident et ses grands recits |
Year [1] | Author | Title | Translated work |
---|---|---|---|
2010 | Linda Gaboriau | Forests | Wajdi Mouawad, Forêts |
Sheila Fischman | The Blue Notebook | Michel Tremblay, Le Cahier bleu | |
Sheila Fischman | On the Proper Use of Stars | Dominique Fortier, Du bon usage des étoiles | |
Liedewy Hawke | High-Wire Summer | Louise Dupré, L'été funambule | |
Lazer Lederhendler | The Breakwater House | Pascale Quiviger, La maison des temps rompus | |
2011 | Donald Winkler | Partita for Glenn Gould | Georges Leroux, Partita pour Glenn Gould |
Judith Cowan | Meridian Line | Paul Bélanger, Origine des méridiens | |
David Scott Hamilton | Exit | Nelly Arcan, Paradis, clef en main | |
Lazer Lederhendler | Apocalypse for Beginners | Nicolas Dickner, Tarmac | |
Lazer Lederhendler | Dirty Feet | Edem Awumey, Les pieds sales | |
2012 | Nigel Spencer | Mai at the Predators’ Ball | Marie-Claire Blais, Mai au bal des prédateurs |
Sheila Fischman | Ru | Kim Thúy, Ru | |
Michael Gilson | Mafia Inc.: The Long, Bloody Reign of Canada’s Sicilian Clan | André Cédilot, André Noël, Mafia Inc. : Grandeur et misère du clan sicilien au Québec | |
John Murrell | The Small Room at the Top of the Stairs and Thinking of Yu | Carole Fréchette, La Petite pièce en haut de l’escalier and Je pense à Yu | |
Shelley Tepperman | The List | Jennifer Tremblay, La liste | |
2013 [2] | Donald Winkler | The Major Verbs | Pierre Nepveu, Les verbes majeurs |
Robert Majzels | For Sure | France Daigle, Pour sûr | |
Rhonda Mullins | And the Birds Rained Down | Jocelyne Saucier, Il pleuvait des oiseaux | |
George Tombs | Canada's Forgotten Slaves: Two Hundred Years of Bondage | Marcel Trudel, Deux siècles d’esclavage au Québec | |
Luise von Flotow | The Stalinist's Wife | France Théoret, La femme du stalinien | |
2014 [3] | Peter Feldstein | Paul-Émile Borduas: A Critical Biography | François-Marc Gagnon, Paul-Émile Borduas (1905–1960) : biographie critique et analyse de l'œuvre |
Sheila Fischman | Wonder | Dominique Fortier, Les larmes de saint Laurent | |
Linda Gaboriau | Christina, The Girl King | Michel Marc Bouchard, Christine, la reine-garçon | |
Maureen Labonté | And Slowly Beauty | Michel Nadeau, Lentement la beauté | |
Rhonda Mullins | Guyana | Élise Turcotte, Guyana | |
2015 | Rhonda Mullins | Twenty-One Cardinals | Jocelyne Saucier, Les Héritiers de la mine |
David Scott Hamilton | Captive | Claudine Dumont, Anabiose | |
Lazer Lederhendler | The Lake | Perrine Leblanc, Malabourg | |
Susan Ouriou, Christelle Morelli | Stolen Sisters: The Story of Two Missing Girls, Their Families and How Canada Has Failed Indigenous Women | Emmanuelle Walter, Sœurs volées: Enquête sur un féminicide au Canada | |
Donald Winkler | Arvida | Samuel Archibald, Arvida | |
2016 | Lazer Lederhendler | The Party Wall | Catherine Leroux, Le mur mitoyen |
Rhonda Mullins | Guano | Louis Carmain, Guano | |
Neil Smith | The Goddess of Fireflies | Geneviève Pettersen, La déesse des mouches à feu | |
2017 | Oana Avasilichioaei | Readopolis | Bertrand Laverdure, Lectodôme |
Katia Grubisic | Brothers | David Clerson, Frères | |
Howard Scott | Social Myths and Collective Imaginaries | Gérard Bouchard, Raison et déraison du mythe | |
Pablo Strauss | The Longest Year | Daniel Grenier, L'année la plus longue | |
W. Donald Wilson | In Search of New Babylon | Dominique Scali, À la recherche de New Babylon | |
2018 | Phyllis Aronoff, Howard Scott | Descent Into Night | Edem Awumey, Explication de la nuit |
Vivian Felsen | Jacob Isaac Segal: A Montreal Yiddish Poet and His Milieu | Pierre Anctil, Jacob-Isaac Segal (1896–1954) : un poète yiddish de Montréal et son milieu | |
Aleshia Jensen | Explosions: Michael Bay and the Pyrotechnics of the Imagination | Mathieu Poulin, Des explosions | |
Peter McCambridge | Songs for the Cold of Heart | Éric Dupont, La fiancée américaine | |
Rhonda Mullins | Little Beast | Julie Demers, Barbe | |
2019 | Linda Gaboriau | Birds of a Kind | Wajdi Mouawad, Tous des oiseaux |
Louisa Blair | 887 | Robert Lepage, 887 | |
Sheila Fischman | Vi | Kim Thúy, Vi | |
Rhonda Mullins | The Embalmer | Anne-Renée Caillé, L'embaumeur | |
Pablo Strauss | Synapses | Simon Brousseau, Synapses |
Year | Author | Title | Translated work | Ref |
---|---|---|---|---|
2020 | Lazer Lederhendler | If You Hear Me | Pascale Quiviger, Si tu m'entends | [4] |
Oana Avasilichioaei | The Neptune Room | Bertrand Laverdure, La chambre neptune | [5] | |
Alexis Diamond | Amaryllis & Little Witch | Pascal Brullemans, Vipérine and Petit sorcière | ||
Pablo Strauss | The Country Will Bring Us No Peace | Matthieu Simard, Ici, ailleurs | ||
J. C. Sutcliffe | Back Roads | Andrée A. Michaud, Routes secondaires | ||
2021 | Erín Moure | This Radiant Life | Chantal Neveu, La vie radieuse | [6] |
Helge Dascher, Rob Aspinall | Paul at Home | Michel Rabagliati, Paul à la maison | [7] | |
Peter Feldstein | People, State, and War Under the French Regime in Canada | Louise Dechêne, Le Peuple, lʼÉtat et la Guerre au Canada sous le Régime français | ||
Katia Grubisic | A Cemetery for Bees | Alina Dumitrescu, Le cimetière des abeilles | ||
Susan Ouriou | The Lover, the Lake | Virginia Pésémapéo Bordeleau, L'amant du lac | ||
2022 | Judith Weisz Woodsworth | History of the Jews in Quebec | Pierre Anctil, Histoire des juifs au Québec | [8] |
Aleshia Jensen | Remnants | Céline Huyghebaert, Le drap blanc | [9] | |
Aleshia Jensen, Bronwyn Haslam | This Is How I Disappear | Mirion Malle, Cʼest comme ça que je disparais | ||
Susan Ouriou | White Resin | Audrée Wilhelmy, Blanc Résine | ||
Ben Vrignon | They Called Us Savages: A Hereditary Chiefʼs Quest for Truth and Harmony | Dominique Rankin, Marie-Josée Tardif, On nous appelait les Sauvages : souvenirs et espoirs dʼun chef héréditaire algonquin | ||
2023 | Peter McCambridge | Rosa's Very Own Personal Revolution | Éric Dupont, La Logeuese | [10] |
Arielle Aaronson | Alone: The Journeys of Three Young Refugees | Paul Tom, Seuls | [11] | |
D. M. Bradford | House Within a House | Nicholas Dawson, Désormais, ma demeure | ||
Émilie Monnet | Okinum | Émilie Monnet, Okinum | ||
Susan Ouriou | Kukum | Michel Jean, Kukum | ||
2024 | Katia Grubisic | Nights Too Short to Dance | Marie-Claire Blais, Un cœur habité de mille voix | [12] |
Melissa Bull | Morel | Maxime Raymond Bock, Morel | [13] | |
Aleshia Jensen | So Long Sad Love | Mirion Malle, Adieu triste amour | ||
Lazer Lederhendler | The Hollow Beast | Christophe Bernard, La bête creuse | ||
Aimee Wall | Sadie X | Clara Dupuis-Morency, Sadie X |
The Pat Lowther Memorial Award is an annual Canadian literary award presented by the League of Canadian Poets to the year's best book of poetry by a Canadian woman. The award was established in 1980 to honour poet Pat Lowther, who was murdered by her husband in 1975. Each winner receives an honorarium of $1000.
The Atwood Gibson Writers' Trust Fiction Prize, formerly known as the Rogers Writers' Trust Fiction Prize, is a Canadian literary award presented by the Writers' Trust of Canada after an annual juried competition of works submitted by publishers. Alongside the Governor General's Award for English-language fiction and the Giller Prize, it is considered one of the three main awards for Canadian fiction in English. Its eligibility criteria allow for it to garland collections of short stories as well as novels; works that were originally written and published in French are also eligible for the award when they appear in English translation.
The RBC Bronwen Wallace Award for Emerging Writers is a Canadian literary award, presented annually by the Writers' Trust of Canada to a writer who has not yet published his or her first book. Formerly restricted to writers under age 35, the age limit was removed in 2021, with the prize now open to emerging writers regardless of age.
The Thomas Raddall Atlantic Fiction Award is a Canadian literary award administered by the Atlantic Book Awards & Festival for the best work of adult fiction published in the previous year by a writer from the Atlantic provinces. The prize honours Thomas Head Raddall and is supported by an endowment he willed to it. The award is currently worth $30,000, with additional finalists receiving $500 each.
The Toronto Book Awards are Canadian literary awards, presented annually by the City of Toronto government to the author of the year's best fiction or non-fiction book or books "that are evocative of Toronto". The award is presented in the fall of each year, with its advance promotional efforts including a series of readings by the nominated authors at each year's The Word on the Street festival.
The Governor General's Award for English-language fiction is a Canadian literary award that annually recognizes one Canadian writer for a fiction book written in English. It is one of fourteen Governor General's Awards for Literary Merit, seven each for creators of English- and French-language books. The awards was created by the Canadian Authors Association in partnership with Lord Tweedsmuir in 1936. In 1959, the award became part of the Governor General's Awards program at the Canada Council for the Arts in 1959. The age requirement is 18 and up.
The Governor General's Award for English-language non-fiction is a Canadian literary award that annually recognizes one Canadian writer for a non-fiction book written in English. Since 1987 it is one of fourteen Governor General's Awards for Literary Merit, seven each for creators of English- and French-language books. Originally presented by the Canadian Authors Association, the Governor General's Awards program became a project of the Canada Council for the Arts in 1959.
This is a list of recipients and nominees of the Governor General's Awards award for English-language poetry. The award was created in 1981 when the Governor General's Award for English language poetry or drama was divided.
The Governor General's Award for English-language drama honours excellence in Canadian English-language playwriting. The award was created in 1981 when the Governor General's Award for English-language poetry or drama was divided.
The Governor General's Award for English-language children's writing is a Canadian literary award that annually recognizes one Canadian writer for a children's book written in English. It is one of four children's book awards among the Governor General's Awards for Literary Merit, one each for writers and illustrators of English- and French-language books. The Governor General's Awards program is administered by the Canada Council.
The Governor General's Award for English-language children's illustration is a Canadian literary award that annually recognizes one Canadian illustrator for a children's book written in English. It is one of four children's book awards among the Governor General's Awards for Literary Merit, one each for writers and illustrators of English- and French-language books. The Governor General's Awards program is administered by the Canada Council.
The J.M. Abraham Poetry Award, formerly known as the Atlantic Poetry Prize, is a Canadian literary award, presented annually by the Atlantic Book Awards & Festival, to the best work of poetry published by a writer from the Atlantic provinces.
The Danuta Gleed Literary Award is a Canadian national literary prize, awarded since 1998. It recognizes the best debut short fiction collection by a Canadian author in English language. The annual prize was founded by John Gleed in honour of his late wife, the Canadian writer Danuta Gleed, whose favourite literary genre was short fiction, and is presented by the Writers' Union of Canada. The incomes of her One for the Chosen, a collection of short stories published posthumously in 1997 by BuschekBooks and released by Frances Itani and Susan Zettell, assist in funding the award.
Rawi Hage is a Lebanese-Canadian journalist, novelist, and photographer based in Montreal, Quebec, in Canada.
The Dayne Ogilvie Prize for LGBTQ Emerging Writers is a Canadian literary award, presented annually by the Writers' Trust of Canada to an emerging Canadian writer who is part of the lesbian, gay, bisexual, transgender, or queer community. Originally presented as a general career achievement award for emerging writers that considered their overall body of work, since 2022 it has been presented to honor debut books.
Canisia Lubrin is a writer, critic, professor, poet and editor. Originally from St. Lucia, Lubrin now lives in Whitby, Ontario, Canada.
Roxanna Bennett is a Canadian poet, whose 2019 collection Unmeaningable won the Raymond Souster Award and the Trillium Book Award for English Poetry in 2020.
Darby Minott Bradford is a Canadian poet based in Montreal, Quebec, whose debut poetry collection Dream of No One But Myself was published in 2021.
The Balsillie Prize for Public Policy is an annual Canadian literary award, presented to honour the year's best non-fiction work on public policy issues. Created in 2021, the award is presented by the Writers' Trust of Canada, and sponsored by technology investor Jim Balsillie.
Kai Thomas is a Canadian writer from Ottawa, Ontario, whose debut novel In the Upper Country was the winner of the 2023 Atwood Gibson Writers' Trust Fiction Prize.