Languages of Aruba | |
---|---|
Official | Dutch, Papiamento |
Vernacular | Papiamento |
Foreign | English (mandatory) Spanish (mandatory) French |
Signed | Dutch Sign Language |
Keyboard layout |
The official languages of the Caribbean island-state of Aruba are Papiamento and Dutch, but most Arubans speak a minimum of four languages, including English and Spanish. Schools require students to learn English, Spanish and to a lesser extent French. Portuguese, Italian, German, Chinese, Haitian Creole, Tagalog and other languages are also spoken by smaller communities on the island. According to the Government of Aruba the mother tongue and primary language of almost all Arubans is Papiamento, [1] an Afro-Portuguese Creole language with heavy Spanish influence spoken since the 16th century. The language, however, was not widespread in Aruba until the 18th and 19th centuries when most materials on the island and Roman Catholic schoolbooks were written in Papiamento.
Dutch has been one of the official languages of the island for years as the island is a part of the Kingdom of the Netherlands. However, Dutch is the sole language for most administrative and legal matters. [2]
Aruba has recognized English as an international language, and has required that children learn English as early as the 4th grade. Use of English dates to the early 19th century, when the British took Curaçao, Aruba and Bonaire; when Dutch rule resumed in 1815, officials noted the already widespread use of the language. [3] Since May 2003, Papiamento has also been an official language, alongside Dutch.
Aruba's location off the coast of South America has also made Spanish extremely important. Students begin learning this as early as 5th grade. Spanish became an important language in the 18th century due to the close economic ties with Spanish colonies in what are now Venezuela and Colombia, [3] and several Venezuelan TV networks are received, and the fact that Aruba has Venezuelan and Colombian residents. Around 44% of the population today speaks Spanish. [4]
Papiamento is a Creole language that evolved from Portuguese, Dutch, Spanish, some French, English, and a smattering of African languages. The language evolved in Curaçao during the 16th century when enslaved Africans and the Spanish enslavers developed common ground in which to communicate.
Papiamento was not considered important on Aruba until 1995. It was officially included in the school curriculum in 1998 and 1999. Since then, the island has embraced this native language. A Papiamento dictionary and fairy tales written in Papiamento are now readily available on the island.
Aruba is a multilingual society. Most of Aruba's population is able to converse in at least three of the languages of Papiamento, Dutch, English, and Spanish.
Papiamento | Spanish | Portuguese | Dutch | English |
---|---|---|---|---|
Bon dia | Buenos días | Bom dia | Goedemorgen | Good morning |
Bon tardi | Buenas tardes | Boa tarde | Goedemiddag | Good afternoon |
Bon nochi | Buenas noches | Boa noite | Goedenavond | Good night |
Bon bini | Bienvenido | Bem vindo | Welkom | Welcome |
Danki | Gracias | Obrigado | Dank u/Dank je | Thank you |
Ayo | Adiós | Adeus | Tot ziens | Good-bye |
Pasa un bon dia | Que tenga/Que pase un buen día | Tenha um bom dia | Fijne dag | Have a good day |
Con cos ta? (Informal) Con ta bay? (Formal) | ¿Cómo estás?/¿Cómo te va? | Tudo bem? | Hoe gaat het? | How are you? |
Mi ta bon | (Yo) Estoy bien | (Eu) Estou bem | Met mij gaat het goed | I am fine |
Cuant'or tin? | ¿Qué hora es? | Que hora é?/Que horas são? | Hoe laat is het? | What time is it? |
Mi por papia Papiamento | (Yo) Puedo hablar papiamento | (Eu) Posso falar papiamento | Ik spreek Papiaments | I can speak Papiamento |
Si | Sí | Sim | Ja | Yes |
No | No | Não | Nee | No |
Aruba ta bunita | Aruba es bonita | Aruba é bonita | Aruba is mooi | Aruba is beautiful |
Aruba, officially the Country of Aruba, is a constituent country within the Kingdom of the Netherlands, in the southern Caribbean Sea 29 kilometres (18 mi) north of the Venezuelan peninsula of Paraguaná and 80 kilometres (50 mi) northwest of Curaçao. In 1986, it became a constituent country within the Kingdom of the Netherlands and acquired the formal name the Country of Aruba.
The Netherlands Antilles, also known as the Dutch Antilles, was a constituent Caribbean country of the Kingdom of the Netherlands consisting of the islands of Saba, Sint Eustatius, and Sint Maarten in the Lesser Antilles, and Aruba, Curaçao, and Bonaire in the Leeward Antilles. The country came into being in 1954 as the autonomous successor of the Dutch colony of Curaçao and Dependencies, and it was dissolved in 2010, when like Aruba in 1986, Sint Maarten and Curaçao gained status of constituent countries within the Kingdom of the Netherlands, and Saba, Sint Eustatius, and Bonaire gained status of special municipality of Netherlands as the Caribbean Netherlands. The neighboring Dutch colony of Surinam in continental South America, did not become part of the Netherlands Antilles but became a separate autonomous country in 1954. All the territories that belonged to the Netherlands Antilles remain part of the kingdom today, although the legal status of each differs. As a group they are still commonly called the Dutch Caribbean, regardless of their legal status. People from this former territory continue to be called Antilleans in the Netherlands.
Curaçao, officially the Country of Curaçao, is a Lesser Antilles island in the southern Caribbean Sea, specifically the Dutch Caribbean region, about 65 km (40 mi) north of Venezuela. It is a constituent country of the Kingdom of the Netherlands.
This is a demography of the population of Aruba including population density, ethnicity, education level, health of the populace, economic status, religious affiliations and other aspects of the population.
The geography of Aruba, located at the juncture of the South American and Caribbean tectonic plates, has been shaped by a complex interplay of geological processes. From its flat expanses to its rugged coastlines, Aruba's geography and geology reveal the island's geographical diversity and its underlying geological formations, offering a comprehensive understanding of Aruba's terrain and environmental dynamics of this Caribbean destination.
The ABC islands is the physical group of Aruba, Bonaire, and Curaçao, the three westernmost islands of the Leeward Antilles in the Caribbean Sea. These islands have a shared political history and a status of Dutch underlying ownership, since the Anglo-Dutch Treaty of 1814 ceded them back to the Kingdom of the Netherlands, as Curaçao and Dependencies from 1815. They are a short distance north of the Falcón State, Venezuela. Aruba and Curaçao are autonomous, self governing constituent countries of the Kingdom of the Netherlands, while Bonaire is a special municipality of the Netherlands. Territories of the Kingdom of the Netherlands, the countries, and its special municipalities, are outside the European Union; citizens have Dutch nationality and the former colonial power benefits from preferential trade, mineral and natural resource rights, particularly offshore.
Papiamento or Papiamentu is a Portuguese-based creole language spoken in the Dutch Caribbean. It is the most widely spoken language on the ABC islands.
A Spanish creole, or Spanish-based creole language, is a creole language for which Spanish serves as its substantial lexifier.
Portuguese creoles are creole languages which have Portuguese as their substantial lexifier. The most widely-spoken creoles influenced by Portuguese are Cape Verdean Creole, Guinea-Bissau Creole and Papiamento.
The music of the former Netherlands Antilles is a mixture of native, African and European elements, and is closely connected with trends from neighboring countries such as Venezuela and Colombia and islands such as Puerto Rico, Cuba, Santo Domingo, Haiti, Martinique, Trinidad, Dominica, and Guadeloupe. The former Netherlands Antilles islands of Curaçao and Aruba are known for their typical waltzes, danzas, mazurkas and a kind of music called tumba, which is named after the conga drums that accompany it.
The culture of Aruba, encompassing its language, music, and cuisine, is diverse and has been influenced by both regional and foreign cultures. One significant foreign influence originates from the Iberian Peninsula, which had a significant impact on the island for approximately 137 years, starting c. 1500. These influences were characaterized by a strong religious presence, missionary activities, and economic exploitation.
Jossy Mehsen Mansur was the editor of the Papiamento-language newspaper Diario in Aruba. He wrote two dictionaries for the Papiamento language and a history of Aruba among other books.
Caquetío are natives of northwestern Venezuela, living along the shores of Lake Maracaibo at the time of the Spanish conquest. They moved inland to avoid enslavement by the Spaniards, while their numbers were drastically affected by colonial warfare, as were their neighbours, the Quiriquire and the Jirajara. The Caquetíos were also present in Aruba, Curaçao and Bonaire when these islands were first colonized by Alonso de Ojeda in 1499. The occupants of this region were known as Caquetíos by the Spaniards and their language (Caquetío) belongs to the Arawakan family of languages. The Caquetío and the Jirajara spoke the same language, and their cultures were quite similar. The Arawakan or Caquetío language is termed a "ghost" language because virtually no trace of it survives. Only the name remains, saved in 17th-century texts.
Papiamento has two standardised orthographies, one used on the island of Aruba and the other on the islands of Curaçao and Bonaire. The Aruban orthography is more etymological in nature, while the other is more phonemic. Among the differences between the two standards, one obvious difference is the way the name of the language is written. In Aruba it is written Papiamento, while in Curaçao and Bonaire it is written Papiamentu. The governments of Curaçao and Aruba formally standardised orthographic rules in 1976 and 1977, respectively.
The languages of the Caribbean reflect the region's diverse history and culture. There are six official languages spoken in the Caribbean:
The Dutch Caribbean are the New World territories, colonies, and countries of the Dutch Empire and the Kingdom of the Netherlands located in the Caribbean Sea, mainly the northern and southwestern regions of the Lesser Antilles archipelago.
Caquetío is an extinct Arawakan language family. The language was spoken along the shores of Lake Maracaibo, in the coastal areas of the Venezuelan state of Falcón, and on the Dutch islands of Aruba, Bonaire and Curaçao.
Afro-Arubans are Arubans who have predominantly African ancestry. Afro-Arubans are a minority ethnic group in Aruba, although many Arubans may have varying degrees of African ancestry. Like other Arubans, Afro-Arubans speak Papiamento, an Afro-Portuguese creole language commonly spoken on the ABC islands, as well as Dutch, Spanish, English and other languages. Papiamento dates back at least 300 years and is based on African linguistic structures combined with vocabulary from Portuguese, Dutch, and Spanish.
Nydia Ecury was an Aruban-Dutch writer, translator and actress. She published five collections of poetry and translated plays of major European and American playwrights into the Papiamentu language, helping to develop the native dialect into a cultural language. The recipient of numerous awards, including the Chapi di Plata literary prize, Ecury was honored as a knight of the Order of Orange-Nassau.
San Nicolaas English, also known as Bush English, is a variety of Caribbean English spoken in the town of San Nicolaas in Aruba. It is spoken by many of the town's estimated 15.000 residents. It is also spoken by a smaller number of speakers in other parts of Aruba. San Nicolaas English is often spoken alongside Papiamento, one of the official languages of Aruba.