Languages of Mexico

Last updated

Languages of Mexico
Templo del Xtoloc, Chichen Itza 02.jpg
Sign at Chichén Itzá in Spanish, Yucatec Maya and English
Official None
National Spanish
Indigenous Nahuatl, Yucatec Maya, Zapotec, Mixtec, Mayo, Yaqui, Tzeltal, Tzotzil, Chol, Totonac, Purépecha, Otomi, Mazahua, Mazatec, Chinantec, Mixe, Zoque, Popoluca, Popoloca language, Me'phaa, Wixarika, Chontal, Huave, Pame, Teenek, Kickapoo, Kiliwa, Paipai, Cucapá, Amuzgo, Triqui, Lacandon Maya, Mam Maya, Jakaltek, Matlatzinca, Tepehua, Chichimeca Jonaz, Pima Bajo, Ngiwa, Ixcatec, Ayapanec, Huasteco etc.
Vernacular Mexican Spanish
Minority Plautdietsch, Chipilo Venetian dialect, Afro-Seminole Creole
Foreign English, German, Greek, Italian, Arabic, French, Portuguese, Chinese, Japanese, Russian
Signed Mexican Sign Language
Yucatan Sign Language
Plains Sign Talk
American Sign Language
Keyboard layout

The Constitution of Mexico does not declare an official language; however, Spanish is the de facto national language spoken by over 99% of the population [1] making it the largest Spanish speaking country in the world. Due to the cultural influence of the United States, American English is widely understood, especially in border states and tourist regions, with a hybridization of Spanglish spoken. [2] [3] The government also recognizes 63 indigenous languages spoken in their communities out of respect, including Nahuatl, Mayan, Mixtec, etc.

Contents

The Mexican government uses solely Spanish for official and legislative purposes, but it has yet to declare it the national language mostly out of respect to the indigenous communities that still exist. Most indigenous languages are endangered, with some languages expected to become extinct within years or decades, and others simply having populations that grow slower than the national average. According to the Commission for the Development of Indigenous Peoples (CDI) and National Institute of Indigenous Languages (INALI), while 9% of the population identifies as belonging to an indigenous group, around 5–6% speak an indigenous language.

Language history

From the arrival of the first Franciscan missionaries, Spanish, Latin, and indigenous languages played parts in the evangelization of Mexico. Many 16th-century churchmen studied indigenous languages in order to instruct native peoples in Christian doctrine. The same men also found Castilian and Latin appropriate in certain contexts. All told, there existed a kind of "linguistic coexistence" from the beginning of the colonial period. [4]

Some monks and priests attempted to describe and classify indigenous languages with Spanish. Philip II of Spain decreed in 1570 that Nahuatl become the official language of the colonies of New Spain in order to facilitate communication between the natives of the colonies. [5]

In 1696 Charles II reversed that policy and banned the use of any languages other than Spanish throughout New Spain. [5] Beginning in the 18th century, decrees ordering the Hispanization of indigenous populations became more numerous and Spanish colonizers no longer learned the indigenous languages.

After independence the government initiated an educational system with the primary aim of Hispanization of the native populations. This policy was based on the idea that this would help the indigenous peoples become a more integrated part of the new Mexican nation. [6] [7]

Except for the Second Mexican Empire, led by the Habsburg Maximilian I, no Mexican government tried to prevent the loss of indigenous languages during the 19th century. [6]

The 1895 census records some 16% of the populace spoke various indigenous languages "habitually," while 0.17% did foreign languages. The rest, 83.71%, spoke primarily Spanish instead. [8]

For most of the 20th century successive governments denied native tongues the status of valid languages. Indigenous students were forbidden to speak their native languages in school and were often punished for doing so. [6] [7] [9] [10] [11] [12]

In 2002, Mexico's constitution was amended to reinforce the nation's pluricultural nature by giving the State the obligation to protect and nurture the expressions of this diversity. On June 14, 1999, the Council of Writers in Indigenous Languages presented Congress with a document entitled "Suggested legal initiatives towards linguistic rights of indigenous peoples and communities", with the goal of beginning to protect the linguistic rights of indigenous communities. La Ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas was passed in March 2003, establishing a framework for the conservation, nurturing and development of indigenous languages. Critics claim that the law's complexity makes enforcement difficult. [13] [14] [15] [16] [17]

Indigenous languages

Spanish is the de facto national language spoken by the vast majority of Mexicans, though it is not defined as an official language in legislation. The second article of the 1917 Constitution defines the country as multicultural, recognizes the right of the indigenous peoples to "preserve and enrich their languages" and promotes "bilingual and intercultural education".

In 2003, the Mexican Congress approved the General Law of Linguistic Rights of the Indigenous Peoples (Spanish : Ley General de Derechos Lingüísticos), which is a law that recognizes that Mexico's history makes its indigenous languages "national languages". [18] Accordingly, they "have the same validity [as Spanish] in their territory, location and context". At the same time, legislators made no specific provisions for the official or legal status of the Spanish language. This law means that indigenous peoples can use their native language in communicating with government officials and request official documents in that language. The Mexican state supports the preservation and promotion of the use of the national languages through the activities of the National Institute of Indigenous Languages. [19] [20] [21]

Mexico has about six million citizens who speak indigenous languages. That is the second-largest group in the Americas after Peru. However, a relatively small percentage of Mexico's population speaks an indigenous language compared to other countries in the Americas, such as Guatemala (42.8%), Peru (35%), and even Ecuador (9.4%), Panama (8.3%), [22] Paraguay and Bolivia.

The only indigenous language spoken by more than a million people in Mexico is the Nahuatl language; the other Native American languages with a large population of native speakers (at least 400,000 speakers) include Yucatec Maya, Tzeltal Maya, Tzotzil Maya, Mixtec, and Zapotec.

Language endangerment

Indigenous languages of Mexico
LanguageSpeakers
Nahuatl (Nahuatl, Nahuat, Nahual, Macehualtlahtol, Melatahtol)1,651,958
Yucatec Maya (Maaya t'aan)774,755
Tzeltal Maya (K'op o winik atel)589,144
Tzotzil Maya (Batsil k'op)550,274
Mixtec (Tu'un sávi)526,593
Zapotec (Diidxaza)490,845
Otomí (Hñä hñü)298,861
Totonac (Tachihuiin)256,344
Ch'ol (Mayan) (Winik)254,715
Mazatec (Ha shuta enima)237,212
Huastec (Téenek)168,729
Mazahua (Jñatho)153,797
Tlapanec (Me'phaa)147,432
Chinantec (Tsa jujmí)144,394
Purépecha (P'urhépecha)142,459
Mixe (Ayüük)139,760
Tarahumara (Rarámuri)91,554
Zoque 74,018
Tojolab'al (Tojolwinik otik)66,953
Chontal de Tabasco (Yokot t'an)60,563
Huichol (Wixárika)60,263
Amuzgo (Tzañcue)59,884
Chatino (Cha'cña)52,076
Tepehuano del sur (Ódami)44,386
Mayo (Yoreme)38,507
Popoluca (Zoquean) (Tuncápxe)36,113
Cora (Naáyarite)33,226
Trique (Tinujéi)29,545
Yaqui (Yoem Noki or Hiak Nokpo)19,376
Huave (Ikoods)18,827
Popoloca (Oto-manguean) 17,274
Cuicatec (Nduudu yu)12,961
Pame (Xigüe)11,924
Mam (Qyool)11,369
Q'anjob'al 10,851
Tepehuano del norte 9,855
Tepehua (Hamasipini)8,884
Chontal de Oaxaca (Slijuala sihanuk)5,613
Sayultec 4,765
Chuj 3,516
Acateco 2,894
Chichimeca jonaz (Úza)2,364
Ocuilteco (Tlahuica)2,238
Guarijío (Warihó)2,139
Q'eqchí (Q'eqchí)1,599
Matlatzinca 1,245
Pima Bajo (Oob No'ok)1,037
Chocho (Runixa ngiigua)847
Lacandón (Hach t'an)771
Seri (Cmiique iitom)723
Kʼicheʼ 589
Kumiai (Ti'pai)495
Jakaltek (Poptí) (Abxubal)481
Texistepequeño 368
Paipai (Jaspuy pai)231
Pápago (O'odham)203
Ixcatec 195
Kaqchikel 169
Cucapá (Kuapá)176
Motozintleco or Qato’k 126
Lipan Apache (Ndé miizaa)120
Ixil 117
Oluteco 77
Kiliwa language (Ko'lew)76
Kikapú (Kikapoa)63
Aguacatec 20
Other languages1150,398

1 mostly insufficiently specified languages

Only includes population 5 and older. Source: INEGI (2005)

According to the Law of Linguistic Rights, Mexico recognizes sixty-two indigenous languages as co-official National languages. [23] With Spanish being the dominant language, Mexico has become a site for endangered languages. "Indigenous people’s disadvantaged socioeconomic status and the pressure of assimilation into mestizo society have been influential on indigenous language loss." [24] The result of the conflict between indigenous languages and Spanish has been a language shift in Mexico from indigenous languages being spoken to more people using Spanish in every domain. Due to this situation there have been many language revitalization strategies implemented in order to create a language shift to try to reverse this language shift. Literature projects done with the Nahua people [25] include "Keeping the fire alive: a decade of language revitalization in Mexico" showing the experiences of language revitalization in South Mexico. [26]

Classification

The following is a classification of the 65 indigenous languages grouped by family:

Language families with members north of Mexico

Language families with all known members in Mexico

Language family with members south of Mexico

Language isolates :

*In danger of extinction.

Other languages

The deaf community uses Mexican Sign Language, Mayan Sign Language, and, particularly among Mexicans who attended school in the United States, American Sign Language. Other local sign languages are used or emerging, including Albarradas Sign Language, Chatino Sign Language, Tzotzil Sign Language, and Tijuana Sign Language. [27] [28]

The non-Spanish and non-indigenous languages spoken in Mexico include English (by English-speaking as well as by the residents of border states). One example of this group is of the American Mormon colony of Nueva Casas Grandes in Chihuahua, which settled in the late 19th century. Afro-Seminole Creole, an English-based creole, is traditionally spoken by the Mascogos of Coahuila. Korean is spoken mainly in Nuevo León. German (spoken mainly in Mexico City and Puebla), Greek (spoken mainly in Mexico City, Guadalajara and especially in Sinaloa state), Arabic, Venetian (in Chipilo), Italian, French, Occitan, Catalan, Basque, Galician, Asturian, Filipino, Polish, Hebrew, Korean, Ladino, Plautdietsch, Armenian, Japanese, Chinese and other languages are spoken by smaller numbers. Some of these languages (Venetian and Plautdietsch) are spoken in isolated communities or villages. The rest are spoken by immigrants or their descendants who tend to live in the larger cities and towns.

As far as second languages go, many educated Mexicans (and those with little education who have immigrated to the US and returned) have different degrees of fluency in English. Many Mexicans working in the tourist industry can speak some English. [29]

A study conducted by the Alliance française in 2019 revealed that Mexicans have begun to take a greater interest in studying the French language, with 250,000 people being French speakers and 350,000 learning French. [30]

Romani is spoken by the Mexican Roma minority. [31]

See also

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Mayan languages</span> Language family spoken in Mesoamerica

The Mayan languages form a language family spoken in Mesoamerica, both in the south of Mexico and northern Central America. Mayan languages are spoken by at least six million Maya people, primarily in Guatemala, Mexico, Belize, El Salvador and Honduras. In 1996, Guatemala formally recognized 21 Mayan languages by name, and Mexico recognizes eight within its territory.

<span class="mw-page-title-main">Nahuas</span> Indigenous ethnic group in Mesoamerica

The Nahuas are one of the Indigenous people of Mexico, with Nahua minorities also in El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua, and Costa Rica. They comprise the largest indigenous group in Mexico. They are a Mesoamerican ethnicity. The Mexica (Aztecs) are of Nahua ethnicity, as are their historical enemies, the Tlaxcallans (Tlaxcaltecs). The Toltecs which predated both groups are often thought to have been Nahua as well. However, in the pre-Columbian period Nahuas were subdivided into many groups that did not necessarily share a common identity.

<span class="mw-page-title-main">Mesoamerican languages</span> Languages indigenous to Mesoamerica

Mesoamerican languages are the languages indigenous to the Mesoamerican cultural area, which covers southern Mexico, all of Guatemala, Belize, El Salvador, and parts of Honduras, Nicaragua and Costa Rica. The area is characterized by extensive linguistic diversity containing several hundred different languages and seven major language families. Mesoamerica is also an area of high linguistic diffusion in that long-term interaction among speakers of different languages through several millennia has resulted in the convergence of certain linguistic traits across disparate language families. The Mesoamerican sprachbund is commonly referred to as the Mesoamerican Linguistic Area.

<span class="mw-page-title-main">Kaqchikel people</span> Indigenous Maya people of Guatemala

The Kaqchikel are one of the Indigenous Maya peoples of the midwestern highlands of Guatemala and of southern Mexico. They constitute Guatemala's third largest Maya group. The name was formerly spelled in various other ways, including Cakchiquel, Kakchiquel, Caqchikel, and Cachiquel.

The Ch'ol (Chol) language is a member of the western branch of the Mayan language family used by the Ch'ol people in the states of Chiapas, Tabasco, and Campeche in Mexico. This language, together with Chontal, Ch'orti', and Ch'olti', constitute the Cholan language group.

<span class="mw-page-title-main">Indigenous peoples of Mexico</span> Populations existing prior to the arrival of the Spanish

Indigenous peoples of Mexico, Native Mexicans or Mexican Native Americans, are those who are part of communities that trace their roots back to populations and communities that existed in what is now Mexico before the arrival of Europeans.

Yokotʼan (self-denomination), also known as Chontal Maya, is a Maya language of the Cholan family spoken in 2020 by around 60,000 Chontal Maya people of the Mexican state of Tabasco. According to the National Catalog of Indigenous Languages of Mexico-INALI, Yokotʼan has at least four dialects: Nacajuca (Central), Centla (Northern), Macuspana (Southern) and Tamulte (Eastern).

<span class="mw-page-title-main">Ixil language</span> Mayan language of Mexico and Guatemala

Ixil (Ixhil) is a Mayan language spoken in Mexico and Guatemala. It is the primary language of the Ixil people, which mainly comprises the three towns of San Juan Cotzal, Santa María Nebaj, and San Gaspar Chajul in the Guatemalan highlands and numerous towns in the states of Campeche and Quintana Roo in southeast México. There is also an Ixil speaking migrant population in Guatemala City, Mexico City and the United States. Although there are slight differences in vocabulary in the dialects spoken by people in the three main guatemalan Ixil towns, they are all mutually intelligible and should be considered dialects of a single language. According to historical linguistic studies Ixil emerged as a separate language sometime around the year 500AD.

<span class="mw-page-title-main">Otomi language</span> Oto-Pamean language family of south-central Mexico

Otomi is an Oto-Pamean language spoken by approximately 240,000 indigenous Otomi people in the central altiplano region of Mexico. Otomi consists of several closely related languages, many of which are not mutually intelligible. The word Hñähñu has been proposed as an endonym, but since it represents the usage of a single dialect, it has not gained wide currency. Linguists have classified the modern dialects into three dialect areas: the Northwestern dialects are spoken in Querétaro, Hidalgo and Guanajuato; the Southwestern dialects are spoken in the State of Mexico; and the Eastern dialects are spoken in the highlands of Veracruz, Puebla, and eastern Hidalgo and villages in Tlaxcala and Mexico states.

Popoluca is a Nahuatl term for various indigenous peoples of southeastern Veracruz and Oaxaca. Many of them speak languages of the Mixe–Zoque family. Others speak the unrelated Mazatecan languages, in which case the name in English and Spanish is generally spelled Popoloca.

<span class="mw-page-title-main">Chatino language</span> Indigenous Mesoamerican languages of Mexico

Chatino is a group of indigenous Mesoamerican languages. These languages are a branch of the Zapotecan family within the Oto-Manguean language family. They are natively spoken by 45,000 Chatino people, whose communities are located in the southern portion of the Mexican state of Oaxaca.

Sayula Popoluca, also called Sayultec, is a Mixe language spoken by around 5,000 indigenous people in and around the town of Sayula de Alemán in the southern part of the state of Veracruz, Mexico. Almost all published research on the language has been the work of Lawrence E. Clark of the Summer Institute of Linguistics. More recent studies of Sayula Popoluca have been conducted by Dennis Holt (lexico-semantics) and Richard A. Rhodes, but few of their findings have been published.

<span class="mw-page-title-main">Mazahua language</span> Oto-Pamean language of central Mexico

The Mazahua language is an Oto-Pamean language spoken in the central states of Mexico by the ethnic group that is widely known as the Mazahua but calls itself the Hñatho. It is a Mesoamerican language and has many of the traits of the Mesoamerican Linguistic Area. In 2003, along with some 62 other indigenous languages, it was recognised by a statutory law of Mexico as an official language in the Federal District and the other administrative divisions in which it is spoken, and on an equal footing with Spanish. The largest concentration of Mazahua is found in the municipality of San Felipe del Progreso, State of México, near Toluca.

The Instituto Nacional de Lenguas Indígenas better known by its acronym INALI, is a Mexican federal public agency, created 13 March 2003 by the enactment of the Ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas by the administration of President Vicente Fox Quesada.

<span class="mw-page-title-main">Nahuatl</span> Uto-Aztecan language of Mexico

Nahuatl, Aztec, or Mexicano is a language or, by some definitions, a group of languages of the Uto-Aztecan language family. Varieties of Nahuatl are spoken by about 1.7 million Nahuas, most of whom live mainly in Central Mexico and have smaller populations in the United States.

<span class="mw-page-title-main">Indigenous peoples of Oaxaca</span>

The Indigenous people of Oaxaca are descendants of the inhabitants of what is now the state of Oaxaca, Mexico, who were present before the Spanish invasion. Several cultures flourished in the ancient region of Oaxaca from as far back as 2000 BC, of whom the Zapotecs and Mixtecs were perhaps the most advanced, with complex social organization and sophisticated arts.

<span class="mw-page-title-main">Demographics of Oaxaca</span>

The state of Oaxaca, Mexico has a total population of about 3.5 million, with women outnumbering men by 150,000 and about 60% of the population under the age of 30. It is ranked tenth in population in the country. Fifty three percent of the population lives in rural areas. Most of the state’s population growth took place between 1980 and 1990. Life expectancy is 71.7 for men and 77.4 for women, just under the national average. Births far outpace deaths. In 2007, there were 122,579 births and 19,439 deaths. Approximately 85% profess the Catholic faith.

<span class="mw-page-title-main">Tzeltal people</span> Mayan subgroup

The Tzeltal are a Maya people of Mexico, who chiefly reside in the highlands of Chiapas. The Tzeltal language belongs to the Tzeltalan subgroup of Maya languages. Most Tzeltals live in communities in about twenty municipalities, under a Mexican system called “usos y costumbres” which seeks to respect traditional indigenous authority and politics. Women are often seen wearing traditional huipils and black skirts, but men generally do not wear traditional attire. Tzeltal religion syncretically integrates traits from Catholic and native belief systems. Shamanism and traditional medicine is still practiced. Many make a living through agriculture and/or handcrafts, mostly textiles; and many also work for wages to meet family needs.

<span class="mw-page-title-main">Nahuatl language in the United States</span>

The Nahuatl language in the United States is spoken primarily by Mexican immigrants from indigenous communities and Chicanos who study and speak Nahuatl as L2. Despite the fact that there is no official census of the language in the North American country, it is estimated that there are around 140,800 Nahuatl speakers. During the last decades, the United States has carried out many educational initiatives aimed at teaching Nahuatl as a language of cultural heritage.

<span class="mw-page-title-main">History of Nahuatl</span>

The history of the Nahuatl, Aztec or Mexicano language can be traced back to the time when Teotihuacan flourished. From the 4th century AD to the present, the journey and development of the language and its dialect varieties have gone through a large number of periods and processes, the language being used by various peoples, civilizations and states throughout the history of the cultural area of Mesoamerica.

References

  1. "Population 3 or over that does not speak Spanish by State". INEGI. 2016.
  2. "Lengua oficial y lenguas nacionales en México - Detalle de la obra - Enciclopedia de la Literatura en México - FLM - CONACULTA".
  3. "Spanish Language History". Today Translations. Archived from the original on 17 April 2005. Retrieved 1 October 2007.
  4. Wasserman-Soler, Daniel (2016). "Lengua de los indios, lengua española: Religious Conversion and the Languages of New Spain, ca. 1520–1585". Church History. 85 (4): 690–723. doi: 10.1017/S0009640716000755 .
  5. 1 2 Cifuentes, Bárbara (1998): Letras sobre voces. Multilingüismo a través de la historia. Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social – Instituto Nacional Indigenista. Historia de los Pueblos Indígenas de México. México. ISBN   968-496-338-6
  6. 1 2 3 Suaréz, Jorge A. (1983). The Mesoamerican Indian Languages . Cambridge Language Surveys. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN   978-0-521-22834-3. OCLC   8034800.
  7. 1 2 Stavenhagen, Rodolfo (1990), "Linguistic Minorities and Language Policy in Latin America: The Case of Mexico", in Florian Coulmas (ed.), Linguistic Minorities and Literacy: Language Policy Issues in Developing Countries, Mouton Publishers, Berlin, pp. 56–62, at pp. 60–61.
  8. "Población según el idioma habitual" (PDF), I Censo General de la República Mexicana 1895. Resumen general, Dirección General de Estadística, Secretaría de Fomento, pp. 462–487, 1899 [1897]
  9. G. G. Patthey-Chavez (1994). Language Policy and Planning in Mexico: Indigenous Language Policy. Annual Review of Applied Linguistics, 14, pp 200–219
  10. Grinevald, Colette. “Endangered Languages of Mexico and Central America”. Language Diversity, Endangered, Matthias Brenzinger. Berlin: Walter de Gruyter GmbH & Co, 2007. 50–86.
  11. "Is education destroying indigenous languages in Chiapas?". Hist.umn.edu. Retrieved 2015-12-30.
  12. Sánchez, L. (2011), Mexican Indigenous Languages at the Dawn of the Twenty-First Century edited by Margarita Hidalgo. Journal of Sociolinguistics, 15: 422–425.
  13. Archived February 5, 2012, at the Wayback Machine
  14. Margarita Hidalgo (ed.) . Mexican Indigenous Languages at the Dawn of the Twenty-First Century (Contributions to the Sociology of Language, 91) . 2006 . Berlin, Germany : Mouton de Gruyter
  15. Hamel, Rainer Enrique. “Indigenous Language Policy and Education in Mexico.” Encyclopedia of Language and Education. Vol. 1: Language Policy and Political Issues in Education. 2nd ed. New York: Springer, 2008. 301–313. Gail Virtual Reference Library. Amer. Univ. Bender Library. 5 April 2009.
  16. Hamel, Rainer Enrique and Communities in Mexico. “Bilingual Education for Indigenous Communities in Mexico”. Encyclopedia of Language and Education. Vol. 5: Bilingual Education. 2nd ed. New York: Springer, 2008. 311–322. Gail Cambronne 42 Virtual Reference Library. Amer. Univ. Bender Library. 5 April 2009
  17. Archived June 11, 2008, at the Wayback Machine
  18. "Ley General De Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas" (PDF). Archived from the original (PDF) on April 27, 2006. Retrieved February 3, 2006.
  19. "Programa de Revitalización, Fortalecimiento y Desarrollo de las Lenguas Indígenas Nacionales : 2008–2012 : PINALI" (PDF). National Institute of Indigenous Languages . Retrieved 2015-12-30.
  20. "Instituto Nacional de Lenguas Indigenas" (PDF). National Institute of Indigenous Languages . Retrieved 2015-12-30.
  21. "Información estadística". Archived from the original on November 10, 2005. Retrieved August 11, 2006.
  22. Terborg, Roland; Landa, Laura García; Moore, Pauline (2006-11-15). "The Language Situation in Mexico". Current Issues in Language Planning. 7 (4): 415–518. doi:10.2167/cilp109.0. ISSN   1466-4208. S2CID   143601300.
  23. Yoshioka, Hirotoshi (2010-01-01). "Indigenous Language Usage and Maintenance Patterns Among Indigenous People in the Era of Neoliberal Multiculturalism in Mexico and Guatemala". Latin American Research Review. 45 (3): 5–34. doi: 10.1017/S0023879100011092 . JSTOR   40926268. S2CID   142934657.
  24. Farfán, José Antonio Flores (2011). "Keeping the fire alive: a decade of language revitalization in Mexico". International Journal of the Sociology of Language (212): 189–209. doi:10.1515/ijsl.2011.052. S2CID   143758486.
  25. Hernández, Lorena Córdova (2016-02-05). "Consumo literario en lenguas indígenas: experiencias de revitalización desde el Sur de México". Revista CS (in Spanish) (18): 37–61. doi: 10.18046/recs.i18.2053 . ISSN   2011-0324.
  26. Ramsey, Claire; Peña, Sergio (2010). "Sign Language Interpreting at the Border of the Two Californias". In McKee, Rachel Locker; Davis, Jeffrey E. (eds.). Interpreting in Multilingual, Multicultural Contexts. Gallaudet University Press. pp. 4–5.
  27. "Lenguas de señas en México". SIL México (in Mexican Spanish).
  28. Hinkel, Eli (18 November 2016). Handbook of Research in Second Language Teaching and Learning: Volume III. Taylor & Francis. ISBN   978-1-317-50836-6.
  29. "Oui! Los mexicanos quieren aprender más francés". Radio France Internationale . 20 March 2019. Retrieved 2021-06-27.
  30. Mexico's Hidden Romani Heritage

Further reading