History of Joseph the Carpenter

Last updated

The History of Joseph the Carpenter (Historia Josephi Fabri Lignari) is a compilation of traditions concerning Mary (mother of Jesus), Joseph, and the Holy Family, probably composed in Byzantine Egypt in Greek in the late sixth or early seventh centuries, but surviving only in Coptic and Arabic language translation [1] (apart from several Greek papyrus fragments [2] ). The text bears witness to the belief in the perpetual virginity of Mary.

Contents

It is one of the texts within the New Testament apocrypha concerned with the period of Jesus' life before he was 12.

Contents

The text is framed as an explanation by Jesus on the Mount of Olives concerning the life of Joseph, his stepfather. Agreeing with Mary's continued virginity, the text proclaims that Joseph had four sons (Judas, Justus, James, and Simon) and two daughters (Assia and Lydia) by a previous marriage.

After this basic background, the text proceeds to paraphrase the Gospel of James, stopping at the point of Jesus' birth. The text states that Joseph was miraculously blessed with mental and physical youth, dying at the age of 111. His oldest sons (Justus and Simon) get married and have children, and likewise his two daughters get married and live in their own houses.

Joseph's death takes up a substantial portion of the text. He first lets out a significant prayer, including in his last words a series of lamentations about his carnal sins. About 50% of the work is an extension of the death scene, in which the angel of death, as well as the archangels Michael and Gabriel, appear to him. At the conclusion of the text, Jesus affirms that Mary remained a virgin throughout her days by addressing her as "my mother, virgin undefiled."

The text says "And the holy apostles have preserved this conversation, and have left it written down in the library at Jerusalem."

Age and surviving versions

Some information indicates the text was written in Egypt in the fifth century. Two versions survive, one in Coptic, the other in Arabic, with the Coptic version likely being the original. Much of the text is based on material in the Gospel of James.

There exists also Ethiopic, Greek and Syriac manuscripts. [3] The first English translation of the Ethiopic manuscript was published by E. A. W. Budge in 1896 (The Life and Exploits of Alexander the Great, vol. 2, pp. 555-584), while the first English translation of the Greek manuscript was published by W. A. Craigie (The Narrative of Zosimus Concerning the Life of the Blessed, ANF 10, pp. 220-224). [3] A translation of the Syriac manuscript into French was edited by François Nau in 1899 (Légende inédite des fils de Jonadab, fils de Réchab, et les Îles fortunées, Revue sémitique , pp, 136-146). [3] The first translation of the Syriac manuscript into English has been published by James H. Charlesworth in 1985. [3]

Correlation with third-century apocryphon

The early third-century apocryphal "First Apocalypse of James" from the Nag Hammadi library states: Jesus speaking to James, "For not without reason have I called you my brother, although you are not my brother materially." [4] This adds an additional record of Mary's relationship to Jesus' brothers, allowing the explanation of her perpetual virginity.

See also

Related Research Articles

The Life of Adam and Eve, also known in its Greek version as the Apocalypse of Moses, is a Jewish apocryphal group of writings. It recounts the lives of Adam and Eve from after their expulsion from the Garden of Eden to their deaths. It provides more detail about the Fall of Man, including Eve's version of the story. Satan explains that he rebelled when God commanded him to bow down to Adam. After Adam dies, he and all his descendants are promised a resurrection.

The Prayer of Manasseh is a short, penitential prayer attributed to king Manasseh of Judah.

The Odes of Solomon are a collection of 42 odes attributed to Solomon. The Odes are generally dated to either the first century or to the second century, although a few scholars have suggested a later date. The original language of the Odes is thought to have been either Greek or Syriac, and the majority of scholars believe it to have been written by a Christian, likely a convert from the Essene community to Christianity, because it contains multiple similarities to writings found in Qumran. Some have argued that the writer had even personally seen John the Baptist A minority of scholars have suggested a Gnostic origin, but this theory is not widely supported.

The Apocryphon of Ezekiel is an apocryphal book, written in the style of the Old Testament, as revelations of Ezekiel. It survives only in five fragments including quotations in writings by Epiphanius, Clement of Rome and Clement of Alexandria, and the Chester Beatty Papyri 185. It is likely to have been composed c. 50 BC – 50 AD, although some scholars suggest a date closer to 7 AD.

One of the apocryphal books, the Psalms of Solomon is a group of eighteen psalms written in the first or second centuries BC that are not part of any current scriptural canon.

<i>Joseph and Aseneth</i> 1st-century Christian text in Greek

Joseph and Aseneth is a narrative that dates from between 200 BCE and 200 CE. It concerns the Hebrew patriarch Joseph and his marriage to Asenath, expanding the fleeting mentions of their relationship in the Book of Genesis. The text was translated widely, including into Amharic, Arabic, Armenian, Early Modern German, Latin, Middle English, Old French, Romanian, Serbian and Syriac.

Psalms 152 to 155 are additional Psalms found in two Syriac biblical manuscripts to date and several manuscripts of Elijah of Anbar's "Book of Discipline", first identified by the orientalist librarian Giuseppe Simone Assemani in 1759. Together with Psalm 151 they are also called the Five Apocryphal Psalms of David or the "Five Syriac Psalms".

<i>Ascension of Isaiah</i> Pseudepigraphical Judeo-Christian text

The Ascension of Isaiah is a pseudepigraphical Judeo-Christian text. Scholarly estimates regarding the date of the Ascension of Isaiah range from 70 AD to 175 AD. Many scholars believe it to be a compilation of several texts completed by an unknown Christian scribe who claimed to be the Prophet Isaiah, while an increasing number of scholars in recent years have argued that the work is a unity by a single author that may have utilized multiple sources.

The Apocalypse of Zephaniah is a 1st-century pseudepigraphic Jewish text attributed to the Biblical Zephaniah and so associated with the Old Testament, but not regarded as scripture by Jews or any Christian group. It was rediscovered and published at the end of the 19th century. The canonical Book of Zephaniah has much mystical and apocalyptic imagery, and this apocalyptic-style text deals with a similar subject.

The Vision of Ezra is an ancient apocryphal text purportedly written by the biblical scribe Ezra. The earliest surviving manuscripts, composed in Latin, date to the 11th century AD, although textual peculiarities strongly suggest that the text was originally written in Greek. Like the Greek Apocalypse of Ezra, the work is clearly Christian, and features several apostles being seen in heaven. However, the text is significantly shorter than the Apocalypse.

<span class="mw-page-title-main">Bible translations into Coptic</span>

There have been many Coptic versions of the Bible, including some of the earliest translations into any language. Several different versions were made in the ancient world, with different editions of the Old and New Testament in five of the dialects of Coptic: Bohairic (northern), Fayyumic, Sahidic (southern), Akhmimic and Mesokemic (middle). Biblical books were translated from the Alexandrian Greek version.

The Questions of Ezra is an ancient Christian apocryphal text, claimed to have been written by the Biblical Ezra. The earliest surviving manuscript, composed in Armenian, dates from 1208 CE. It is an example of the Christian development of topics coming out from the Jewish Apocalyptic literature. Due to the shortness of the book, it is impossible to determine the original language, the provenance or to reliably date it. This text has had no influence outside the Armenian Apostolic Church.

Demetrius the Chronographer was a Jewish chronicler (historian) of the late 3rd century BCE, who lived probably in Alexandria and wrote in Greek.

<i>Story of Ahikar</i> Aramaic story from the fifth century BCE

The Story of Aḥiqar, also known as the Words of Aḥiqar, is a story first attested in Imperial Aramaic from the fifth century BCE on papyri from Elephantine, Egypt, that circulated widely in the Middle and the Near East. It has been characterised as "one of the earliest 'international books' of world literature".

<span class="mw-page-title-main">Papyrus Oxyrhynchus 1</span>

Papyrus Oxyrhynchus 1 is a papyrus fragment of the logia of Jesus written in Greek. It was among the first of the Oxyrhynchus Papyri discovered by Grenfell and Hunt. It was discovered on the second day of excavation, 12 January 1897, in the garbage mounds in the Egyptian town of Oxyrhynchus. The fragment is dated to the early half of the 3rd century. Grenfell and Hunt originally dated the fragment between 150 and 300, but "probably not written much later than the year 200." It was later discovered to be the oldest manuscript of the Gospel of Thomas.

Papyrus Oxyrhynchus 654 is a papyrus fragment of the logia of Jesus written in Greek. It is one of the Oxyrhynchus Papyri discovered by Grenfell and Hunt between 1897 and 1904 in the Egyptian town of Oxyrhynchus. The fragment is dated to the middle or late of the 3rd century. It is one of only three Greek manuscripts of the Gospel of Thomas.

<span class="mw-page-title-main">Papyrus Oxyrhynchus 655</span>

Papyrus Oxyrhynchus 655 is a papyrus fragment of the logia of Jesus written in Greek. It is one of the Oxyrhynchus Papyri discovered by Grenfell and Hunt between 1897 and 1904 in the Egyptian town of Oxyrhynchus. The fragment is dated to the early 3rd century. It is one of only three Greek manuscripts of the Gospel of Thomas.

<span class="mw-page-title-main">Infancy gospels</span> Genre of religious texts

Infancy gospels are a genre of religious texts that arose in the 2nd century. They are part of New Testament apocrypha, and provide accounts of the birth and early life of Jesus. The texts are of various and uncertain origin, and are generally non-canonical in major modern branches of Christianity. They include the Gospel of James, which introduces the concept of the Perpetual Virginity of Mary, and the Infancy Gospel of Thomas, both of which cover many miraculous incidents from the life of Mary and the childhood of Jesus that are not included in the canonical gospels. Although the Life of John the Baptist focuses on John the Baptist rather than Jesus or his immediate family, it is also included in the genre as its events would be contemporary with Jesus's early life.

<i>Apocryphon of Jannes and Jambres</i> Greek Jewish text (before 244 CE)

The Apocryphon of Jannes and Jambres is a Greek text composed between the 1st and 3rd centuries AD, probably in Roman Egypt. It is a pseudepigraphic account of the legendary ancient Egyptian magicians Jannes and Jambres, purportedly written by one of Pharaoh's officials. Today, it is usually classified as part of the Old Testament apocrypha.

References

  1. Bart D. Ehrman, Zlatko Pleše The Apocryphal Gospels: Texts and Translations Oxford University Press, US 2011 p 158, quote "In its present form, the History of Joseph the Carpenter is thus a compilation of various traditions concerning Mary and the "holy family," most likely composed in Byzantine Egypt in the late sixth or early seventh century."
  2. G. T. Zervos, History of Joseph (prior to the Fourth Century A.D.). A New Translation and Introduction, in James H. Charlesworth (1985), The Old Testament Pseudoepigrapha, Garden City, NY: Doubleday & Company Inc., Volume 2, ISBN   0-385-09630-5 (Vol. 1), ISBN   0-385-18813-7 (Vol. 2), pp. 467-468. Quote: "The History of Joseph is partially extant on several Greek papyrus fragments which are preserved in the British Museum; the Bodleian Library, at Oxford; and the Louvre. Descriptions and complete transcriptions of the two fragments belonging to the British Museum have been published in Milne's Catalogue of the Literary Papyri in the British Museum (pp. 187-190) under numbers 226 and 227 (hereafter referred as A and B, respectively). Milne's transcription has been reproduced in A.-M. Deni's Fragmenta Pseudoepigrapharum Quae Sunt Graeca(PVTG 3; Leiden, 1970; pp. 235f.). Facsimiles of A verso and B recto may be found in F. G. Kenyon's Greek Papyri in the British Museum (London, 1893; vo0l. 1, pp. 225, 227, under numbers 113 [13a] and 113 [12b]. [...] Transcriptions of three more papyrus fragments belonging to the History of Joseph and, in all probability, to the same manuscript of this document as A and B have been published by W. M. Lindsay The Athenaeum (Number 3019; Sept 5, 1885; p. 304). [...] The fact that they are written in the same scripts and have a common place of origin (Fayum of Egypt) support the possibility that fragments A, B, C, D, and E originally belonged to the same manuscript. A single unpublished papyrus fragment, which represents a different copy of our document, is preserved in the Louvre under catalogue number E. 7738a (hereafter F). [...] F, for the most part, does not preserve enough writing to add significantly to the text of our document. However, the recto of this fragment contains some lines which occur also in B recto and can therefore be used to correct and supplement the text of that document.
  3. 1 2 3 4 James H. Charlesworth (1985), The Old Testament Pseudoepigrapha, Garden City, NY: Doubleday & Company Inc., Volume 2, ISBN   0-385-09630-5 (Vol. 1), ISBN   0-385-18813-7 (Vol. 2), pp. 443-444. Quote: "Significant variants [are] in B (Syr. 235 [olim Ancien fonds 144] of the Bibliothéque Nationale, of the 13th cent., and of paper), in C (Syr. 234 [olim Ancien fonds 143, Colbert 5137.], also of the Bibliothéque Nationale, of the 13th cent., and of paper), and in D (BM Add. 12174 of the British Museum, of the 12th cent., and of vellum)."
  4. (First) Apocalypse of James [ permanent dead link ]

Bibliography