Part of a series on |
New Testament apocrypha |
---|
Christianityportal |
The Letter of Peter to Philip [a] is a Gnostic writing. It was initially discovered as the second tractate in Codex VIII of the Nag Hammadi library. The tractate is a Coptic translation of a Greek original. An additional copy of the text, also written in Coptic, was later found in Codex Tchacos. The author of the original Greek text is unknown, but it was probably written in the late 2nd or early 3rd century.
The work begins as a putative epistle to Philip the Apostle, its authorship psuedepigraphically attributed to the apostle Peter. However, this is more of a framing device, and the narrative quickly changes to a dialogue between Jesus and the disciples. In practice it is more of an apocalypse, revealing secrets from Christ in the form of a dialogue recorded in a letter.
Peter writes to Philip regarding orders from the savior to teach and preach about salvation. Peter is concerned that Philip is separated from the other messengers, but the letter persuades Philip to join them. The messengers gather on the mountain called Olivet, pray to God, and ask for strength as they fear being killed. A great light appears, and a voice reveals itself to be Jesus.
The messengers ask Jesus about the deficiency of the realms and their fullness, their detention in the dwelling place, and how they can leave and possess the authority of boldness. Jesus responds and explains that the deficiency of the aeons occurred when the disobedience and foolishness of the mother led to the establishment of eternal realms. The arrogant one followed her, took a portion, and sowed it, placing powers and authorities over it and confining it within the mortal realms. The arrogant one grew proud because of the praise of the powers and created mortal bodies from a misrepresentation of the appearance.
Jesus says that he was sent to Earth in the body for the sake of those who have fallen away, and that he spoke to one of his followers who recognized him and was given authority to enter the inheritance of his fatherhood. Jesus explains that those who are detained are his, and that they will become luminaries once they strip themselves of what is corruptible. He also explains that the powers fight against the inner person and that they must be fought against by teaching salvation in the world, arming oneself with his father's power, and expressing prayer. Lightning and thunder appear, and Jesus is taken up to heaven.
The messengers thank the Lord and return to Jerusalem. As they walk, they talk about the light that had appeared and their suffering. Peter reminds them that Jesus suffered for them, and they must also suffer. The messengers go to the temple, teach salvation in Jesus' name, and heal people. Peter speaks to his students and tells them that Jesus is the author of their life, and they should not listen to the lawless ones. He asks Jesus to give them a spirit of understanding and power to perform great deeds. The messengers are filled with the Holy Spirit, perform healings, and go to preach in the name of the Lord Jesus. Finally, Jesus appears and tells them that they will have joy, grace, and power, and he is with them forever. [1]
The author of the letter is unknown. The surviving copies are a Coptic language translation of a Koine Greek original, likely written in the late 2nd century or the early 3rd century (c. 200 AD). The origin of the author is likewise unknown, but Alexandria in Roman Egypt, or perhaps Roman Syria, would be reasonable guesses given the locations where Gnosticism seems to have been prominent. [2] [1]
There are two surviving manuscripts containing the Letter of Peter to Philip. The first one rediscovered in the modern era is the second tractate in Codex VIII of the Nag Hammadi library. The Nag Hammadi library was discovered in 1945, but due to a variety of reasons, it was not until 1976 that a reproduction of Codex VIII was published and available to the public. [3] The manuscript is held in the Coptic Museum in Old Cairo. The section of Codex VIII with the Letter of Peter to Philip is 8 pages long, from the middle of page 132 to page 140. [4] [5]
The second copy is found in Codex Tchacos, which was said to be discovered in 1978 near Maghagha in the Minya Governorate of Egypt. The codex sat unanalyzed by scholars for two decades, though, in the hands of an Egyptian antiquities dealer. The codex was acquired in 2001 by the Maecenas Foundation for Ancient Art, and released to the general public in 2006 after being acquired by National Geographic. [6] The pagination of Codex Tchacos is somewhat uncertain – the manuscript had been treated poorly at first and separated into separate leaves, requiring painstaking reconstruction work – but it is found at the start of the codex on leafs 1–9. [7]
In general, the two copies match each other quite closely where they can be compared. By contrast, the Codex Tchacos's version of the First Revelation of James differs in more passages from the Nag Hammadi version, suggesting that while James had a different Coptic translation, the same base translation was used for this letter in both documents. An example of a difference is that the Codex Tchacos version attributes the creation of the aeons to the "Great One", while the Nag Hammadi text attributes the creation of aeons to the Mother. [7]
The work exhibits several genres. While it opens as an epistle, the work rapidly sheds this structure and does not return to it. Instead, the epistle is a reason to both narrate the activities of the apostles (similar to the Book of Acts) as an "Acts of Philip", as well as discuss and narrate a conversation between Jesus and the apostles. This form, also called a "dialogue gospel" (or eratopokriseis), is seen in other Gnostic literature. [1] [8] The revelations from Christ in the dialogue also make it a work of apocalyptic literature. [9]
The work considers Peter the primary authority on doctrine, a stance common in proto-orthodox Christianity that apparently influenced some groups of Gnostics but not others. [10] For the author, Peter legitimized and promoted Gnostic views. [9] The letter does stand in contrast to some other Gnostic works which portray Peter less positively, such as the Gospel of Judas. [11] [12]
While the reference to Peter as author naturally suggests a Petrine-tradition document, [13] Michael Kaler argues an alternative stance: that the work is more Pauline and that it draws on the account of Paul's revelation in Acts 9. [14]
While the early Church was interested in Petrine writings, the framing device of the work being a letter was rare, as Peter was generally reputed more as a preacher and church leader than a letter writer in early Christianity. Most of the work is a dialogue, which was a more common way of relaying stories about Peter. [15]
The work's stance on suffering, where Peter writes that a revelatory voice told him it was necessary for him to suffer, might suggest a non-docetic theology. It is difficult to know for sure, but some other works in the Nag Hammadi library, such as the Gnostic Apocalypse of Peter, are both docetic and portray Peter as invincible, while the Letter of Peter to Philip accepts Christian traditions of Peter suffering. [12] [16] However, it also writes that Jesus is a "stranger" to suffering, but that he suffered anyway to be "like" us - perhaps a compromise position that could allow both a docetic and non-docetic reading, depending on whether the suffering was interpreted as genuine or only a likeness. [17]
Pamela Reaves argues that there are subtle references to inter-Christian discord addressed by the letter, similar to the overt denunciation of other Christians in the Gnostic Apocalypse of Peter. The letter indicates that the disciples had heard Jesus's message when he was alive, and that this message was valid, but some had misinterpreted it, hence needing to hear it again after the Resurrection, with the additional tweaks to make clear various points of doctrine were supported by both Christ and Peter. In other words, the letter's version of Christianity was the correct one, and always had been. The text mentions those who do not recognize Jesus's true nature: probably a reference to lower cosmic forces aligned with "the arrogant one", but perhaps also simultaneously a denunciation of Christians with the "wrong" theology who misunderstand Jesus. While the work seeks to mediate differences and emphasizes the unity of the apostolic collective, it could also be seen as attempting to "correct" invalid theology. [17]
Selected translations of the Letter of Peter to Philip into English include: [18]
A translation of the Codex Tchacos version can be found at: [18]
The Gospel of Thomas is a non-canonical sayings gospel. It was discovered near Nag Hammadi, Egypt, in 1945 among a group of books known as the Nag Hammadi library. Scholars speculate the works were buried in response to a letter from Bishop Athanasius declaring a strict canon of Christian scripture. Most scholars place the composition during the second century, while others have proposed dates as late as 250 AD with signs of origins perhaps dating back to 60 AD. Many scholars have seen it as evidence of the existence of a "Q source" that might have been similar in its form as a collection of sayings of Jesus, without any accounts of his deeds or his life and death, referred to as a sayings gospel, though most conclude that Thomas depends on or harmonizes the Synoptics.
The Nag Hammadi library is a collection of early Christian and Gnostic texts discovered near the Upper Egyptian town of Nag Hammadi in 1945.
The Gospel of Philip is a non-canonical Gnostic Gospel dated to around the 3rd century but lost in medieval times until rediscovered by accident, buried with other texts near Nag Hammadi in Egypt, in 1945.
The New Testament apocrypha are a number of writings by early Christians that give accounts of Jesus and his teachings, the nature of God, or the teachings of his apostles and of their lives. Some of these writings were cited as scripture by early Christians, but since the fifth century a widespread consensus has emerged limiting the New Testament to the 27 books of the modern canon. Roman Catholic, Eastern Orthodox, and Protestant churches generally do not view the New Testament apocrypha as part of the Bible.
The First Apocalypse of James is a Gnostic apocalyptic writing. Its initially rediscovery was a Coptic translation as the third tractate of Codex V in the Nag Hammadi library. Additional copies were later found in Coptic as part of the Codex Tchacos and in Greek among the Oxyrhynchus Papyri. The text uses Valentinian theologoumena, leading to the belief that the original document was written in c. 200 AD. The content of the text is a dialogue between Jesus and James the Just. The text takes a docetic view of Jesus via his statements "you are not my brother materially" and "never have I suffered in any way, nor have I been distressed." The text prepares James for his death as a martyr by emphasizing spiritual redemption over material existence.
The Gospel of Judas is a non-canonical Gnostic gospel. The content consists of conversations between Jesus and Judas Iscariot. Given that it includes late 2nd-century theology, it is widely thought to have been composed in the 2nd century by Gnostic Christians. The only copy of it known to exist is a Coptic language text that has been carbon dated to 280 AD, plus or minus 60 years. It has been suggested that the text derives from an earlier manuscript in the Greek language. An English translation was first published in early 2006 by the National Geographic Society.
The Sethians were one of the main currents of Gnosticism during the 2nd and 3rd century AD, along with Valentinianism and Basilideanism. According to John D. Turner, it originated in the 2nd century AD as a fusion of two distinct Hellenistic Judaic philosophies and was influenced by Christianity and Middle Platonism. However, the exact origin of Sethianism is not properly understood.
Allogenes is a series of Gnostic texts. The main character in these texts is Allogenes, which translates as 'stranger,' 'foreigner,' or 'of another race.' The first text discovered was Allogenes as the third tractate in Codex XI of the Nag Hammadi library. The Coptic manuscript is a translation of a Greek original, likely written in Alexandria before 300 AD. In this text, containing Middle Platonic or Neoplatonic elements, Allogenes receives divine revelations.
The Gnostic Apocalypse of Peter, also known as the Coptic Apocalypse of Peter and Revelation of Peter, is the third tractate in Codex VII of the Nag Hammadi library. The work is associated with Gnosticism, a sect of early Christianity, and is considered part of the New Testament apocrypha and a work of apocalyptic literature. It was likely originally written in the Koine Greek language and composed around 200 CE. The surviving manuscript from Nag Hammadi is a poor-quality translation of the Greek into Coptic, and likely dates from the 4th century.
The Coptic Apocalypse of Paul, also known as the Revelation of Paul, is a Gnostic apocalyptic writing. It was originally written in Koine Greek, but the surviving manuscript is a Coptic language translation. It is the second of five treatises in Codex V of the Nag Hammadi library texts.
The Gospel of the Truth is one of the Gnostic texts from the New Testament apocrypha found in the Nag Hammadi codices ("NHC"). It exists in two Coptic translations, a Subakhmimic rendition surviving almost in full in the first Nag Hammadi codex and a Sahidic in fragments in the twelfth codex.
The Acts of Peter and the Twelve or the Acts of Peter and the Twelve Apostles is a Christian text from about the 4th century. It is the first treatise in Codex VI of the Nag Hammadi library texts, taking up pages 1–12 of the codex's 78 pages. The writing extends the Parable of the Pearl from Matthew 13:45–46. In the text, Peter the Apostle meets a pearl merchant named Lithargoel, who is later revealed to be Jesus. Jesus commands the apostles to care for the poor.
Codex Tchacos is an ancient Egyptian Coptic codex from approximately 300 AD, which contains early Christian gnostic texts: the Letter of Peter to Philip, the First Apocalypse of James, the Gospel of Judas, and a fragment of The Temptation of Allogenes.
Rodolphe Kasser, was a Swiss philologist, archaeologist, and a Coptic scholar. He specialized in ancient Coptic language manuscripts, notably including the Codex Tchacos which includes the Gospel of Judas. He worked as both a professor at the University of Geneva and as head of the archaeological excavations of the Swiss Mission of Coptic Archaeology.
The Second Treatise of the Great Seth, also known as the Second Discourse of the Great Seth and Second Logos of the Great Seth, is a Gnostic text. It is the second tractate in Codex VII of the Nag Hammadi library. It was likely originally written in the Koine Greek language and composed around 200 CE. The surviving manuscript from Nag Hammadi is a translation of the Greek into Coptic. The work's author is unknown; he was perhaps writing in Alexandria, the literary center of Egyptian Christianity.
The Prayer of the Apostle Paul is a New Testament apocryphal work, the first manuscript from the Jung Codex of the Nag Hammadi Library. Written on the inner flyleaf of the codex, the prayer seems to have been added after the longer tractates had been copied. Although the text, like the rest of the codices, is written in Coptic, the title is written in Greek, which was the original language of the text. The manuscript is missing approximately two lines at the beginning.
Marvin W. Meyer was a scholar of religion and a tenured professor at Chapman University, in Orange, California.
Stephen Emmel is an American Coptologist and musician.
Melchizedek is the first tractate from Codex IX of the Nag Hammadi Library. It is a Gnostic work that features the Biblical figure Melchizedek. The text is fragmentary and highly damaged. The original text was 750 lines; of these, only 19 are complete, and 467 are fragmentary. The remaining 264 lines have been lost from the damage to the text. Like much of Nag Hammadi, the text was likely used by Gnostic Christians in Roman Egypt. It makes reference to Seth, suggesting it may have been used in Sethianism, a school of Gnosticism. The date it was written is unknown; all that can be said is that it was created during the period of early Christianity, presumably at some point during the 3rd century.