![]() | This page is currently being merged. After a discussion, consensus to merge this pagewith Chinese character strokes was found. You can help implement the merge by following the instructions at Help:Merging and the resolution on the discussion. Process started in February 2024. |
CJK strokes (simplified Chinese :笔画; traditional Chinese :筆畫; pinyin :Bǐhuà) are the calligraphic strokes needed to write the Chinese characters in regular script used in East Asian calligraphy. CJK strokes are the classified set of line patterns that may be arranged and combined to form Chinese characters (also known as Hanzi) in use in China, Japan, and Korea.
The study and classification of CJK strokes is used for:
When writing Han radicals, a single stroke includes all the motions necessary to produce a given part of a character before lifting the writing instrument from the writing surface; thus, a single stroke may have abrupt changes in direction within the line. For example:
All strokes have direction. They are unidirectional and start from one entry point. As such, they are usually not written in the reverse direction by native users. Here are some examples:
CJK strokes are an attempt to identify and classify all single-stroke components that can be used to write Han radicals. There are some thirty distinct types of strokes recognized in Chinese characters, some of which are compound strokes made from basic strokes. The compound strokes comprise more than one movement of the writing instrument, and many of these have no agreed-upon name.
A basic stroke is a single calligraphic mark moving in one direction across a writing surface. The following table lists a selection of basic strokes divided into two stroke groups: simple and combining. "Simple strokes" (such as Horizontal / Héng and Dot / Diǎn) can be written alone. "Combining strokes" (such as Bend / Zhé and Hook / Gōu) never occur alone, but must be paired with at least one other stroke forming a compound stroke. Thus, they are not in themselves individual strokes.
English Name | Name in PRC (pinyin and simp.) | Name in ROC (pinyin and trad.) | Name in Japan | Name in Vietnam | CJK stroke | Meaning of Chinese name (Japanese name, if different) | Additional description |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Simple strokes | |||||||
Dot | Diǎn, 点 | Diǎn, 點 | Ten, 点 | Chấm 枕 | ![]() | "Dot" | Tiny dash, speck. |
Horizontal | Héng, 横 | Héng, 橫 | Yoko, 横 | Sổ ngang 𬃈昂 | ![]() | "Horizontal" | Rightward stroke. |
Vertical | Shù, 竖 | Shù, 豎 | Tate, 豎 | Sổ dọc 𬃈𫆡 | ![]() | "Vertical" | Downward stroke. |
Upward horizontal | Tí, 提 | Tiāo, 挑 | Hane, 跳 | Hất 迄 | ![]() | "Rise" ("Jump") | Flick up and rightwards. |
Press | Nà, 捺 | Nà, 捺 | (Migi) Harai, (右)払 | Mác 莫 | ![]() | "Press down" ("(Right) Sweep") | Falling rightwards (fattening at the bottom). |
Throw | Piě, 撇 | Piě, 撇 | (Hidari) Harai, (左)払 | Phẩy 𢵪 | ![]() | "Throw away" ("(Left) Sweep") | Falling leftwards (with slight curve). |
Combining strokes | |||||||
Bend | Zhé, 折 | Zhé, 折 | Ore, 折 | Gập 岋 | ![]() | "Bend, fold" | Indicates change in stroke direction, usually 90° turn, going down or going right only. |
Hook | Gōu, 钩 | Gōu, 鈎(鉤) | Kagi, 鉤 | Móc 鈢 | ![]() | "Hook" | Appended to other strokes, suddenly sharp turning before crash stopping. |
Clockwise curve | Wān, 弯 | Wān, 彎 | (Hidari) Sori, (左)反 | Cong 𢏣 | ![]() | "Curve" | Tapering curved line, usually concave left (convex outward right). |
Anticlockwise curve | Xié, 斜 | Qū, 曲 | (Migi) Sori, (右)反 | Nghiêng 迎 | ![]() | "Slant" | Curved line, usually concave right (convex outward left). |
Note, the basic stroke Diǎn "Dot" is rarely a real dot. Instead it usually takes the shape of a very small line pointing in one of several directions, and may be long enough to be confused with other strokes.
A compound stroke (also called a complex stroke) is produced when two or more basic strokes are combined in a single stroke written without lifting the writing instrument from the writing surface. The character 永 (pinyin: yǒng) "eternity", described in more detail in § Eight Principles of Yong, demonstrates one of these compound strokes. The centre line is a compound stroke that combines three stroke shapes in a single stroke.
In most cases, concatenating basic strokes together form a compound stroke. For example, Vertical / Shù combined with Hook / Gōu produce (Vertical–Hook / Shù Gōu). A stroke naming convention sums the names of the basic strokes, in the writing order.
An exception to this applies when a stroke makes a strictly right-angle turn in the Simplified Chinese names. Horizontal (Héng) and Vertical
(Shù) strokes are identified only once when they appear as the first stroke of a compound; any single stroke with successive 90° turns down or to the right are indicated by a Bend 折 (pinyin: zhé). For example, an initial Shù followed by an abrupt turn right produces
(Shù Zhé). In the same way, an initial Shù followed by an abrupt turn right followed by a second turn down produces
(Shù Zhé Zhé). However, their inherited names are "Vertical–Horizontal" and "Vertical–Horizontal–Vertical". We need not to use "Bend" in the inherited names.
Nearly all complex strokes can be named using this simple scheme.
Organization systems used to describe and differentiate strokes may include the use of roman letters, Chinese characters, numbers, or a combination of these devices. Two methods of organizing CJK strokes are by:
In classification schemes, stroke forms are described, assigned a representative character or letterform, and may be arranged in a hierarchy. In categorization schemes, stroke forms are differentiated, sorted and grouped into like categories; categories may be topical, or assigned by a numeric or alpha-numeric nominal number according to a designed numbering scheme.
Organizing strokes into a hierarchy aids a user's understanding by bringing order to an obtuse system of writing that has organically evolved over the period of centuries. In addition, the process of recognizing and describing stroke patterns promotes consistency of stroke formation and usage. When organized by naming convention, classification allows a user to find a stroke quickly in a large stroke collection, makes it easier to detect duplication, and conveys meaning when comparing relationships between strokes. When organized by numbering scheme, categorization aids a user in understanding stroke differences, and makes it easier to make predictions, inferences and decisions about a stroke.
Strokes are described and differentiated using the criteria of visual qualities of a stroke. Because this can require subjective interpretation, CJK strokes cannot be placed into a single definitive classification scheme because stroke types lack a universal consensus on the description and number of basic and compound forms. CJK strokes cannot be placed into a single definitive categorization scheme due to visual ambiguity between strokes, and therefore cannot be segregated into mutually exclusive groups. Other factors inhibiting organization based on visual criteria are the variation of writing styles, and the changes of appearance that a stroke undergoes within various characters.
A naming convention is a classification scheme where a controlled vocabulary is used systematically to describe the characteristics of an item. The naming convention for a CJK stroke is derived from the path mark left by the writing instrument. In this instance roman letters are concatenated to form a stroke name as a sequence of one or more roman letters indicating the component strokes used to create the CJK stroke. The first letter of the Han radical’s pinyin pronunciation represents each basic stroke. In a basic stroke example, H represents the stroke named 横 (pinyin: Héng); in a compound example, HZT represents 横折提 (pinyin: Héng Zhé Tí).
While no consensus exists, there are up to 12 distinct basic strokes that are identified by a unique Han radical.
Letter | B | D | G | H | N | P | Q | S | T | W | X | Z |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Stroke direction | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
Simp./Trad. | 扁 | 点 / 點 | 钩 / 鈎 ( 鉤 ) | 横 / 橫 | 捺 | 撇 | 圈 | 竖 / 豎 | 提 | 弯 / 彎 | 斜 | 折 |
Pinyin | Biǎn | Diǎn | Gōu | Héng | Nà | Piě | Quān | Shù | Tí | Wān | Xié | Zhé |
Meaning | "Flat" | "Dot" | "Hook" | "Horizontal" | "Right-falling" | "Left-falling" | "Circle" | "Vertical" | "Rising" | "Curved" | "Slant" | "Bent" |
There are many CJK compound strokes, however there is no consensus for sequence letter naming of compound strokes using the basic strokes. The following table demonstrates the CJK stroke naming convention:
Stroke | Name in PRC | Abbr [3] [4] | Full Name | Dictionary meaning and Note | Example characters | Encoding |
---|---|---|---|---|---|---|
![]() ![]() | 横 | H | Héng | 一 yī, "cardinal number one", "alone" (Radical 1 一). | 二 三 丁 丞 丈 世 不 上 十 卅 七 | U+31D0 (㇐) |
![]() | 提 | T | Tí | 冰 淋 病 孑 治 冶 冽 暴 氾 录 地 虫 | U+31C0 (㇀) | |
![]() ![]() | 横钩 | HG | Héng Gōu | 乛 wān, ya, zhé (折) turning stroke / to break (Radical: Variant form of 乙 yǐ). | 疋 了 危 予 矛 子 字 令 疏 写 冖 | U+31D6 (㇖) |
![]() ![]() | 横撇 | HP | Héng Piě | 又 水 夕 径 炙 双 叒 今 | U+31C7 (㇇) | |
![]() | 横折 | HZ | Héng Zhé | 口 囗 己 田 品 吕 申 甲 圆 巪 | U+31D5 (㇕) | |
![]() ![]() | 横折钩 | HZG | Héng Zhé Gōu | (Radical: Variant form of 乙 yǐ). | 羽 习 包 勻 葡 用 青 甫 勺 月 也 乜 | U+31C6 (㇆) |
![]() | 横折提 | HZT | Héng Zhé Tí | 讠 计 鳩 | U+31CA (㇊) | |
![]() | 横折折 | HZZ | Héng Zhé Zhé | 凹 | U+31C5 (㇅) | |
![]() | 横折弯 | HZW | Héng Zhé Wān | 殳 投 朵 | U+31CD (㇍) | |
![]() ![]() | 横折弯钩 [3] (横斜钩 [4] ) | HZWG [3] (HXG [4] ) | Héng Zhé Wān Gōu [3] (Héng Xié Gōu [4] ) | Unofficial name "HWG" is used by Hugo Lopez. [1] | 飞 风 瘋 凬 虱 迅 气 九 几 | U+31C8 (㇈) |
![]() | 横斜弯钩 [3] (横折弯钩 [4] ) | HXWG [3] (HZWG [4] ) | Héng Xié Wān Gōu [3] (Héng Zhé Wān Gōu [4] ) | 乙 yǐ, niè, "the second of the ten heavenly stems", "second"; zhé (折) turning stroke / to break (Radical 5 乙). | 氹 乞 乤 艺 | U+31E0 (㇠) |
![]() | 横折折折 | HZZZ | Héng Zhé Zhé Zhé | 凸 | U+31CE (㇎) | |
![]() | 横折折撇 | HZZP | Héng Zhé Zhé Piě | 建 及 | U+31CB (㇋) | |
![]() | 横撇弯钩 | HPWG | Héng Piě Wān Gōu | 阝 队 邮 | U+31CC (㇌) | |
![]() | 横折折折钩 | HZZZG | Héng Zhé Zhé Zhé Gōu | 𠄎 nǎi, archaic form of 乃 "then", "really, indeed", "namely", "you, your". | 乃 孕 仍 | U+31E1 (㇡) |
![]() ![]() | 竖 | S | Shù | 丨 gě, gǔn, "vertical line" (Radical 2 丨). | 丩 中 串 讧 乍 上 五 丑 | U+31D1 (㇑) |
![]() | 竖钩 | SG | Shù Gōu | 亅 jué, "a vertical line with a hook" (Radical 6 亅). | 爭 事 求 水 | U+31DA (㇚) |
![]() | 竖提 | ST | Shù Tí | 以 比 切 卯 食 良 艮 很 狠 鄉 民 | U+31D9 (㇙) | |
![]() ![]() | 竖折 | SZ | Shù Zhé | 断 陋 继 山 互 彙 牙 乐 东 | U+31D7 (㇗) | |
![]() | 竖弯 | SW | Shù Wān | 區 亡 妄 四 | U+31C4 (㇄) | |
![]() | 竖弯左 | SWZ | Shù Wān Zuǒ | 肅 嘯 蕭 簫 | U+31D8 (㇘) | |
![]() | 竖弯钩 | SWG | Shù Wān Gōu | 乚 yǐn, "hidden", "mysterious", "small", usually read as 隱 / 隐 yǐn (Radical: Variant form of 乙 yǐ). | 乱 己 已 巳 | U+31DF (㇟) |
![]() ![]() | 竖折折 | SZZ | Shù Zhé Zhé | 亞 鼎 卐 吳 专 | U+31DE (㇞) | |
![]() ![]() | 竖折弯钩 [3] (竖折折钩 [4] ) | SZWG [3] (SZZG [4] ) | Shù Zhé Wān Gōu [3] (Shù Zhé Zhé Gōu [4] ) | 亏 强 弓 丏 丐 与 马 鸟 丂 号 | U+31C9 (㇉) | |
![]() | 撇 | P | Piě | 丿 usually read as 撇 piě, "line", "slash" (Radical 4 丿). | 乂 爻 禾 毛 乏 乖 釆 衣 八 行 | U+31D2 (㇒) |
![]() | 竖撇 | SP | Shù Piě | 乃 月 用 齊 几 人 班 大 | U+31D3 (㇓) | |
![]() | 撇钩 | PG | Piě Gōu | 乄 | U+31E2 (㇢) | |
![]() | 撇折 | PZ | Piě Zhé | 弘 玄 公 厶 翁 | U+31DC (㇜) | |
![]() ![]() | 撇点 | PD | Piě Diǎn | 𡿨 quǎn, a little drain between fields, usually read as 畎 quǎn (Radical 47 巛). | 女 巛 巡 獵 災 甾 | U+31DB (㇛) |
![]() ![]() | 点 | D | Diǎn | 丶 zhǔ, "dot", usually read as 點 / 点 diǎn (Radical 3 丶). | 丸 叉 义 永 冰 凡 丹 主 求 火 刃 | U+31D4 (㇔) |
![]() | 捺 | N | Nà | ㇏ usually read as 捺 nà. | 大 人 天 入 走 边 廷 尺 | U+31CF (㇏) |
![]() ![]() | 提捺 | TN | Tí Nà | (1) 乀 fú, "stretch". (2) 乁 yí, "to move" (archaic). | 尐 之 道 八 入 廻 | U+31DD (㇝) |
![]() | 斜钩 | XG | Xié Gōu | 戈 弋 戰 我 | U+31C2 (㇂) | |
![]() | 扁斜钩 | BXG | Biǎn Xié Gōu | 心 必 沁 惢 蕊 | U+31C3 (㇃) | |
![]() | 弯钩 | WG | Wān Gōu | 狐 狱 豹 家 啄 嶽 貓 家 逐 | U+31C1 (㇁) | |
![]() ![]() | 圈 | Q | Quān | 〇 líng, "zero"; also read as 圈 quān, "circle". Rare. | 〇 㔔 㪳 㫈 | U+31E3 (㇣) |
Besides, some strokes have been unified or abandoned in Unicode:
Stroke | Name in PRC | Abbr | Full Name | Note | Example characters |
---|---|---|---|---|---|
![]() | 横撇弯 | HPW [1] | Héng Piě Wān | It only appears in Regular script, can be merged into stroke HPHP in Song typeface. | 辶 过 边 |
![]() ![]() | 竖折撇 | SZP [4] | Shù Zhé Piě | This stroke has been merged into stroke SZZ in Unicode. [5] | 专 𧦮 𤓷 𤦡 |
![]() | 竖折折弯钩 | SZZWG [1] | Shù Zhé Zhé Wān Gōu | This stroke has been merged into stroke SZZG in Unicode. [5] | 弓 丐 |
![]() | 弯 | W [1] | Wān | It never occurs alone, only appears inside compound strokes. | 辶 豕 𢀓 |
![]() | 弯钩 | WG [1] | Wān Gōu | It never occurs alone, only appears inside compound strokes. | 乙 |
![]() | 点捺 | DN [4] | Diǎn Nà | This stroke has been merged into stroke TN or N in Unicode. [5] | 內 全 廴 |
![]() | 平捺 | PN [4] | Píng Nà | This stroke has been merged into stroke N in Unicode. [5] | 是 走 廴 |
![]() | 提平捺 | TPN [4] | Tí Píng Nà | This stroke has been merged into stroke N in Unicode. [5] | 辶 之 辷 |
Note that some names in the list do not follow the rules of controlled vocabulary. For example, stroke P (Piě) is not found in the compound stroke PN. The name "PN" comes from 平捺 (pinyin: Píng Nà), not 撇捺 (pinyin: Piě Nà). The meaning of 平 (pinyin: Píng) is "flat", and it should be called "BN" 扁捺 (pinyin: Biǎn Nà) if the rules are to be followed closely. The letter "Z" in stroke SWZ means 左 (pinyin: Zuǒ), not 折 (pinyin: Zhé). The meaning of 左 is "left", and it is not defined in the naming convention. Moreover, some 折 (pinyin: Zhé) strokes are far more than or far less than 90°, such as stroke HZZZG, stroke HZZP and stroke PZ.
Some strokes are not included in the Unicode standard, such as ,
,
,
,
,
, etc.
In Simplified Chinese, stroke TN is usually written as
(It was called "stroke DN", but Unicode has rejected it [5] ).
On the other hand, naming conventions that use abbreviated forms of the CJK strokes also exist. After the names of CJK strokes are translated into English, first letters of the English names are used in the naming system. The controlled vocabulary can be divided into two groups.
The first group is the abbreviated forms of the basic strokes.
The second group is the abbreviated forms of deformations.
Abbr form | F | W | S | L | R | E | N | I | M | Z |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Deformation | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
English name | Flat | Wilted | Slanted | Left | Right | Extended | Narrowed | Inverted | Mirrored | Zag |
Chinese name | 扁 | 直 | 斜 | 左 | 右 | 長 | 短 | 倒 | 反 | 折 |
“Zig” can be omitted in the naming system. The following table demonstrates the CJK stroke naming convention:
Stroke | Chinese name | Abbr form | Full name | Name in Unicode | Example | |
---|---|---|---|---|---|---|
Ming | Kai | |||||
![]() | ![]() | 橫 | H | Horizontal | H | 三 言 隹 花 |
![]() | ![]() | 斜橫 | SH | Slanted Horizontal | (H) | 七 弋 宅 戈 |
![]() | ![]() | 挑 | U | Upward horizontal | T | 刁 求 虫 地 |
![]() | ![]() | 點挑 | DU | Dot – Upward horizontal | (T) | 冰 冷 汗 汁 |
![]() | ![]() | 豎 | V | Vertical | S | 十 圭 川 仆 |
![]() | ![]() | 斜豎 | SV | Slanted Vertical | (S) | 丑 五 亙 貫 |
![]() | ![]() | 右斜豎 | RSV | Right Slanted Vertical | (S) | 𠙴 |
![]() | ![]() | 撇 | T | Throw | P | 竹 大 乂 勿 |
![]() | ![]() | 扁撇 | FT | Flat Throw | (P) | 千 乏 禾 斤 |
![]() | ![]() | 直撇 | WT | Wilted Throw | SP | 九 厄 月 几 |
![]() | ![]() | 點 | D | Dot | D | 主 卜 夕 凡 |
![]() | ![]() | 長點 | ED | Extended Dot | (D) | 囪 囟 这 凶 |
![]() | ![]() | 左點 | LD | Left Dot | (D) | 心 忙 恭 烹 |
![]() | ![]() | 直點 | WD | Wilted Dot | (D) | 六文宇空 |
![]() | ![]() | 捺 | P | Press | N | 人 木 尺 冬 |
![]() | ![]() | 挑捺 | UP | Upward horizontal – Press | TN | 文廴父爻 |
![]() | ![]() | 橫捺 | HP | Horizontal – Press | (TN) | 入 八 內 全 |
![]() | ![]() | 扁捺 | FP | Flat Press | (N) | 走 足 廴 麵 |
![]() | ![]() | 挑扁捺 | UFP | Upward horizontal – Flat Press | (TN) | 之乏巡迴 |
![]() | ![]() | 彎 | C | Clockwise curve | W | |
![]() | ![]() | 曲 | A | Anticlockwise curve | X | |
![]() | ![]() | 圈 | O | Oval | Q | 〇 㔔 㪳 㫈 |
![]() | ![]() | 橫鈎 | HJ | Horizontal – J hook | HG | 冧 欠 冝 蛋 |
![]() | ![]() | 挑鈎 | UJ | Upward horizontal – J hook | (HG) | 也乜池馳 |
![]() | ![]() | 橫撇 | HT | Horizontal – Throw | HP | 夕 水 登 令 |
![]() | ![]() | 橫斜 | HSV | Horizontal – Slanted Vertical | (HP) | 今 彔 互 恆 |
![]() | ![]() | 橫豎 | HV | Horizontal – Vertical | HZ | 口 己 臼 典 |
![]() | ![]() | 橫豎鈎 | HVJ | Horizontal – Vertical – J hook | HZG | 而 永 印 令 |
![]() | ![]() | 橫撇鈎 | HTJ | Horizontal – Throw – J hook | (HZG) | 勺 方 力 母 |
![]() | ![]() | 挑撇鈎 | UTJ | Upward horizontal – Throw – J hook | (HZG) | 也乜池馳 |
![]() | ![]() | 橫豎橫 | HVH | Horizontal – Vertical – Horizontal | HZZ | 凹 兕 卍 雋 |
![]() | ![]() | 橫豎挑 | HVU | Horizontal – Vertical – Upward horizontal | HZT | 殼 鸠 说 计 |
![]() | ![]() | 橫曲 | HA | Horizontal – Anticlockwise curve | HZW | 朵沿殳没 |
![]() | ![]() | 橫曲鈎 | HAJ | Horizontal – Anticlockwise curve – J hook | HZWG | 九 几 凡 亢 |
![]() | ![]() | 橫捺鈎 | HPJ | Horizontal – Press – J hook | (HZWG) | 風 迅 飛 凰 |
![]() | ![]() | 橫撇曲鈎 | HTAJ | Horizontal – Throw – Anticlockwise curve – J hook | HXWG | 乙 氹 乞 乭 |
![]() | ![]() | 橫撇彎 | HTC | Horizontal – Throw – Clockwise curve | --- | 過过這这 |
![]() | ![]() | 橫撇橫撇 | HTHT | Horizontal – Throw – Horizontal – Throw | HZZP | 延 建 巡及 |
![]() | ![]() | 橫撇彎鈎 | HTCJ | Horizontal – Throw – Clockwise curve – J hook | HPWG | 陳 陌 那 耶 |
![]() | ![]() | 橫豎橫豎 | HVHV | Horizontal – Vertical – Horizontal – Vertical | HZZZ | 凸 𡸭 𠱂 𢫋 |
![]() | ![]() | 橫撇橫撇鈎 | HTHTJ | Horizontal – Throw – Horizontal – Throw – J hook | HZZZG | 乃 孕 仍 盈 |
![]() | ![]() | 豎挑 | VU | Vertical – Upward horizontal | ST | 卬 氏 衣 比 |
![]() | ![]() | 豎橫 | VH | Vertical – Horizontal | SZ | 山 世 匡 直 |
![]() | ![]() | 豎曲 | VA | Vertical – Anticlockwise curve | SW | 區亡四匹 |
![]() | ![]() | 豎曲鈎 | VAJ | Vertical – Anticlockwise curve – J hook | SWG | 孔 已 亂 也 |
![]() | ![]() | 豎橫豎 | VHV | Vertical – Horizontal – Vertical | SZZ | 鼎 亞 吳 卐 |
![]() | ![]() | 豎橫撇 | VHT | Vertical – Horizontal – Throw | (SZZ) | 奊 捑 𠱐 𧦮 |
![]() | ![]() | 豎橫撇鈎 | VHTJ | Vertical – Horizontal – Throw – J hook | SZWG | 弓 弟 丐 弱 |
![]() | ![]() | 豎鈎 | VJ | Vertical – J hook | SG | 小 水 到 寸 |
![]() | ![]() | 豎彎 | VC | Vertical – Clockwise curve | SWZ | 肅 嘯 蕭 瀟 |
![]() | ![]() | 豎彎鈎 | VCJ | Vertical – Clockwise curve – J hook | --- | 𨙨 𨛜 𨞠 𨞰 |
![]() | ![]() | 撇挑 | TU | Throw – Upward horizontal | PZ | 去 公 玄 鄉 |
![]() | ![]() | 撇橫 | TH | Throw – Horizontal | (SZ) | 互 母 牙 车 |
![]() | ![]() | 撇點 | TD | Throw – Dot | PD | 巡 兪 巢 粼 |
![]() | ![]() | 直撇點 | WTD | Wilted Throw – Dot | (PD) | 女 如 姦 㜢 |
![]() | ![]() | 撇橫撇 | THT | Throw – Horizontal – Throw | (SZZ) | 夨 𠨮 专 砖 |
![]() | ![]() | 撇橫撇鈎 | THTJ | Throw – Horizontal – Throw – J hook | (SZWG) | 巧 亟 污 號 |
![]() | ![]() | 撇鈎 | TJ | Throw – J hook | PG | 乄 |
![]() | ![]() | 彎鈎 | CJ | Clockwise curve – J hook | WG | 狗 豸 豕 象 |
![]() | ![]() | 扁捺鈎 | FPJ | Flat Press – J hook | BXG | 心 必 沁 厯 |
![]() | ![]() | 捺鈎 | PJ | Press – J hook | XG | 弋 戈 我 銭 |
![]() | ![]() | 撇橫撇曲鈎 | THTAJ | Throw – Horizontal – Throw – Anticlockwise curve – J hook | --- | 𠃉 𦲳 𦴱 鳦 |
![]() | ![]() | 撇圈點 | TOD | Throw – Oval – Dot | --- | 𡧑 𡆢 |
A numbering scheme is a categorisation method where similar strokes are grouped into categories labeled by nominal numbers. Category numbering may be an index of numbers of types, with sub-types indicated by a decimal point followed by another number or a letter. [4]
The following table is a common numbering scheme that uses similar names as the Roman letter naming convention, but the stroke forms are grouped into major category types (1 to 5), which further break down into 25 sub-types in category 5.
|
|
Some strokes are not included in the numbering scheme, such as stroke ,
,
,
,
,
,
,
, etc.
Besides, there are ways of grouping strokes that are different from the Unicode standard. For example, stroke is merged into stroke
in Unicode system, while it is merged into
in this numbering scheme.
Stroke order refers to the order in which the strokes of a Chinese character are written. A stroke is a movement of a writing instrument on a writing surface. Certain stroke orders guidelines are recommended to ensure speed, accuracy, and legibility in composition, as most Chinese characters have many strokes. As such, teachers enforce exactly one stroke order for each character, marking every deviation as a mistake, so everyone writes these characters the same way.[ citation needed ] The stroke order follows a few simple rules, though, which aids in memorizing these. To write CJK characters, one must know how to write CJK strokes, and thus, needs to identify the basic strokes that make up a character.
Chinese characters can be sorted into different orders by their strokes. The important stroke-based sorting methods include:
This method arranges characters according to their numbers of strokes ascendingly. A character with less strokes is put before those of more strokes. For example, the different characters in "汉字笔画, 漢字筆劃" (Chinese character strokes) are sorted into "汉(5)字(6)画(8)笔(10)[筆(12)畫(12)]漢(14)", where stroke counts are put in brackets. Please note that both 筆 and 畫 are of 12 strokes and their order is not determined by stroke-count sorting.
The characters are firstly arranged by their first strokes according to an order of stroke groups (such as “heng (横), shu (竖), pie (撇), dian(点), zhe (折)”, or “dian(点), heng (横), shu (竖), pie (撇), zhe (折)”), then the characters with first strokes belonging to the same group, if any, are sorted by their second strokes in a similar way, and so on. This method is usually employed to support stroke-count sorting to deal with characters of the same stroke number. For instance, 筆(12) starts with stroke ㇓of the pie (撇) group, and 畫(12) starts with ㇕ of the zhe (折) group, and pie is before zhe in groups order, so 筆 goes before 畫.
This is a combination of the previous two methods. Characters are arranged by stroke-count, followed by stroke-order. For example, the different characters in "汉字笔画, 漢字筆劃" (Chinese character strokes) are sorted into "汉(5)字(6)画(8)笔(10)筆(12)畫(12)漢(14)", where each character is put at a unique position.
In China, stroke-based sorting normally refers to stroke-count-stroke-order sorting. The Chinese national standard stroke-based sorting is in fact an enhanced stroke-count-stroke-order method [7]
YES is a simplified stroke-based sorting method free of stroke counting and grouping, without comprise in accuracy. And it has been successfully applied to the indexing of all the characters in Xinhua Zidian (新华字典) and Xiandai Hanyu Cidian (现代汉语词典). In this joint index you can look up the Pinyin and Unicode of a Chinese character, in addition to its page numbers in the two popular dictionaries. [8]
The Eight Principles of Yong explain how to write eight common strokes in regular script which are found all in one character, 永 (pinyin :yǒng, "forever", "permanence"). It was traditionally believed that the frequent practice of these principles as a beginning calligrapher could ensure beauty in one's writing.
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ( ![]() |
The stroke count method is based on the order of strokes to input characters on Chinese mobile phones.
As part of Chinese character encoding, there have been several proposals to encode the CJK strokes, most of time with a total around 35~40 entries. Most notable is the current Unicode block “CJK Strokes” (U+31C0..U+31EF), with 36 types of strokes:
CJK Strokes [1] [2] Official Unicode Consortium code chart (PDF) | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F | |
U+31Cx | ㇀ | ㇁ | ㇂ | ㇃ | ㇄ | ㇅ | ㇆ | ㇇ | ㇈ | ㇉ | ㇊ | ㇋ | ㇌ | ㇍ | ㇎ | ㇏ |
U+31Dx | ㇐ | ㇑ | ㇒ | ㇓ | ㇔ | ㇕ | ㇖ | ㇗ | ㇘ | ㇙ | ㇚ | ㇛ | ㇜ | ㇝ | ㇞ | ㇟ |
U+31Ex | ㇠ | ㇡ | ㇢ | ㇣ | | |||||||||||
Notes |
Several input methods allow the use of Chinese characters with computers. Most allow selection of characters based either on their pronunciation or their graphical shape. Phonetic input methods are easier to learn but are less efficient, while graphical methods allow faster input, but have a steep learning curve.
The Wubizixing input method, often abbreviated to simply Wubi or Wubi Xing, is a Chinese character input method primarily for inputting simplified Chinese and traditional Chinese text on a computer. Wubi should not be confused with the Wubihua (五笔画) method, which is a different input method that shares the categorization into five types of strokes.
Traditional Chinese characters are one of several standard sets of characters used to write Chinese languages. In Taiwan, the set of traditional characters is regulated by Taiwan's Ministry of Education, standardized in the Standard Form of National Characters. These forms were predominant in written Chinese until the middle of the 20th century, when various countries that use Chinese characters began standardizing simplified sets of characters, often with characters that existed before as well-known variants of the predominant forms.
Stroke order is the order in which the strokes of a Chinese character are written. A stroke is a movement of a writing instrument on a writing surface. Chinese characters are used in various forms in Chinese, Japanese, and Korean. They are known as Hanzi in (Mandarin) Chinese, kanji in Japanese (かんじ), and Hanja in Korean (한자).
The Stroke Count Method, Wubihua method, Stroke input method or Bihua IME is a relatively simple Chinese input method for writing text on a computer or a mobile phone. It is based on the stroke order of a word, not pronunciation. It uses five or six buttons, and is often placed on a numerical keypad. Although it is possible to input Traditional Chinese characters with this method, this method is often associated with Simplified Chinese characters. The Wubihua method should not be confused with the Wubi method.
The surname stroke order is a system for the collation of Chinese surnames. It arose as an impartial method of categorization of the order in which names appear in official documentation or in ceremonial procedure without any line of hierarchy. In official setting, the number of strokes in a person's surname determines where a name should be placed and the list order. Surnames "Ding" and "Wang" for example, are simple surnames that usually appear on the front of lists, while surnames such as "Dai" and "Wei" often appear on the bottom of lists.
Taito, daito, or otodo is a kokuji written with 84 strokes, and thus the most graphically complex CJK character—collectively referring to Chinese characters and derivatives used in the written Chinese, Japanese, and Korean languages. This rare and complex character graphically places the 36-stroke tai䨺, meaning "cloudy", above the 48-stroke tō龘 "appearance of a dragon in flight". The second most complicated CJK character is the 58-stroke Chinese biáng, which was invented for Biangbiang noodles "a Shaanxi-style Chinese noodle".
WenQuanYi is an open-source project of Chinese computer fonts licensed under GNU General Public License.
The Table of Indexing Chinese Character Components is a lexicographic tool used to order the Chinese characters in mainland China. The specification is also known as GF 0011-2009.
Jiu zixing, also known as inherited glyphs form, or traditional glyph form, is a traditional printing orthography form of Chinese character which uses the orthodox forms, mainly referring to the traditional Chinese character glyphs, especially the printed forms after movable type printing. Jiu zixing was formed in the Ming Dynasty, and is also known as Kyūjitai in Japan. It also refers to the characters used in China before the Chinese writing reform and the issuing of the 1964 List of Character Forms of Common Chinese characters for Publishing.
Modern Chinese characters are the Chinese characters used in modern languages, including Chinese, Japanese, Korean and Vietnamese.
Strokes are the most basic writing units of Chinese characters. Stroke-based sorting, also called stroke-based ordering or stroke-based order, is one of the five sorting methods frequently used in modern Chinese dictionaries, the others being radical-based sorting, pinyin-based sorting, bopomofo and the four-corner method. In addition to functioning as an independent sorting method, stroke-based sorting is often employed to support the other methods. For example, in Xinhua Dictionary (新华字典), Xiandai Hanyu Cidian (现代汉语词典) and Oxford Chinese Dictionary, stroke-based sorting is used to sort homophones in Pinyin sorting, while in radical-based sorting it helps to sort the radical list, the characters under a common radical, as well as the list of characters difficult to lookup by radicals.
The GB stroke-based order, full name GB13000.1 Character Set Chinese Character Order , is a standard released by the National Language Commission of China in 1999. It is the current national standard for stroke-based sorting, and has been applied to the arrangement of the List of Commonly-used Standard Chinese Characters (通用规范汉字表), and the new versions of Xinhua Zidian and Xiandai Hanyu Cidian, etc.
Chinese character order, or Chinese character indexing, Chinese character collation and Chinese character sorting, is the way in which a Chinese character set is sorted into a sequence for the convenience of information retrieval. It may also refer to the sequence so produced. English dictionaries and indexes are normally arranged in alphabetical order for quick lookup. But Chinese is written in tens of thousands of different characters, not just dozens of letters in an alphabet, and that makes the sorting job much more challenging.
Chinese character strokes are the smallest structural units of Chinese characters. When writing a character, the trace of a line or a dot left on the writing surface by the movement from pen-down to pen-up is called a stroke. A stroke may also refer to the movement to write such a trace.
Stroke number, or stroke count, is the number of strokes of a Chinese character. It may also refer to the number of different strokes in a Chinese character set. Stroke number plays an important role in Chinese character sorting, teaching and computer information processing.
In Written Chinese, components are building blocks of characters, composed of strokes. In most cases, a component consists of more than one stroke, and is smaller than the whole of the character. For example, in character 件, there are two components:. These components can be further decomposed as follows: and .
Chinese character forms are the shapes and structures of Chinese characters. They are the physical carriers of written Chinese.
Chinese character IT is the information technology for computer processing of Chinese characters. While the English writing system uses a few dozen different characters, Chinese language needs a much larger character set. There are over ten thousand characters in the Xinhua Dictionary. In the Unicode multilingual character set of 149,813 characters, 98,682 are Chinese. That means computer processing of Chinese characters is the toughest among other languages. Chinese faces special issues compared to other languages, including the technology of computer input, internal encoding and output of Chinese characters.
Stroke Orders of the Commonly Used Standard Chinese Characters is a language standard jointly published by the Ministry of Education and the National Language Commission of China in November, 2020.
{{cite book}}
: CS1 maint: multiple names: authors list (link)