Turklish

Last updated

Turklish (a portmanteau of "Turkish" and "English") refers to the language contact phenomenon that occurs primarily where native Turkish speakers frequently communicate in English. The term was first recorded in 1994. [1] It does not refer to English spoken with a Turkish accent, but rather to code switching between the two languages.

Turklish is found in Turkish expatriate communities in the United States, Canada, the United Kingdom, Australia, among the students of the many English speaking universities, high schools and corporations of Istanbul and other major cities. To a lesser extent, the same phenomenon can be observed in expatriate communities in Turkey.

Turklish speakers borrow a considerable amount of their vocabulary from English while speaking Turkish. It is not uncommon for a speaker of Turklish to frequently switch back and forth between the two languages, sometimes mid-sentence.

At times, English idioms and proverbs are directly translated into Turkish, and vice versa. Also, the gender distinction between English third person pronouns in Turklish is sometimes (though not always) non-existent, a characteristic derived from Turkish, meaning the different pronouns can be used interchangeably.

Related Research Articles

In linguistics, a grammatical gender system is a specific form of a noun class system, where nouns are assigned to gender categories that are often not related to the real-world qualities of the entities denoted by those nouns. In languages with grammatical gender, most or all nouns inherently carry one value of the grammatical category called gender; the values present in a given language are called the genders of that language.

In linguistics, grammatical person is the grammatical distinction between deictic references to participant(s) in an event; typically, the distinction is between the speaker, the addressee, and others. A language's set of pronouns is typically defined by grammatical person. First person includes the speaker, second person is the person or people spoken to, and third person includes all that are not listed above. It also frequently affects verbs and sometimes nouns or possessive relationships.

<span class="mw-page-title-main">Deixis</span> Words requiring context to understand their meaning

In linguistics, deixis is the use of general words and phrases to refer to a specific time, place, or person in context, e.g., the words tomorrow, there, and they. Words are deictic if their semantic meaning is fixed but their denoted meaning varies depending on time and/or place. Words or phrases that require contextual information to be fully understood—for example, English pronouns—are deictic. Deixis is closely related to anaphora. Although this article deals primarily with deixis in spoken language, the concept is sometimes applied to written language, gestures, and communication media as well. In linguistic anthropology, deixis is treated as a particular subclass of the more general semiotic phenomenon of indexicality, a sign "pointing to" some aspect of its context of occurrence.

The T–V distinction is the contextual use of different pronouns that exists in some languages and serves to convey formality or familiarity. Its name comes from the Latin pronouns tu and vos. The distinction takes a number of forms and indicates varying levels of politeness, familiarity, courtesy, age or even insult toward the addressee. The field that studies and describes this phenomenon is sociolinguistics.

<span class="mw-page-title-main">Pennsylvania Dutch language</span> Variety of West Central German

Pennsylvania Dutch, sometimes referred to as Pennsylvania German, is a variety of Palatine German, also known as Palatinate German or Palatine Dutch, spoken by the Pennsylvania Dutch, including the Old Order Amish, Old Order Mennonites, Fancy Dutch, and other descendants of German immigrants in the United States and Canada. There are approximately 300,000 native speakers of Pennsylvania Dutch in the United States and Canada.

In linguistics, code-switching or language alternation occurs when a speaker alternates between two or more languages, or language varieties, in the context of a single conversation or situation. Code-switching is different from plurilingualism in that plurilingualism refers to the ability of an individual to use multiple languages, while code-switching is the act of using multiple languages together. Multilinguals sometimes use elements of multiple languages when conversing with each other. Thus, code-switching is the use of more than one linguistic variety in a manner consistent with the syntax and phonology of each variety. Code-switching may happen between sentences, sentence fragments, words, or individual morphemes. However, some linguists consider the borrowing of words or morphemes from another language to be different from other types of code-switching. Likewise, code-switching can occur when there is a change in the environment one is speaking. Code-switching can happen in the context of speaking a different language or switching the verbiage to match that of the audience. There are many ways in which code-switching is employed, such as when a speaker is unable to express themselves adequately in a single language or to signal an attitude towards something. Several theories have been developed to explain the reasoning behind code-switching from sociological and linguistic perspectives.

<span class="mw-page-title-main">Spanish dialects and varieties</span> Dialects of Spanish

Some of the regional varieties of the Spanish language are quite divergent from one another, especially in pronunciation and vocabulary, and less so in grammar.

In sociolinguistics, a sociolect is a form of language or a set of lexical items used by a socioeconomic class, profession, an age group, or other social group.

<span class="mw-page-title-main">Multilingualism</span> Use of multiple languages

Multilingualism is the use of more than one language, either by an individual speaker or by a group of speakers. It is believed that multilingual speakers outnumber monolingual speakers in the world's population. More than half of all Europeans claim to speak at least one language other than their mother tongue; but many read and write in one language. Multilingualism is advantageous for people wanting to participate in trade, globalization and cultural openness. Owing to the ease of access to information facilitated by the Internet, individuals' exposure to multiple languages has become increasingly possible. People who speak several languages are also called polyglots.

This article describes the grammar of Afrikaans, a language spoken in South Africa and Namibia which originated from 17th century Dutch.

Personal pronouns are pronouns that are associated primarily with a particular grammatical person – first person, second person, or third person. Personal pronouns may also take different forms depending on number, grammatical or natural gender, case, and formality. The term "personal" is used here purely to signify the grammatical sense; personal pronouns are not limited to people and can also refer to animals and objects.

In linguistics, an honorific is a grammatical or morphosyntactic form that encodes the relative social status of the participants of the conversation. Distinct from honorific titles, linguistic honorifics convey formality FORM, social distance, politeness POL, humility HBL, deference, or respect through the choice of an alternate form such as an affix, clitic, grammatical case, change in person or number, or an entirely different lexical item. A key feature of an honorific system is that one can convey the same message in both honorific and familiar forms—i.e., it is possible to say something like "The soup is hot" in a way that confers honor or deference on one of the participants of the conversation.

LGBT linguistics is the study of language as used by members of LGBT communities. Related or synonymous terms include lavender linguistics, advanced by William Leap in the 1990s, which "encompass[es] a wide range of everyday language practices" in LGBT communities, and queer linguistics, which refers to the linguistic analysis concerning the effect of heteronormativity on expressing sexual identity through language. The former term derives from the longtime association of the color lavender with LGBT communities. "Language", in this context, may refer to any aspect of spoken or written linguistic practices, including speech patterns and pronunciation, use of certain vocabulary, and, in a few cases, an elaborate alternative lexicon such as Polari.

<span class="mw-page-title-main">Varieties of Arabic</span> Family of language varieties

Varieties of Arabic are the linguistic systems that Arabic speakers speak natively. Arabic is a Semitic language within the Afroasiatic family that originated in the Arabian Peninsula. There are considerable variations from region to region, with degrees of mutual intelligibility that are often related to geographical distance and some that are mutually unintelligible. Many aspects of the variability attested to in these modern variants can be found in the ancient Arabic dialects in the peninsula. Likewise, many of the features that characterize the various modern variants can be attributed to the original settler dialects as well as local native languages and dialects. Some organizations, such as SIL International, consider these approximately 30 different varieties to be separate languages, while others, such as the Library of Congress, consider them all to be dialects of Arabic.

<span class="mw-page-title-main">Mudburra language</span> Australian Aboriginal language

Mudburra, also spelt Mudbura, Mudbarra and other variants, and also known as Pinkangama, is an Aboriginal language of Australia.

Kéo or Nagé-Kéo is a Malayo-Polynesian dialect cluster spoken by the Kéo and Nage people that reside in an area southeast of the Ebu Lobo volcano in the south-central part of Nusa Tenggara Timur Province on the island of Flores, eastern Indonesia.

Kenyan English is a local dialect of the English language spoken by several communities and individuals in Kenya, and among some Kenyan expatriates in other countries. The dialect contains features unique to it that were derived from local Bantu languages, such as Swahili.

Euro English, Euro-English or European English, less commonly known as EU English, Continental English and EU Speak, is a group of dialects of the English language as used in Europe, based on common mistranslations and the technical jargon of the European Union (EU) and the native languages of its non-native, English-speaking population. It is mostly used among EU staff, expatriates and migrants from EU countries, young international travellers and European diplomats with a lower proficiency in the language.

The Spanish language is widely spoken in most of the Catalan-speaking territories, where it is partly characterized by language contact with the Catalan language. These territories are: Catalonia, the Valencian Community, the Balearic Islands, Andorra, and the easternmost areas of Aragon. This linguistic contact is encouraged by the fact that almost all of the Catalan speakers in these regions are Catalan–Spanish bilingual to a greater or lesser extent.

<span class="mw-page-title-main">Sabine River Spanish</span> Spanish variety spoken in Texas and Louisiana

Sabine River Spanish is a variety of the Spanish language spoken on both sides of the Sabine River between Texas and Louisiana. It has been spoken by a few communities descended from the 18th-century colonists who established Los Adaes and Nacogdoches. Due to its historical origins, it has a mostly conservative phonology with a vocabulary derived from rural Mexican Spanish. It is facing language death as it has not been passed onto children for several generations.

References

  1. Lambert, James. 2018. A multitude of ‘lishes’: The nomenclature of hybridity. English World-wide, 39(1): 31. doi : 10.1075/eww.38.3.04lam