Zoroastrian literature

Last updated

Zoroastrian literature is the corpus of literary texts produced within the religious tradition of Zoroastrianism. These texts span the languages of Avestan, named after the famous Zoroastrian work known as the Avesta, and Middle Persian (Pahlavi), which includes a range of Middle Persian literature.

Contents

Avesta

The Avesta is the oldest extant primary source of Zoroastrian literature, although the term "Avesta" designates not one text but a group of texts written in the Old Iranian language called Avestan, attested from the 2nd to 1st millennia BC. The types of manuscripts preserve Avestan texts, the oldest of which dates to the 13th century AD: those liturgical manuscripts which combine passages from various Avestan texts alongside ritual instructions in various languages such as Pahlavi, and those which simply present the text alongside a Pahlavi translation/commentary, an example of the latter being the Zend. [1] The former category can be further subdivided into long and short liturgies.

The following list of manuscripts is taken from Andrés-Toledo 2015. [2]

Liturgical manuscripts

Long liturgies

Short liturgies

Manuscripts accompanied by translations

Middle Persian

Most Sassanid (224–651 AD) and post-Sassanid Zoroastrian literature was composed in Middle Persian. These texts span four alphabets: Inscriptional Middle Persian, Book Pahlavi, Avestan (Pāzand texts), and New Persian. Literary activity in Zoroastrian Middle Persian can be divided into three phases: a Sasanian Middle Persian (3rd to 7th centuries AD), Classical Middle Persian (8th to 10th centuries), and Late MIddle Persian and Neo-Pahlavi (11th to 19th centuries). [3]

The following list of texts is taken from Andrés-Toledo 2015. [4]

Sasanian Middle Persian

Classical Middle Persian

Late Middle Persian

Neo-Pahlavi

New Persian

New Persian was adopted relatively late for one or more of several possible reasons, including religious and/or conservative attachment to the use of the earlier Pahlavi, a desire to maintain distance from languages primarily or newly expressed in the Islamic world, and potential distance from the main locales where New Persian was being used. The earliest Zoroastrian work in this language come from the 13th century, after the Mongol conquest of Iran. [5]

The first surviving text of this nature is the Zarātoštnāma ("Book of Zarathustra"), also known as the Mawlūd-e Zartošt ("Birth of Zarathustra"), written by Kaykāvūs ibn Kaykhosrow, although later attributed to the poet Zartošt b. Bahrām Paždū, himself the author of numerous works including the Čangranaghāčanāma. Later, the works of Zartošt ibn Bahrām Paždū would be also be written in this language. As the primary Zoroastrian language (though largely confined to the religious elite) for over seven centuries, a sizable corpus of Zoroastrian texts came to be composed in this language. [6] An example of a late hagiography is the Māhyārnāma ("Book of Māhyār"). [7] There is a genre of texts known as the Ṣaddar or 'One Hundred Gates/Subjects', four extant works exist and each engages in a discourse covering one hundred subjects related to Zoroastrianism. The oldest are the Ṣaddar Nas̱r (which deals with sin and religious ritual) and the Ṣaddar Bondaheš (which deals with eschatology, cosmography, and ritual). Later, the Ṣaddar Naẓm (written in 1495 by Mardšāh ibn Malekšāh) expanded on the Ṣaddar Nas̱r but also diverges by substituting topics related to two festivals. In 1700, it was translated by Thomas Hyde, making it among the earliest Zoroastrian texts known to Western scholars. [7] Texts were also written into other genres including religious miscellanies, Persian revāyats, scientific and astrological texts, Zoroastrian-Muslim apologetic texts, stories of migrations to India, didactic and ethical works, devotional works, the Āẕar Kayvān, and additional works from the 18th century forwards especially in light of the introduction of printing to the regions where Zoroastrianism was present. [8]

Gujarati

Evidence of literary activity among Zoroastrians in India, in the Gujarati language, dates back to the 14th century at the earliest, although vernacular Zoroastrian texts in this language only begin to appear in the 17th and 18th centuries. The Persian centers of Zoroastrian literati had a profound impact on the Gujarati tradition of Zoroastrian writing. In the 19th century, the Parsis (Zoroastrian community of the Indian subcontinent) began to use Gujarati as their primary language of writing; the Parsis adopted the use of printing early on and so quickly came to begin publishing books, pamphlets, newspapers, and journals. The most important work for understanding the Parsi community is the Pārsi Prakāś ("Parsi Luster"). [9]

See more

Related Research Articles

<span class="mw-page-title-main">Zoroaster</span> Iranian prophet and spiritual founder of Zoroastrianism

Zarathushtra Spitama, more commonly known as Zoroaster or Zarathustra, was an Iranian religious reformer who challenged the tenets of the contemporary Ancient Iranian religion, becoming the spiritual founder of Zoroastrianism. Variously described as a sage or a wonderworker; in the oldest Zoroastrian scriptures, the Gathas, which he is believed to have authored, he is described as a preacher and a poet-prophet. He also had an impact on Heraclitus, Plato, Pythagoras, and the Abrahamic religions, including Judaism, Christianity, and Islam, or was like a heretic, and his religion gradually reconciled with other religions and traditions, such as Christianity and Islam.

<span class="mw-page-title-main">Avesta</span> Zoroastrian compendium of sacred literature

The Avesta is the primary collection of religious literature of Zoroastrianism. It was compiled and redacted during the late Sassanian period although its individual texts were ″probably″ produced during the Old Iranian period. Before their compilation, these texts had been passed down orally for centuries. All texts in the Avesta are composed in the Avestan language and are written in the Avestan alphabet. The oldest surviving fragment of a text dates to 1323 CE.

<span class="mw-page-title-main">Avestan</span> Eastern Iranian language used in Zoroastrian scripture

Avestan is an umbrella term for two Old Iranian languages, Old Avestan and Younger Avestan. They are known only from their conjoined use as the scriptural language of Zoroastrianism. Both are early Eastern Iranian languages within the Indo-Iranian language branch of the Indo-European language family. Its immediate ancestor was the Proto-Iranian language, a sister language to the Proto-Indo-Aryan language, with both having developed from the earlier Proto-Indo-Iranian language; as such, Old Avestan is quite close in both grammar and lexicon to Vedic Sanskrit, the oldest preserved Indo-Aryan language.

Middle Persian literature is the corpus of written works composed in Middle Persian, that is, the Middle Iranian dialect of Persia proper, the region in the south-western corner of the Iranian plateau. Middle Persian was the prestige dialect during the era of Sasanian dynasty. It is the largest source of Zoroastrian literature.

<span class="mw-page-title-main">Mehregan</span> Zoroastrian and Iranian festival

Mehregan or Jashn-e Mehr is a Zoroastrian and Iranian festival celebrated to honor the yazata Mithra, which is responsible for friendship, affection and love.

Lawrence Heyworth Mills, DD, MA,, who generally published as L. H. Mills, was Professor of Zend Philology or the Persian language at Oxford University.

<span class="mw-page-title-main">Pazend</span> Middle Persian writing system

Pazend or Pazand is one of the writing systems used for the Middle Persian language. It was based on the Avestan alphabet, a phonetic alphabet originally used to write Avestan, the language of the Avesta, the primary sacred texts of Zoroastrianism.

<span class="mw-page-title-main">Aban</span> Avestan-language term for "the waters"

Apas is the Avestan language term for "the waters", which, in its innumerable aggregate states, is represented by the Apas, the hypostases of the waters.

Zartosht Bahram e Pazhdo, was a significant Persian Zoroastrian poet and the son of Bahram-e-Pazhdo. He was born in the early or mid 13th century. He is the eponymous author of the Zarātoštnāma, although the work may have been written earlier by a figure named Kaykāvūs ibn Kaykhosrow.

<span class="mw-page-title-main">Ashem Vohu</span> Important prayer in Zoroastrianism

The Ashem Vohu is the second most important mantra, and one of the most important prayers in Zoroastrianism. It is dedicated to Asha, a Zoroastrian concept denoting truth, order or righteousness.

<span class="mw-page-title-main">Zoroastrian cosmology</span>

Zoroastrian or Iranian cosmology refers to the origins (cosmogony) and structure (cosmography) of the cosmos in Zoroastrianism. Zoroastrian literature describing cosmographical beliefs include the Avesta and, in later Middle Persian literature, texts including the Bundahishn, Denkard, and the Wizidagiha-i Zadspram.

<span class="mw-page-title-main">Yenghe hatam</span>

The Yenghe hatam is one of the four major mantras, and one of the most important prayers in Zoroastrianism. It is interpreted as a call to pray specifically to the Amesha Spentas, or generally to all Zoroastrian divinities.

Zaratosht-nama or Cangranghaca-nama is a religious epic poem in Persian language composed in 13th century CE. The poem is about the life of Zoroaster, the founder of Zoroastianism. The author of the poem is Kay Kavus pur-i Khosrow. The poem is erroneously attributed to Zartosht Bahram-e Pazhdo who is actually the copier of the first surviving manuscript of the work. The poem contains 600 distichs and is composed in the same meter as Shahnameh of Ferdowsi. The work is based on the oral narratives of Zoroastrians and has a lot of similarities with Middle Persian literature such as the Denkard. Arabic loanwords are not common in the work. It also contains some rare Pahlavi words.

<i>Rivayats</i>

The Rivayats are a series of exchanges between the Zoroastrian community in India and their co-religionists in early modern Iran. They have been ascribed the same importance of the Talmud to Judaism by Jivanji Jamshedji Modi.

Persian astronomy or Iranian astronomy refers to the astronomy in ancient Persian history.

<span class="mw-page-title-main">Zoroastrian prayer</span>

Zoroastrian prayer covers a wide range of invocations and utterances, aimed at connecting the faithful with Ahura Mazda or other Zoroastrian divinities. They may be performed in private, in public or at a fire temple.

<span class="mw-page-title-main">Mantra (Zoroastrianism)</span> Sacred utterance or prayer used in Zoroastrianism

A mantra or manthra is a prayer, sacred formula or inspired utterance considered in Zoroastrianism to have spiritual power. Their use already goes back to Zarathustra who described himself in his Gathas as a knower of mantras.

<span class="mw-page-title-main">Avestan period</span> Early period in the history of the Iranian peoples

The Avestan period is the period in the history of the Iranians when the Avesta was produced. It saw important contributions to both the religious sphere, as well as to Iranian mythology and its epic tradition.

<span class="mw-page-title-main">Helmut Humbach</span> German scholar in Iranian Studies (1921–2017)

Helmut Humbach was a German linguist and Iranist. He was a professor of Indo-European philology at University of Mainz. He is recognized particularly for his work on the Gathas of Zarathustra.

<span class="mw-page-title-main">Adrian Temple of Tehran</span> Zoroastrian fire temple in Iran

The Adrian Temple of Tehran, also called the Great Adorian, is a Zoroastrian fire temple in Tehran, Iran. Opened during the late Qajar period in 1917, it is the only fire temple in Tehran, and has been on the Iran National Heritage List since 2003. The fire continuously burning within the temple goes back to a line of fires burning since 470 CE.

References

Citations

  1. Andrés-Toledo 2015, p. 519.
  2. Andrés-Toledo 2015, p. 519–523.
  3. Andrés-Toledo 2015, p. 523–524.
  4. Andrés-Toledo 2015, p. 524–528.
  5. Sheffield 2015a, p. 529–530.
  6. Sheffield 2015a, p. 530–532.
  7. 1 2 Sheffield 2015a, p. 532.
  8. Sheffield 2015a, p. 533–542.
  9. Sheffield 2015b.

Sources