September 13 (O. S. September 3) – Death of Oliver Cromwell in England, inaugurating the transition from Protectorate to Restoration. The event inspires Andrew Marvell to write "A Poem upon the Death of his Late Highness the Lord Protector"; this piece is not included in the official edition of Cromwellian panegyrics, which has verse by John Dryden, Thomas Sprat, and Edmund Waller. All these poets, alongside John Milton, will be ridiculed in Richard Watson's 1659 pamphlet, The Panegyrike and the Storme.[12]
Czech educationist John Amos Comenius publishes Orbis Pictus (Visible World), "internationally recognised as the first text written specifically for children."[15] In associating Latin words with "the representation of most things capable of being set out in Pictures" it endures as "extremely popular in seventeenth-century Europe."[16] From his home in the Dutch Republic, Comenius also directs a Bible translation into the Ottoman Turkish language. The endeavor, which also involves Jacobus Golius, Levinus Warner and Wojciech Bobowski, is still unfinished by the time of Comenius' death in 1670.[17]
Étienne de Flacourt of the French East India Company publishes his part history, part memoir, work on Madagascar. Partly written as a plea for colonial sponsorship, it is dedicated to Nicolas Fouquet, the Superintendent of Finances.[18] Flacourt's book introduces various theories, including one about the Jewish and Arabic origins of the Malagasy people; it is additionally noted for explaining the establishment of Fort Dauphin as an enterprise "for profit and gain, no matter how draped in the beautiful colors of religion."[19]
Andrzej Maksymilian Fredro completes Przysłowia mów potocznych (Proverbs of Common Speech), containing a selection of Polish proverbs and his own aphorisms. The book is also a justification for Sarmatism and "Golden Liberty", with hints of xenophobia.[20]
In Temeşvar Eyalet, Mihail Halici Sr. begins his translations from the Psalms, using Clément Marot's version in a Hungarian intermediary. These are noted as early samples of Romanian-language poetry, as well as for discarding Cyrillic in favor of Romanization.[21]
Hu Zhenheng's comprehensive collection of Tang poetry begins publication; the tenth and final volume (唐音癸籤, Tang yin gui qian), containing Hu's own literary criticism, is the first to be printed.[23]
Edward Phillips continues the Chronicle of the Kings of England from the Time of the Romans' Government unto the Death of King James (originally by Richard Baker) to this date.
Antoine Furetière – Nouvelle Allégorique, ou histoire des derniers troubles arrivés au royaume d'éloquence (New Allegory, or the History of the Latest Troubles in the Realm of Eloquence)
Acuerdos del Concejo de Indias (Pacts of the Council of the Indies)
Anales o historia de Madrid desde el nacimiento de Cristo Señor nuestro hasta el año 1658 (Annals or History of Madrid from the Birth of Our Lord Jesus Christ to the Year 1658)
Samuel Morland – The History of the Evangelical Churches in the Valleys of Piemont
John Owen – Of the Divine Originall, Authority, Self-evidencing Light, and Power of the Scriptures
↑ Cohn, Albert (1865). Shakespeare in Germany in the Sixteenth and Seventeenth Centuries: An Account of English Actors in Germany and the Netherlands, and of the Plays Performed by Them during the Same Period. London and Berlin: Asher and Co. pp.cxxiv–cxxv.
↑ Frantz, Barbara (1997). "Baroque Literature". In Eigler, Friederike Ursula; Kord, Susanne (eds.). The Feminist Encyclopedia of German Literature. Westport: Greenwood Press. p.40. ISBN0-313-29313-9.
↑ Alexander, John (2007). "Early Modern German Drama, 1400–1700". In Reinhardt, Max (ed.). Camden House History of German Literature. Volume IV: Early Modern German Literature 1350–1700. Rochester and Woodbridge: Camden House. p.377. ISBN978-1-57113-247-5.
↑ Pirbhai, M. Reza (2009). Reconsidering Islam in a South Asian Context. Leiden and Boston: Brill. pp.7, 67–68, 91–93, 109–110. ISBN978-90-04-17758-1.
↑ Bibi, Hamida; Khalil, Hanif (2017). "Khushal Khan Khattak and His Political Thoughts". Pakistan Journal of History and Culture. XXXVIII (2): 118–123.
↑ Bushkovitch, Paul (1992). Religion and Society in Russia: The Sixteenth and Seventeenth Centuries. New York and Oxford: Oxford University Press. pp.63–64. ISBN0-19-506946-3.
↑ Giura, Maura Geraldina (2004). "Colecționari și biblioteci din Transilvania în sec. XVI–XVIII". Studia Universitatis Cibiniensis. Series Historica. I: 179.
↑ Mârza, Iacob (2001). "Aspecte din istoria învățământului la Alba Iulia (secolele XVI—XVIII)". Annales Universitatis Apulensis. Series Historica. 3 (4–5): 75.
↑ Cotton, Henry (1831). A Typographical Gazetteer, Part I. Oxford: Oxford University Press. p.6. OCLC58673228.
↑ Vanca, Dumitru A. (2016). "Moștenirea liturgică a Bălgradului. Importanța tipăriturilor bălgrădene în stabilirea și fixarea formularelor liturgice românești". In Streza, Laurențiu; Păcurariu, Mircea; Tăvală, Emanuel (eds.). Litere vii: Tiparul în Biserica Ortodoxă Română – între misiune și necesitate. Sibiu: Editura Andreiana and Editura Astra Museum. p.332. ISBN978-606-733-188-2.
↑ Ezell, Margaret J. M. (2017). The Oxford English Literary History. Volume 5: 1645–1714, The Later Seventeenth Century. Oxford etc.: Oxford University Press. pp.95–96. ISBN978-0-19-818311-2.
↑ van Laun, Henri (1875). "Preface". In van Laun, Henri (ed.). The Dramatic Works of Molière, Volume 1. Edinburgh: William Paterson. pp.xxiii–xxiv. OCLC697722200.
↑ Sieglová, Naděžda (2004). "Czech Republic". In Hunt, Peter (ed.). International Companion Encyclopedia of Children's Literature, Volume I. London and New York: Routledge. p.1039. ISBN0-415-29054-6.
↑ Salmon, Vivian (1994). "Women and the Study of Language in Sixteenth and Seventeenth-century England". Histoire Épistémologie Langage. 16 (2): 112. doi:10.3406/hel.1994.2395.
↑ Lisy-Wagner, Laura (2016). Islam, Christianity and the Making of Czech Identity, 1453–1683. London and New York: Routledge. pp.103–104. ISBN9781409431657.
↑ Boucher, Philip P. (1985). "Reflections on the 'Crime' of Nicholas Foucquet: The Foucquets and the French Colonial Empire, 1626–1661". Revue Française d'Histoire d'Outre-Mer. 72 (266): 11–12, 18. doi:10.3406/outre.1985.2448.
↑ Faublée, Jacques (1996). "Comptes rendus. Madagascar. Flacourt (Étienne de): Histoire de la Grande Isle Madagascar. Édition annotée et présentée par Claude Allibert". Revue Française d'Histoire d'Outre-Mer. 83 (312): 113–114.
↑ Miłosz, Czesław (1983). The History of Polish Literature, Second Edition. Berkeley etc.: University of California Press. p.148. ISBN0-520-04477-0.
↑ Radoslav, Doru (2005). "Cultura românească din Transilvania în secolul al XVII-lea". In Pop, Ioan Aurel; Nägler, Thomas; Magyari, András (eds.). Istoria Transilvaniei. Vol. 2: De la 1541 până la 1711. Cluj-Napoca: Institutul Cultural Român. p.320. ISBN973-85893-6-3.
↑ Hallam, Henry (1839). Introduction to the Literature of Europe: In the Fifteenth, Sixteenth, and Seventeenth Centuries. Vol. IV. London: John Murray. p.598. OCLC793718658.
↑ Li, Wai-yee (2017). "Textual Transmission of Earlier Literature during the Yuan, Ming, and Qing Dynasties". In Denecke, Wiebke; Li, Wai-yee; Tian, Xiaofei (eds.). The Oxford Handbook of Classical Chinese Literature (1000 BCE – 900 CE). Oxford etc.: Oxford University Press. pp.331–332. ISBN978-0199356591.
↑ Filipescu, Constantin Căpitanul (1902). Istoriile domnilor Țării-Românești cuprinzînd istoria munteană de la început până la 1688. Bucharest: I. V. Socecu. p.145. OCLC38610972.; Theodorescu, Răzvan (1987). Civilizația românilor între medieval și modern. Orizontul imaginii (1550–1800). Vol.II. Bucharest: Meridiane. pp.29, 44–45. OCLC159900650.
↑ Miłosz, Czesław (1983). The History of Polish Literature, Second Edition. Berkeley etc.: University of California Press. p.136. ISBN0-520-04477-0.
↑ Wade, Mara R. (2000). "Emblems in Scandinavia". In Harper, Anthony John; Höpel, Ingrid (eds.). The German-language Emblem in Its European Context: Exchange and Transmission (Glasgow Emblem Studies, Volume 5). Glasgow: Glasgow Emblem Studies. pp.31–32. ISBN0-85261-730-5.
↑ Elgán, Elisabeth; Scobbie, Irene (2015). Historical Dictionary of Sweden. Lanham and London: Rowman and Littlefeld. p.254. ISBN978-1-4422-5070-3.
This page is based on this Wikipedia article Text is available under the CC BY-SA 4.0 license; additional terms may apply. Images, videos and audio are available under their respective licenses.