This article needs additional citations for verification .(May 2007) |
Bahamian | |
---|---|
Native to | The Bahamas |
Native speakers | c. 250,000 (2013) [1] |
English Creole
| |
Language codes | |
ISO 639-3 | bah |
Glottolog | baha1260 |
Linguasphere | 52-ABB-an–ao |
Bahamian Creole, also described as Bahamian dialect or simply Bahamian, is an English-based creole language spoken by both Black and White Bahamians, sometimes in slightly different forms. In comparison to many of the English-based dialects of the Caribbean, it suffers from limited research, possibly because it has long been assumed that this language is simply a variety of English. However, socio-historical and linguistic research shows that this is not the case and it is, in fact, a creole language, [2] related to but distinct from English as spoken in The Bahamas.
The Bahamian dialect tends to be more prevalent in certain areas of The Bahamas. Islands that were settled earlier or that have a historically large Black Bahamian population have a greater concentration of individuals exhibiting creolized speech; the dialect is most prevalent in urban areas. [3] Individual speakers have command of lesser and greater dialect forms.
Bahamian dialect shares similar features with other English-based creoles, such as those of Jamaica, Barbados, Trinidad and Tobago, Turks and Caicos, Saint Lucia, Grenada, St. Vincent and the Grenadines, Guyana, and the Virgin Islands. There is also a very significant link between Bahamian and the Gullah language of South Carolina, as many Bahamians are descendants of enslaved African peoples brought to the islands from the Gullah region after the American Revolution. [4]
Though there is variation between Black and White speakers, there is a tendency for speakers to drop /h/ or, in a hypercorrection, to add it to words without it so harm and arm are pronounced the same. The merger occurs most often in the speech of Abaco and north Eleuthera. [5]
Some speakers have merged /v/ and /w/ into a single phoneme and pronounce words with [v] or [w] depending on context (the latter appearing in word-initial position and the former appearing elsewhere). [6] Outside of White acrolectal speech, speakers have no dental fricatives and English cognate words are usually pronounced with [d] or [t] as in dis ('this') and tink ('think'). [5] Other characteristics of Bahamian Creole in comparison to English include: [5]
Pronouns in Bahamian dialect are generally the same as in Standard English. However, the second person plural can take one of three forms:
Possessive pronouns in Bahamianese often differ from Standard English with:
and
For example, das ya book? means 'is that your book?'
In addition, the possessive pronouns differ from Standard English:[ citation needed ]
English | Bahamian |
---|---|
mine | mines |
yours | yawnz (s.) or yawz (s.) |
yinnas (pl.) | |
his | he own |
hers | har own |
ours | ah own |
theirs | dey own/ders |
When describing actions done alone or by a single group, only.. one is used, as in only me one sing ('I'm the only one who sang') and only Mary one gern Nassau ('Mary is the only one who is going to Nassau')
Verb usage in the Bahamianese differs significantly from that of Standard English. There is also variation amongst speakers. For example, the word go:
1) I'm going to Freeport:
2) I am going to cook
Similarly, verb "to do" has numerous variations depending on tense and context:
In the present tense, the verb "to be" is usually conjugated "is" regardless of the grammatical person:
The negative form of "to be" usually takes the form "een" I een gern ('I am not goin')
While context is often used to indicate tense (e.g. I drink plenny rum las night = 'I drank a lot of rum last night'), the past tense can also be formed by combining "did", "done", "gone", or "been" with the verb:
Holm & Shilling (1982) features over 5,500 words and phrases not found in Standard English, with the authors attempting to link them to other English-based creoles, like Gullah. [3] Words may derive from English, as well as some African languages.
Plautdietsch or Mennonite Low German is a Low Prussian dialect of East Low German with Dutch influence that developed in the 16th and 17th centuries in the Vistula delta area of Royal Prussia. The word Plautdietsch translates to "flat German". In other Low German dialects, the word for Low German is usually realised as Plattdütsch/Plattdüütsch or Plattdüütsk, but the spelling Plautdietsch is used to refer specifically to the Vistula variant of the language.
Gullah is a creole language spoken by the Gullah people, an African American population living in coastal regions of South Carolina and Georgia as well as extreme northeastern Florida and the extreme southeast of North Carolina.
Sango is the primary language spoken in the Central Africa especially the Central African Republic, southern-Chad and Democratic Republic of the Congo. This language is co-official language in Central African Republic It is used as a lingua franca across the country and had 450,000 native speakers in 1988. It also has 1.6 million second language speakers.
In grammar, a future tense is a verb form that generally marks the event described by the verb as not having happened yet, but expected to happen in the future. An example of a future tense form is the French aimera, meaning "will love", derived from the verb aimer. The "future" expressed by the future tense usually means the future relative to the moment of speaking, although in contexts where relative tense is used it may mean the future relative to some other point in time under consideration.
African-American Vernacular English (AAVE) is the variety of English natively spoken, particularly in urban communities, by most working- and middle-class African Americans and some Black Canadians. Having its own unique grammatical, vocabulary and accent features, AAVE is employed by middle-class Black Americans as the more informal and casual end of a sociolinguistic continuum. However, in formal speaking contexts, speakers tend to switch to more standard English grammar and vocabulary, usually while retaining elements of the non-standard accent. AAVE is widespread throughout the United States, but is not the native dialect of all African Americans, nor are all of its speakers African American.
Portuguese dialects are the mutually intelligible variations of the Portuguese language in Portuguese-speaking countries and other areas holding some degree of cultural bond with the language. Portuguese has two standard forms of writing and numerous regional spoken variations, with often large phonological and lexical differences.
Some of the regional varieties of the Spanish language are quite divergent from one another, especially in pronunciation and vocabulary, and less so in grammar.
Bajan, or Bajan Creole, is an English-based creole language with West/Central African and British influences spoken on the Caribbean island of Barbados. Bajan is primarily a spoken language, meaning that in general, standard English is used in print, in the media, in the judicial system, in government, and in day-to-day business, while Bajan is reserved for less formal situations, in music, or in social commentary. Ethnologue reports that, as of 2018, 30,000 Barbadians were native English speakers, while 260,000 natively spoke Bajan.
Cape Verdean Creole is a Portuguese-based creole language spoken on the islands of Cape Verde. It is the native creole language of virtually all Cape Verdeans and is used as a second language by the Cape Verdean diaspora.
Yiddish grammar is the system of principles which govern the structure of the Yiddish language. This article describes the standard form laid out by YIVO while noting differences in significant dialects such as that of many contemporary Hasidim. As a Germanic language descended from Middle High German, Yiddish grammar is fairly similar to that of German, though it also has numerous linguistic innovations as well as grammatical features influenced by or borrowed from Hebrew, Aramaic, and various Slavic languages.
Unserdeutsch, or Rabaul Creole German, is a German-based creole language that originated in Papua New Guinea as a lingua franca. The substrate language is assumed to be Tok Pisin, while the majority of the lexicon is from German.
Belizean Creole is an English-based creole language spoken by the Belizean Creole people. It is closely related to Miskito Coastal Creole, San Andrés-Providencia Creole, and Vincentian Creole.
Sa or Saa language is an Austronesian language spoken in southern Pentecost Island, Vanuatu. It had an estimated 2,500 speakers in the year 2000.
Hejazi Arabic or Hijazi Arabic (HA), also known as West Arabian Arabic, is a variety of Arabic spoken in the Hejaz region in Saudi Arabia. Strictly speaking, there are two main groups of dialects spoken in the Hejaz region, one by the urban population, originally spoken mainly in the cities of Jeddah, Mecca, Medina and partially in Ta'if and another dialect by the urbanized rural and bedouin populations. However, the term most often applies to the urban variety which is discussed in this article.
Cajun English, or Cajun Vernacular English, is a dialect of American English derived from Cajuns living in Southern Louisiana. Cajun English is significantly influenced by Louisiana French, the historical language of the Cajun people, themselves descended from the French-speaking Acadian people. While French remains mostly only used by the elderly, it is seeing something of a cultural renaissance. Still, Cajun English is not merely a transitional dialect between French and English, and most of its speakers today are monolingual anglophones.
Bahamian English is English spoken in The Bahamas and by the Bahamian people. The standard for official use and education is largely British-based with regard to spelling, vocabulary, and pronunciation. However, Bahamian English also contains a unique pronunciation system and certain vocabulary, along a scale with the local Bahamian (Creole) dialect. Moreover, perceptions of a standard are more recently changing toward American English; in particular, 21st-century news-industry and younger Bahamian speakers are often more influenced in their pronunciations by General American English or sometimes even African-American Vernacular English.
English is a West Germanic language in the Indo-European language family, whose speakers, called Anglophones, originated in early medieval England on the island of Great Britain. The namesake of the language is the Angles, one of the ancient Germanic peoples that migrated to Britain. It is the most spoken language in the world, primarily due to the global influences of the former British Empire and the United States. English is the third-most spoken native language, after Standard Chinese and Spanish; it is also the most widely learned second language in the world, with more second-language speakers than native speakers.
Raga is the language of northern Pentecost Island in Vanuatu. Like all Vanuatu languages, Raga belongs to the Oceanic subgroup of the Austronesian languages family. In old sources the language is sometimes referred to by the names of villages in which it is spoken, such as Bwatvenua (Qatvenua), Lamalanga, Vunmarama and Loltong.
Mudburra, also spelt Mudbura, Mudbarra and other variants, and also known as Pinkangama, is an Aboriginal language of Australia.
Zotung (Zobya) is a language spoken by the Zotung people, in Rezua Township, Chin State, Burma. It is a continuum of closely related dialects and accents. The language does not have a standard written form since it has dialects with multiple variations on its pronunciations. Instead, Zotung speakers use a widely accepted alphabet for writing with which they spell using their respective dialect. However, formal documents are written using the Lungngo dialect because it was the tongue of the first person to prescribe a standard writing, Sir Siabawi Khuamin.