Dobrujan Tatar alphabet | |
---|---|
![]() Dobrujan Tatar written in the Latin script | |
Script type | |
Time period | 1956 – present |
Languages | Dobrujan Tatar |
Related scripts | |
Parent systems | Egyptian hieroglyphs
|
Unicode | |
subset of Latin (U+0000...U+024F) | |
The Dobrujan Tatar alphabet is the writing system of Dobrujan Tatar. [1] Before 1956 only Perso-Arabic script was used and after 1956, Latin alphabet was adopted. [2] [3] [4]
In 1 June 1956, Latin alphabet for Dobrujan Tatar was accepted [2] and it was used in University of Bucharest, the Faculty of Foreign Languages and Literatures. [3] The alphabet is to found in a grammatic book of Dobrujan Tatar by University of Bucharest. [5] [6]
Tatar spoken in Romania has two distinct facets existing, interweaving and forming together the literary Tatar language "edebiy Tatarğa". One of these aspects is the authentic Tatar called "ğalpî Tatarğa" or "ğalpak Tatarğa" and the other is the academic Tatar language called "muwallímatça". [6]
Naturalization is shifting the spelling of academic speech sounds to authentic sounds following the patterns below, where a greater-than sign indicates that one sound changes to another. [6]
f > p
v > w
v > b
ç > ş
ç > j
h > (skip over)
h > k
h > y
h > w
There is a total of 10 letters used to represent determinant sounds of which 9 mark authentic determinant sounds: a, e, i, î, í, o, ó, u, ú while the letter á is used for an academic vowel. The writing system registers authentic consonants with 17 letters: b, ç, d, g, ğ, j, k, l, m, n, ñ, p, r, s, ş, t, z and has three signs standing for the academic consonants: f, h, v. There are also two authentic semivowels: y, w. An old authentic Turkic consonant, the sound /ç/ represented by the letter ⟨Ç⟩ is rarely heard because authentic speakers of Tatar spoken in Dobruja spell it /ş/ as letter ⟨Ş⟩. As the written language most often follows the spoken language shifting ⟨Ç⟩ to ⟨Ş⟩, the result is that in Tatar spoken in Romania letter ⟨Ç⟩ and sound /ç/ are often treated as academic. [6]
Latin character | Name | Sound description and pronunciation |
---|---|---|
A a | A | This letter represents the low unrounded RTR or hard vowel /ɑ/ as in ana [ɑṉɑ] 'mother'. |
Á á | Hemzelí A | This letter occurring in a limited number of Arabic and Persian loanwords represents the near-low unrounded ATR or soft vowel not belonging to authentic Tatar language /æ/ as in sáát [s̶ææt̶] 'hour', 'clock'. |
B b | Be | This letter represents two distinctive consonantal sounds: the hard voiced bilabial stop /ḇ/ as in bal [ḇaḻ] 'honey' and the soft voiced bilabial stop /b̶/ as in bel [b̶el̶] 'waist'. |
Ç ç | Çe | This letter represents two distinctive consonantal sounds: the hard voiceless palato-alveolar affricate /ṯ͡ʃ̱/ as in ça-ça [ṯ͡ʃ̱ɑṯ͡ʃ̱ɑ] 'cha-cha' and the soft voiceless palato-alveolar affricate /t̶͡ʃ̶/ as in çeçen [t̶͡ʃ̶et̶͡ʃ̶en̶] 'chechen'. Common to Turkic languages, these sounds are quasi non-existent in Tatar spoken in Dobruja where they have shifted from «Ç» to «Ş». Therefore, although authentic, these sounds could be equally treated as academic. |
D d | De | This letter represents two distinctive consonantal sounds: hard voiced dental stop /ḏ/ as in dal [ḏɑḻ] 'branch' and the soft voiced dental stop/d̶/ as in deren [d̶er̶en̶] 'deep'. |
E e | E | This letter represents the mid unrounded ATR or soft vowel /e/ as in sen [s̶en̶] 'you'. |
F f | Fe | This letter occurs only in loanwords for it represents sounds that do not belong to authentic Tatar language. In authentic reading the foreign sound is naturalized and the letter reads as letter «P». In academic reading it represents two distinctive consonantal sounds: the hard voiceless labio-dental fricative [f̱] as in fal [f̱ɑḻ] 'destiny' and the soft voiceless labio-dental fricative [f̶] as in fen [f̶en̶] 'technics'. |
G g | Ge | This letter represents the soft voiced palatal stop [ɟ̱] as in gene [ɟ̱en̶e] 'again', 'still' with its allophone the soft voiced velar stop /g/ as in gúl [gu̶l̶] 'flower', 'rose'. It also represents the hard voiced uvular fricative /ʁ/ as in gam [ʁɑm] 'grief'. |
Ğ ğ | Ğe | The letter represents two distinctive consonantal sounds: the hard voiced palato-alveolar affricate/ḏ͡ʒ̱/ as in ğar [ḏ͡ʒ̱ɑṟ] 'abyss' and the soft voiced palato-alveolar affricate/d̶͡ʒ̶/ as in ğer [d̶͡ʒ̶er̶] 'place', 'ground'. |
H h | He | Representing sounds that do not belong to authentic Tatar language this letter occurs only in loanwords. Most often, in authentic reading, when it reproduces the Arabic or Persian ه it is a silent letter or, if it is located at the beginning or end of the word, the sound is usually naturalized and the letter reads as letter «K». When it reproduces ح or خ the sound is usually naturalized as /q/. In academic reading it represents two distinctive consonantal sounds: the hard voiceless glottal fricative /h/ as in taht [ṯɑhṯ] 'throne' and the soft voiceless uvular fricative /χ/ as in heşt [χeʃ̶t̶] 'eight'. |
I i | I | The letter represents the hight unrounded ATR or soft vowel /i/ as in biñ [b̶iŋ] 'thousand'. |
Í í | Hemzelí I, Kîska I, Zayîf I | This letter represents the hight unrounded half-advanced ATR or soft vowel /ɨ/ as in bír [b̶ɨr̶] 'one' is specific to Tatar. At the end of the word it is pronounced with half open mouth undergoing dilatation "Keñiytúw" and becoming mid unrounded half-advanced ATR or soft /ə/, also known as schwa, as in tílí [t̶ɨl̶ə] 'his tongue'. |
Î î | Kalpaklî I, Tartuwlî I | This letter represents the hight unrounded RTR or hard vowel /ɯ/ as in îşan [ɯʃ̱ɑṉ] 'mouse'. At the end of the word it is pronounced with half open mouth shifting through dilatation "Keñiytúw" to mid unrounded RTR or hard /ɤ/, close to schwa, as in şîlapşî [ʃ̱ɯḻɑp̱ʃ̱ɤ] 'trough'. |
J j | Je | This letter represents two distinctive consonantal sounds: the hard voiced palato-alveolar affricate /ʒ̱/ as in taj [ṯɑʒ̱] 'crown' and the soft voiced palato-alveolar affricate /ʒ̶/ as in bej [b̶eʒ̶] 'beige'. |
K k | Ke | This letter represents the soft voiceless palatal stop /c/ as in kel [cel̶] 'come!' and its allophone the soft voiceless velar stop /k/ as in kól [kɵl̶] 'lake'. It also represents the hard voiceless uvular stop /q/ as in kal [qɑḻ] 'stay!'. |
L l | Le | This letter represents two distinctive consonantal sounds: the hard alveolar lateral aproximant /ḻ/ as in bal [ḇɑḻ] 'honey' and the soft alveolar lateral aproximant /l̶/ as in bel [b̶el̶] 'waist'. |
M m | Me | This letter represents two distinctive consonantal sounds: the hard bilabial nasal /m̱/ as in maga [m̱ɑʁɑ] 'to me' and the soft bilabial nasal /m̶/ as in men [m̶en̶] 'I'. |
N n | Ne | This letter represents two distinctive consonantal sounds: the hard dental nasal /ṉ/ as in ana [ɑṉɑ] 'mother' and the soft dental nasal /n̶/ as in ne [n̶e] 'what'. |
Ñ ñ | Eñ, Dalgalî Ne | This letter represents two distinctive consonantal sounds: the hard uvular nasal /ɴ/ as in añ [ɑɴ] 'conscience' and the soft velar nasal /ŋ/ as in eñ [eŋ] 'most'. |
O o | O | This letter represents the mid rounded RTR or hard vowel /o/ as in bo [ḇo] 'this'. |
Ó ó | Noktalî O | This letter represents the mid rounded half-advanced ATR or soft vowel /ɵ/ as in tór [t̶ɵr̶] 'background'. |
P p | Pe | This letter represents two distinctive consonantal sounds: the hard voiceless bilabial stap /p̱/ as in ğap [ḏ͡ʒ̱ɑp̱] 'close!' and the soft voiceless bilabial stop /p̶/ as in ğep [d̶͡ʒ̶ep̶] 'pocket'. |
R r | Re | This letter represents two distinctive consonantal sounds: the hard alveolar trill /ṟ/ as in tar [ṯɑṟ] 'narrow' and the soft alveolar trill /r̶/ as in ter [t̶er̶] 'sweat'. |
S s | Se | This letter represents two distinctive consonantal sounds: the hard voiceless alveolar fricative /s̱/ as in sal [s̱ɑḻ] 'raft' and the soft voiceless alveolar fricative /s̶/ as in sel [s̶el̶] 'flood'. |
Ş ş | Şe | This letter represents two distinctive consonantal sounds: the hard voiceless palato-alveolar fricative /ʃ̱/ as in şaş [ʃ̱ɑʃ̱] 'spread!' and the soft voiceless palato-alveolar fricative /ʃ̶/ as in şeş [ʃ̶eʃ̶] 'untie'. |
T t | Te | This letter represents two distinctive consonantal sounds: the hard voiceless dental stop /ṯ/ as in tar [ṯɑṟ] 'tight', 'narrow' and the soft voiceless dental stop /t̶/ as in ter [t̶er̶] 'sweat'. |
U u | U | This letter represents the hight rounded RTR or hard vowel /u/ as in un [uṉ] 'flour'. |
Ú ú | Noktalî U | This letter represents the hight rounded half-advanced ATR or soft vowel /ʉ/ as in sút [s̶ʉt̶] 'milk'. In the vicinity of semivowel y, which occurs rarely, its articulation shifts to high rounded ATR or soft /y/, close to Turkish pronunciation, as in súymek [s̶ym̶ec] 'to love'. |
V v | Ve | This letter occurs only in loanwords for it represents sounds that do not belong to authentic Tatar spoken in Romania. In authentic reading the foreign sound is naturalized and the letter reads sometimes as «W», sometimes as «B». In academic it represents two distinctive consonantal sounds: the hard voiced labio-dental fricative /v̱/ as in vals [v̱ɑḻs̱] 'waltz' and the soft voiced labio-dental fricative /v̶/ as in ve [v̶e] 'and'. |
W w | We | This letter represents two distinctive consonantal sounds: the hard labio-velar semivowel /w̱/ as in taw [ṯɑw̱] 'forest', 'mountain' and the soft labio-velar semivowel /w̶/ as in tew [t̶ew̶] 'central', 'fundamental'. |
Y y | Ye | This letter represents two distinctive consonantal sounds: the hard palatal semivowel /j̠/ as in tay [ṯɑj̠] 'foal' and the soft palatal semivowel /j̶/ as in yer [j̶er̶] 'place', 'ground'. |
Z z | Ze | This letter represents two distinctive consonantal sounds: the hard voiced alveolar fricative /ẕ/ as in taz [ṯɑẕ] 'bald' and the soft voiced alveolar fricative /z̶/ as in tez [t̶ez̶] 'quick'. |
Arabic script for Turkic languages was used since the 10th century by Kara Khanids. Dobrujan Tatar did use a variant of Chagatai alphabet. It was the same version as Ottoman Turkish alphabet. The writer Taner Murat, along with some others, revived the Arabic script, he did use it in some translations and did also make transliterations to Arabic script. Taner Murat did write in a different way from the traditional version. He did marked the vowels all the time by Arabic diacritics, [7] like Xiao'erjing and different writing signs were used. Some letters unique to Arabic or Persian loan words, were in the works of Taner Murat mostly replaced by other letters. The journal "Nazar Look" (نَظَرْ لُوقٌ), which was founded by Taner Murat, did also have a logo with Arabic script.
There is a Cyrillic alphabet designed for Dobrujan Tatar by Taner Murat, including the letters Ә ә, Җ җ, Ң ң, Ө ө, Ү ү, Ў ў, І і. [4] There are one [8] or two [9] books in Cyrillic script, it appears also in some translated books with transliteration. [4]
Dobrujan Tatar has a version of Old Turkic script, the Old Turkic script was used in one book, but it appears also in some translated books with transliteration. [4]
A diacritic is a glyph added to a letter or to a basic glyph. The term derives from the Ancient Greek διακριτικός, from διακρίνω. The word diacritic is a noun, though it is sometimes used in an attributive sense, whereas diacritical is only an adjective. Some diacritics, such as the acute ⟨ó⟩, grave ⟨ò⟩, and circumflex ⟨ô⟩, are often called accents. Diacritics may appear above or below a letter or in some other position such as within the letter or between two letters.
Kazakh or Qazaq is a Turkic language of the Kipchak branch spoken in Central Asia by Kazakhs. It is closely related to Nogai, Kyrgyz and Karakalpak. It is the official language of Kazakhstan and a significant minority language in the Ili Kazakh Autonomous Prefecture in Xinjiang, north-western China, and in the Bayan-Ölgii Province of western Mongolia. The language is also spoken by many ethnic Kazakhs throughout the former Soviet Union, Germany, and Turkey.
A breve is the diacritic mark ◌̆, shaped like the bottom half of a circle. As used in Ancient Greek, it is also called brachy, βραχύ. It resembles the caron but is rounded, in contrast to the angular tip of the caron. In many forms of Latin, ◌̆ is used for a shorter, softer variant of a vowel, such as "Ĭ", where the sound is nearly identical to the English /i/.
Tatar is a Turkic language spoken by the Volga Tatars mainly located in modern Tatarstan, as well as Siberia and Crimea.
Bashkir or Bashkort is a Turkic language belonging to the Kipchak branch. It is co-official with Russian in Bashkortostan. It is spoken by 1.09 million native speakers in Russia, as well as in Ukraine, Belarus, Kazakhstan, Uzbekistan, Estonia and other neighboring post-Soviet states, and among the Bashkir diaspora. It has three dialect groups: Southern, Eastern and Northwestern.
When used as a diacritic mark, the term dot refers to the glyphs "combining dot above", and "combining dot below" which may be combined with some letters of the extended Latin alphabets in use in a variety of languages. Similar marks are used with other scripts.
The Azerbaijani alphabet has three versions which includes the Arabic, Latin, and Cyrillic alphabets.
Jaꞑalif, Yangalif or Yañalif is the first Latin alphabet used during the latinisation in the Soviet Union in the 1930s for the Turkic languages. It replaced the Yaña imlâ Arabic script-based alphabet in 1928, and was replaced by the Cyrillic alphabet in 1938–1940. After their respective independence in 1991, several former Soviet states in Central Asia switched back to Latin script, with slight modifications to the original Jaꞑalif.
Karakalpak is a Turkic language spoken by Karakalpaks in Karakalpakstan. It is divided into two dialects, Northeastern Karakalpak and Southwestern Karakalpak. It developed alongside Nogai and neighbouring Kazakh languages, being markedly influenced by both. Typologically, Karakalpak belongs to the Kipchak branch of the Turkic languages, thus being closely related to and highly mutually intelligible with Kazakh and Nogai.
İske imlâ is a variant of the Arabic script, used for the Tatar language before 1920, as well as for the Old Tatar language. This alphabet can be referred to as "old" only to contrast it with Yaña imlâ.
The Common Turkic alphabet is a project of a single Latin alphabet for all Turkic languages based on a slightly modified Turkish alphabet, with 34 letters recognised by the Organization of Turkic States. Its letters are as follows:
The Ottoman Turkish alphabet is a version of the Perso-Arabic script used to write Ottoman Turkish until 1928, when it was replaced by the Latin-based modern Turkish alphabet.
Yaña imlâ was a modified variant of Arabic script that was in use for the Tatar language between 1920 and 1927. The orthographical reform modified İske imlâ, abolishing excess Arabic letters, adding letters for short vowels e, ı, ö, o. Yaña imlâ made use of "Arabic Letter Low Alef" ⟨ࢭ⟩ to indicate vowel harmony. Arguably, Yaña imlâ had as its goal the accommodation of the alphabet to the actual Tatar pronunciation.
The Latin script, also known as the Roman script, is a writing system based on the letters of the classical Latin alphabet, derived from a form of the Greek alphabet which was in use in the ancient Greek city of Cumae in Magna Graecia. The Greek alphabet was altered by the Etruscans, and subsequently their alphabet was altered by the Ancient Romans. Several Latin-script alphabets exist, which differ in graphemes, collation and phonetic values from the classical Latin alphabet.
The Latin script is the most widely used alphabetic writing system in the world. It is the standard script of the English language and is often referred to simply as "the alphabet" in English. It is a true alphabet which originated in the 7th century BC in Italy and has changed continually over the last 2,500 years. It has roots in the Semitic alphabet and its offshoot alphabets, the Phoenician, Greek, and Etruscan. The phonetic values of some letters changed, some letters were lost and gained, and several writing styles ("hands") developed. Two such styles, the minuscule and majuscule hands, were combined into one script with alternate forms for the lower and upper case letters. Modern uppercase letters differ only slightly from their classical counterparts, and there are few regional variants.
The Uzbek language has been written in various scripts: Latin, Cyrillic and Arabic. The language traditionally used Arabic script, but the official Uzbek government under the Soviet Union started to use Cyrillic in 1940, which is when widespread literacy campaigns were initiated by the Soviet government across the Union. In 1992, Latin script was officially reintroduced in Uzbekistan along with Cyrillic. In the Xinjiang region of China, some Uzbek speakers write using Cyrillic, others with an alphabet based on the Uyghur Arabic alphabet. Uzbeks of Afghanistan also write the language using Arabic script, and the Arabic Uzbek alphabet is taught at some schools.
Numerous Cyrillic alphabets are based on the Cyrillic script. The early Cyrillic alphabet was developed in the 9th century AD and replaced the earlier Glagolitic script developed by the theologians Cyril and Methodius. It is the basis of alphabets used in various languages, past and present, Slavic origin, and non-Slavic languages influenced by Russian. As of 2011, around 252 million people in Eurasia use it as the official alphabet for their national languages. About half of them are in Russia. Cyrillic is one of the most-used writing systems in the world. The creator is Saint Clement of Ohrid from the Preslav literary school in the First Bulgarian Empire.
The Bashkir alphabet is a writing system used for the Bashkir language. Until the mid-19th century, Bashkir speakers wrote in the Türki literary language using the Arabic script. In 1869, Russian linguist Mirsalikh Bekchurin published the first guide to Bashkir grammar, and the first Cyrillic Bashkir introductory book was published by Vasily Katarinsky in Orenburg in 1892. Latinisation was first discussed in June 1924, when the first draft of the Bashkir alphabet using the Latin script was created. More reforms followed, culminating in the final version in 1938.
Dobrujan Tatar is the Tatar language of Romania. It includes Kipchak dialects, but today there is no longer a sharp distinction between the dialects and it is mostly seen as one language. This language belongs to the Kipchak Turkic languages, specifically to Kipchak-Nogai.